Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrüßt kürzlich erfolgte verabschiedung " (Duits → Nederlands) :

53. begrüßt die jüngste Friedensinitiative der somalischen Regierung, in deren Zuge Überläufern aus den Reihen der Al-Shabaab-Milizen zivile Arbeitsplätze und Ausbildungsmöglichkeiten angeboten werden; begrüßt die unlängst erfolgte Verabschiedung einer ehrgeizigen Verfassung, in der gleiche Rechte für „alle Bürger, ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer Religion, ihres sozialen oder wirtschaftlichen Status, ihrer politischen Ansicht, ihrer Stammeszugehörigkeit, einer Behinderung, der Beschäftigung, der Geburt oder des Dialekts“ versprochen werden, die Verst ...[+++]

53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor „alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect”, waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is evenwel bezorgd over het feit dat, in een land dat decennialang geplaagd werd door interne vetes, in de nieuwe grondwet ...[+++]


53. begrüßt die jüngste Friedensinitiative der somalischen Regierung, in deren Zuge Überläufern aus den Reihen der Al-Shabaab-Milizen zivile Arbeitsplätze und Ausbildungsmöglichkeiten angeboten werden; begrüßt die unlängst erfolgte Verabschiedung einer ehrgeizigen Verfassung, in der gleiche Rechte für „alle Bürger, ungeachtet ihres Geschlechts, ihrer Religion, ihres sozialen oder wirtschaftlichen Status, ihrer politischen Ansicht, ihrer Stammeszugehörigkeit, einer Behinderung, der Beschäftigung, der Geburt oder des Dialekts“ versprochen werden, die Verst ...[+++]

53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor "alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect", waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is evenwel bezorgd over het feit dat, in een land dat decennialang geplaagd werd door interne vetes, in de nieuwe grondwet ...[+++]


Angesichts der bevorstehenden Abstimmung des Parlaments von Bosnien und Herzegowina über die vom Ministerrat von Bosnien und Herzegowina vorgeschlagenen und vom Präsidium von Bosnien und Herzegowina gebilligten Verfassungsänderungen begrüßt die Europäische Union die kürzlich erfolgte Verabschiedung dieses wichtigen Reformpakets durch den Verfassungs- und Rechtsausschuss des Repräsentantenhauses von Bosnien und Herzegowina.

Nu de door de Ministerraad voorgestelde en door de president goedgekeurde Grondwetswijzigingen binnenkort in het parlement van Bosnië en Herzegovina in stemming zullen worden gebracht, verwelkomt de Europese Unie de recente aanneming van dit belangrijke hervormingspakket door de commissie Constitutionele en Juridische Zaken van het parlement van Bosnië en Herzegovina.


1. begrüßt die Fortschritte, die im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess erzielt wurden, und insbesondere die kürzlich erfolgte Unterzeichnung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina und mit Serbien; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Ratifizierungsprozess für alle Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen so rasch wie möglich abzuschließen; begrüßt die Fortschritte, die bei der Durchführung der Interimabkommen erzielt wurden, und fordert die Länder des westlichen Balkans auf, ihre Bemühung ...[+++]

1. toont zich verheugd over de vooruitgang die is geboekt in het stabilisatie- en associatieproces, en in het bijzonder over de recente ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten met Bosnië-Herzegovina en Servië; roept de lidstaten op de ratificatieprocedure voor alle SAO's zo snel mogelijk af te ronden; verwelkomt de vooruitgang die is geboekt met de tenuitvoerlegging van de interim-overeenkomsten en roept de westelijke Balkanstaten op hun inspanningen op dit gebied voort te zetten; onderstreept het belang van het verder bevorderen van de multilaterale dimensie van het stabilisatie- en associatieproces met het oog op het volledig herv ...[+++]


1. begrüßt die Fortschritte, die im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess erzielt wurden, und insbesondere die kürzlich erfolgte Unterzeichnung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina und mit Serbien; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Ratifizierungsprozess für alle Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen so rasch wie möglich abzuschließen; begrüßt die Fortschritte, die bei der Durchführung der Interimabkommen erzielt wurden, und fordert die Länder des westlichen Balkans auf, ihre Bemühung ...[+++]

1. toont zich verheugd over de vooruitgang die is geboekt in het stabilisatie- en associatieproces, en in het bijzonder over de recente ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten met Bosnië-Herzegovina en Servië; roept de lidstaten op de ratificatieprocedure voor alle SAO's zo snel mogelijk af te ronden; verwelkomt de vooruitgang die is geboekt met de tenuitvoerlegging van de interim-overeenkomsten en roept de westelijke Balkanstaten op hun inspanningen op dit gebied voort te zetten; onderstreept het belang van het verder bevorderen van de multilaterale dimensie van het stabilisatie- en associatieproces met het oog op het volledig herv ...[+++]


32. Der Europäische Rat begrüßt die kürzlich erfolgte Verabschiedung des Plans für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten, der auf der Grundlage der drei oben genannten Initiativen ausgearbeitet wurde und unter anderem zu einer besseren Kontrolle der Migrationsströme beitragen soll.

32. De Europese Raad is verheugd over de recente goedkeuring van het plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten, dat op de drie voornoemde initiatieven stoelt en onder meer moet bijdragen tot een betere beheersing van de migratiestromen.


Q. in der Erwägung, dass die kürzlich erfolgte Verabschiedung der Richtlinie über Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr dazu beitragen wird, einen der wichtigsten Gründe für das unternehmerische Scheitern von KMU zu beseitigen, da das Problem der Zahlungsverzögerungen in Angriff genommen wird,

Q. overwegende dat de recente goedkeuring van de richtlijn betreffende betalingsachterstanden bij handelstransacties kan bijdragen tot het wegnemen van een van de belangrijkste oorzaken van faillissementen in het MKB omdat het probleem van de betalingsachterstanden wordt aangepakt,


Der Rat begrüßte die kürzlich erfolgte Festnahme von Slobodan Milosevic.

De Raad was ingenomen met de recente arrestatie van Slobodan Milosevic.


In diesem Zusammenhang begrüßte er die kürzlich erfolgte Annahme des Regierungsprogramms zugunsten Angehöriger der Volksgruppe der Roma zur Unterstützung ihrer Integration in die Gesellschaft und die Tatsache, dass eigens Mittel für die Anstellung von Roma-Hilfskräften in den Grundschulen sowie für andere Bildungsprogramme bereitgestellt worden sind.

In dat verband toonde hij zich ingenomen met de recente goedkeuring van het regeringsbeleid ter bevordering van de integratie van de leden van de Roma-gemeenschap, alsook met het feit dat er speciaal middelen zijn uitgetrokken voor de financiering van Roma-hulppersoneel in de lagere scholen en voor andere onderwijsprogramma's.


Er begrüßte die kürzlich erfolgte Ernennung von Herrn Mahmoud Sahnoun zum Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN und befürwortete nachdrücklich dessen Vermittlungsbemühungen, die besonders darauf gerichtet waren, den für eine politische Lösung der Probleme in der Region der Großen Seen erforderlichen Dialog in Gang zu setzen und zu diesem Zweck sofort mit den Vorbereitungen für eine internationale Konferenz über Frieden, Sicherheit und Stabilität in der Region der Großen Seen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und der Organisation für Afrikanische Einheit zu beginnen.

De Raad sprak zijn voldoening uit over de recente aanstelling van de heer Mahmoud Sahnoun tot speciaal vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN, en steunde krachtig diens bemiddelingsinspanningen, die er meer bepaald op gericht zijn de dialoog tot stand te brengen die nodig is voor een politieke oplossing van de problemen in het gebied van de Grote Meren en daartoe een aanvang te maken met de voorbereidingen voor een internationale conferentie over vrede, veiligheid en stabiliteit in de streek van de Grote Meren onder de auspiciën van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt kürzlich erfolgte verabschiedung' ->

Date index: 2023-08-13
w