Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrüßt bisher gute zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

116. begrüßt die gute Zusammenarbeit zwischen dem EEAS und dem Department of Peacekeeping Operations der UN und merkt an, dass die EU mit ihren Gefechtsverbänden eine Soforteinsatztruppe für dringliche Operationen der Friedenssicherung entsenden könnte, die später durch eine UN-Truppe abgelöst wird;

116. is ingenomen met de goede samenwerking tussen de EDEO en het departement voor vredeshandhavingsoperaties van de VN; stelt vast dat de EU met haar Battlegroups een voorhoede zou kunnen vormen bij dringende vredeshandhavingsoperaties, totdat VN-troepen de operatie overnemen;


1. begrüßt die bisher gute Zusammenarbeit zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss während des laufenden Haushaltsverfahrens und die zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss im Rahmen der Vorkonzertierung vom 22. März 2011 erzielte Vereinbarung;

1. is verheugd over het feit dat het Bureau en de Begrotingscommissie gedurende de huidige begrotingsprocedure tot dusver goed hebben kunnen samenwerken en het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens het vooroverleg op 22 maart 2011 overeenstemming hebben bereikt;


1. begrüßt die bisher gute Zusammenarbeit zwischen dem Präsidium des Europäischen Parlaments und dem Haushaltsausschuss während des laufenden Haushaltsverfahrens und die zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss im Rahmen der Vorkonzertierung vom 22. März 2011 erzielte Vereinbarung;

1. is verheugd over het feit dat het Bureau van het Europees Parlement en de Begrotingscommissie gedurende de huidige begrotingsprocedure tot dusver goed hebben kunnen samenwerken en het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens het vooroverleg op 22 maart 2011 overeenstemming hebben bereikt;


1. begrüßt die bisher gute Zusammenarbeit zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss während des laufenden Haushaltsverfahrens und die zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss im Rahmen der Vorkonzertierung vom 22. März 2011 erzielte Vereinbarung;

1. is verheugd over het feit dat het Bureau en de Begrotingscommissie gedurende de huidige begrotingsprocedure tot dusver goed hebben kunnen samenwerken en het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens het vooroverleg op 22 maart 2011 overeenstemming hebben bereikt;


8. erinnert an die verbesserte operationelle Zusammenarbeit zwischen NATO und EU im Bereich des Krisenmanagements und mit Hinblick auf den Balkan und das Horn von Afrika; begrüßt die gute Zusammenarbeit zwischen der KFOR-Truppe der NATO und der EU EULEX-Mission im Kosovo zur Förderung des Aufbaus von Justiz, Polizeiweisen und von rechtsstaatlichen Standards; nimmt die Präsenz von zwei Marineeinheiten am Horn von Afrika zur Bekämpfung der Piraterie zur Kenntnis; fordert, dass sowohl die EU a ...[+++]

8. herinnert aan de nauwe operationele samenwerking tussen de NAVO en de EU op het gebied van crisisbeheersing op de Balkan en in de Hoorn van Afrika; is verheugd over de goede samenwerking tussen de KFOR-missie van de NAVO en de EULEX-missie van de EU voor rechtvaardigheid, rechtsstaat en politietaken in Kosovo; neemt nota van de aanwezigheid van twee maritieme missies voor de bestrijding van piraterij bij de Hoorn van Afrika; verzoekt zowel de EU als de NAVO ervoor te zorgen dat de aanwezigheid van ATALANTA en tegelijk de door Task Force 508 uitgevoerde Operation Ocean Shield niet leidt tot overlapping van taken en onnodige coördina ...[+++]


17. Der Rat begrüßt außerdem die gute Zusammenarbeit mit Norwegen in Fischereifragen in den letzten beiden Jahren, einschließlich der erfolgreichen Konsultationen über gemeinsame Bestände und über den Tausch von Fangmöglichkeiten in den jeweiligen ausschließlichen Fischereizonen, und bei der gemeinsamen Festlegung von Bewirtschaftungsmaßnahmen für bestimmte Fischbestände innerhalb der Grenzen der nachhaltigen Fischerei.

De Raad is tevens verheugd over de goede samenwerking met Noorwegen inzake visserij in de afgelopen twee jaar, die onder meer tot uitdrukking is gekomen in het geslaagde overleg over gemeenschappelijke visbestanden en de uitwisseling van vangstmogelijkheden in hun respectieve exclusieve visserijzones, en in de gezamenlijke vaststelling van beheers­maatregelen voor bepaalde visbestanden binnen duurzaamheidsgrenzen.


betont, dass Multilevel-Governance aufgrund der Beziehungen, die sich über die Grenzen hinweg zwischen privaten und öffentlichen Beteiligten entwickeln, eine bessere Ausschöpfung des Potentials der territorialen Zusammenarbeit ermöglicht; fordert die Mitgliedstaaten auf, so bald wie möglich die notwendigen Vorkehrungen für die Gründung von Europäischen Verbünden für territoriale Zusammenarbeit zu treffen, sofern sie dies bislang nicht getan haben; empfiehlt, dass die Kommission den Informationsaustausch zwischen den bereits bestehen ...[+++]

wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerking op te kunnen zetten; spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie in het kader van de bestaande programma's de uitwisseling van gegevens bevordert tussen reeds opgerichte EGTS en EGTS die momenteel worden opgezet; spreekt zijn ...[+++]


Der Rat begrüßte die gute Zusammenarbeit sowie den reibungslosen Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen der WHO, der Kommission und den Mitgliedstaaten.

De Raad verklaarde zich ingenomen met de goede samenwerking en met de uitwisseling van informatie en ervaring tussen de WHO, de Commissie en de lidstaten.


Der Rat begrüßt die Kooperationsbereitschaft bei der Aufstellung des Haushaltsplans 2001 und betont, dass die gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission fortgesetzt werden muss.

De Raad is verheugd over de goede sfeer van samenwerking die de werkzaamheden inzake de voorbereiding van de begroting 2001 kenmerkten en benadrukt het belang van een blijvende goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie.


Sie begrüßte in diesem Zusammenhang insbesondere die gute Zusammenarbeit zwischen dem Beschäftigungsausschuss und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik, die gemeinsame Stellungnahmen zu den verschiedenen Teilen des Pakets ausgearbeitet hatten.

Zij toonde zich in dit verband vooral voldaan over de goede samenwerking tussen het Comité voor de werkgelegenheid en het Comité voor economische politiek, die over de verschillende onderdelen van het pakket gezamenlijke adviezen hadden opgesteld.


w