Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit hohem Risiko behafteter Bereich
Mit hohem Risiko behafteter Vorgang

Traduction de « hohem risiko behafteter vorgang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sei strategisch gut für die Aufgabe geeignet, transeuropäische, mit hohem Risiko behaftete Unternehmensprojekte und Ergebnisse von Forschungsprojekten mit erheblicher KMU-Beteiligung zu realisieren.

Het wordt op strategische wijze ingezet met het doel trans-Europese (bedrijfs)projecten met verhoogd risico en resultaten van onderzoeks projecten ten uitvoer te leggen met grote betrokkenheid van het MKB.


14. weist darauf hin, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) eine vorläufige Risikobewertung der wichtigsten Verwaltungsverfahren der Agentur durchgeführt hat, um künftige Pläne für die interne Prüfung vorzubereiten; hebt hervor, dass der IAS zahlreiche potenzielle mit hohem Risiko behaftete Bereiche ermittelt hat, die in die Prüfungstätigkeiten für 2014 eingeschlossen wurden, einschließlich Betriebskontinuität, öffentliche Auftragsvergabe, Governance, Gebäudeverwaltung usw.; stellt fest, dass die Agentur damit begonnen h ...[+++]

14. merkt op dat de dienst Interne Audit van de Commissie (IAS) een voorlopige risicobeoordeling heeft uitgevoerd van de belangrijkste administratieve processen van het Agentschap om toekomstige interne controleplannen voor te bereiden; wijst erop dat de IAS een aantal potentiële risicogebieden heeft geïdentificeerd die zijn opgenomen in de controleactiviteiten voor 2014, waaronder bedrijfscontinuïteit, aanbestedingen, bestuur, faciliteitenbeheer e.a.; neemt ter kennis dat het Agentschap is begonnen met de tenuitvoerlegging van maatregelen ter beperking van de geïdentificeerde risico's;


Die Prüfung forderte praktische Lösungen wie eine Gleichwertigkeitstabelle, damit Zollcodes verwendet werden können, um mit hohem Risiko behaftete Verbringungen für Kontrollen durch die Zollbehörden auszuwählen.

Er werd aangedrongen op een praktische oplossing zoals een vergelijkingstabel zodat aan de hand van tariefcodes transporten met hoog risico kunnen worden geselecteerd voor douane-inspecties.


Die öffentliche Auftragsvergabe stellt einen Bereich dar, der große Auswirkungen auf die vom EuRH geschätzte Fehlerquote hat, weshalb sie als ein mit hohem Risiko behafteter Bereich gilt.

Dit terrein heeft een grote impact op het door de ERK geschatte foutenpercentage en wordt dan ook als een risicogebied beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. fordert die Kommission auf, Betrieben der KKI uneingeschränkt den Status als KMU zuzugestehen, was generell die Modalitäten für die Kreditbeschaffung, die Unterstützung bei der Gründung eines Unternehmens sowie den Arbeitsschutz (je nach den Gegebenheiten der einzelnen Branchen) betrifft und unter besonderer Berücksichtigung der Tatsache, dass der Kapitalstock solcher Unternehmen zwar gering, ihr eigentliches Kapital aber die Marke selbst ist, dass die Gründungsphase mit hohem Risiko behaftet ist, die Informationstechnologien eine große Rolle spielen und keine durchgehende Beschäftigung garantiert werden kann, un ...[+++]

77. verzoekt de Commissie de CCI de volle kmo-status toe te kennen en hen informatie te verschaffen over alle mogelijkheden voor toegang tot kredieten, hulp bij het opstarten van een bedrijf, vormen van arbeidsrechtelijke bescherming die passen bij de verschillende kenmerken van elke sector, met bijzondere verwijzing naar kleine kapitalisatie, de waardering van een merk als "asset", de risicovolle beginfase, de enorme impact van IT, tijdelijke werkloosheid en de noodzaak van gecentraliseerde diensten;


77. fordert die Kommission auf, Betrieben der KKI uneingeschränkt den Status als KMU zuzugestehen, was generell die Modalitäten für die Kreditbeschaffung, die Unterstützung bei der Gründung eines Unternehmens sowie den Arbeitsschutz (je nach den Gegebenheiten der einzelnen Branchen) betrifft und unter besonderer Berücksichtigung der Tatsache, dass der Kapitalstock solcher Unternehmen zwar gering, ihr eigentliches Kapital aber die Marke selbst ist, dass die Gründungsphase mit hohem Risiko behaftet ist, die Informationstechnologien eine große Rolle spielen und keine durchgehende Beschäftigung garantiert werden kann, un ...[+++]

77. verzoekt de Commissie de CCI de volle kmo-status toe te kennen en hen informatie te verschaffen over alle mogelijkheden voor toegang tot kredieten, hulp bij het opstarten van een bedrijf, vormen van arbeidsrechtelijke bescherming die passen bij de verschillende kenmerken van elke sector, met bijzondere verwijzing naar kleine kapitalisatie, de waardering van een merk als „asset”, de risicovolle beginfase, de enorme impact van IT, tijdelijke werkloosheid en de noodzaak van gecentraliseerde diensten;


d. 1993 Betrauung mit dem Auftrag, eine Einheit für mit hohem Risiko behaftete Kredite einzurichten, und ab 1. April 1994 Direktor der Abteilung der VÚB für Kredite mit hohem Risiko, die mit derartigen Krediten im Wert von ca. 25 Milliarden SKK direkt betraut war.

d. In 1993 kreeg hij de opdracht om een eenheid op te zetten die zich moest bezighouden met hoge-risicokredieten en vanaf 1 april 1994 was hij directeur van de afdeling risicokredieten bij de VÚB, die zich bezighield met hoge-risicokredieten ten belope van ongeveer SKK 25 miljard.


Auch wenn die Forschung langfristig angelegt und mit hohem Risiko behaftet sein sollte, müssen die Forschungsarbeiten auf eine industrielle Anwendung hin ausgerichtet sein.

Het onderzoek draagt een langetermijnkarakter en is risicovol, maar zal niettemin op toepassing in de industrie zijn gericht.


Ursache dafür sind mit inhärenten Risiken behaftete Vorgänge und die Tatsache, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme das Risiko von Unregelmäßigkeiten nicht wirksam genug und auf ein annehmbares Maß begrenzen.

Dit is het gevolg van verrichtingen met een inherent risico en van ondoeltreffende toezicht- en controlesystemen die het risico van onregelmatigheden niet tot een aanvaardbaar niveau beperken.


Ursache dafür sind mit inhärenten Risiken behaftete Vorgänge und die Tatsache, dass die Überwachungs- und Kontrollsysteme das Risiko von Unregelmäßigkeiten nicht wirksam genug auf ein annehmbares Maß begrenzen.

Dit is het gevolg van verrichtingen met een inherent risico en van toezicht- en controlesystemen die het risico van onregelmatigheden niet doeltreffend tot een aanvaardbaar niveau beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hohem risiko behafteter vorgang' ->

Date index: 2022-09-20
w