Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
TB
Tätigkeitsbericht
Zusammenfassender Bericht

Traduction de «begrüßt berichte nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
begrüßt, dass es die Supply Chain Initiative KMU und Kleinstunternehmen seit kurzem ermöglicht, nach einem vereinfachten Verfahren beizutreten; weist darauf hin, dass die Zahl registrierter KMU angestiegen ist; betont jedoch, dass die Supply Chain Initiative durch eine Reihe von Maßnahmen, die die Kommission in ihrem Bericht vom 29. Januar 2016 aufgeführt hat, weiter gestärkt werden muss, und dass die hinsichtlich dieser Maßnahmen erzielten Fortschritte von der Kommissi ...[+++]

is ingenomen met de maatregel die het initiatief voor de toeleveringsketen onlangs heeft genomen om kmo's en micro-ondernemingen te laten deelnemen via een vereenvoudigde procedure; stelt vast dat het aantal geregistreerde kmo's is toegenomen; wijst er echter op dat het initiatief voor de toeleveringsketen verder moet worden versterkt door middel van een aantal maatregelen die door de Commissie zijn aangegeven in haar verslag van 29 januari 2016, waarbij de Commissie toezicht moet houden op de vorderingen, teneinde:


Sie begrüßt Berichte, nach denen zahlreiche Zivilisten aus dem Konfliktgebiet fliehen konnten, weist jedoch auf die Schätzungen der Vereinten Nationen hin, nach denen noch immer Zehntausende Zivilisten im Konfliktgebiet eingeschlossen sind.

Zij is verheugd over de berichten dat aanzienlijke aantallen burgers uit het conflictgebied hebben kunnen ontsnappen, maar de VN schat dat tienduizenden burgers nog vast zitten in het conflictgebied.


17. begrüßt, dass nach Ansicht des Rechnungshofs die den Jahresabschlüssen des achten, neunten und zehnten EEF für das am 31. Dezember 2009 endende Haushaltsjahr zugrunde liegenden Einnahmen, Mittelbindungen und Zahlungen in allen wesentlichen Belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß sind (Zuverlässigkeitserklärung, Absatz VIII); bedauert jedoch, dass der Rechnungshof besonders auf die hohe Häufigkeit nicht quantifizierbarer Fehler in den Mittelbindungen und Zahlungen hinweisen musste, die allerdings nicht in die Schätzung der Gesamtfehlerquote einfließen; erinnert daran, dass sich die Überwachungs- und Kontrollsysteme von EuropeAid zwar von Jahr zu Jahr ver ...[+++]

17. verwelkomt het feit dat de Rekenkamer van mening is dat de onderliggende ontvangsten, vastleggingen en betalingen bij de rekeningen van het achtste, negende en tiende Europees Ontwikkelingsfonds voor het per 31 december 2009 afgesloten begrotingsjaar in alle materiële aspecten wettig en regelmatig zijn (betrouwbaarheidsverklaring, alinea VIII); betreurt het echter dat de Rekenkamer in het bijzonder de aandacht moest vestigen op het hoge aantal niet-kwantificeerbare fouten, die voorkwamen in de vastleggingen en betalingen al zijn ...[+++]


30. begrüßt die nach Mitgliedstaaten gegliederten Informationen der Kommission über Finanzkorrekturen bis zum September 2009, ist jedoch besorgt darüber, dass im jährlichen Bericht des Rechnungshofes die von der Kommission gelieferten kumulativen Daten nicht gebührend berücksichtigt werden können, weshalb eine umfassende Bewertung der Leistungen für das betreffende Einzeljahr (2008) unmöglich ist;

30. is tevreden met de gegevens die de Commissie heeft verstrekt over de financiële correcties per lidstaat tot september 2009, maar is bezorgd over het feit dat deze gecumuleerde gegevens niet bruikbaar zijn in een jaarverslag zoals dat van de Rekenkamer, zodat er geen volledige beoordeling van de prestaties in het ene jaar in kwestie, 2008, kan worden verricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


In diesem Zusammenhang begrüßt die EU die im Bericht „Key propositions for Building Back Better“ von William J. Clinton (Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für den Wiederaufbau nach dem Tsunami) vom Dezember 2006 dargelegten Grundsätze für einen umweltverträglicheren, sozial gerechteren und technisch sichereren Wiederaufbau („Building Back Better“).

In dit verband neemt de EU met genoegen nota van de „Build Back Better”-beginselen (beginselen voor een betere wederopbouw) die zijn geformuleerd in „Key propositions for Building Back Better” (voornaamste voorstellen voor een betere wederopbouw) — een verslag van William J. Clinton, speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN voor het herstel na de tsunami (december 2006).


begrüßt diesen Bericht mit Interesse und billigt seinen Inhalt. Diesbezüglich betont er, dass er der Prävention der organisierten Kriminalität und anderer Kriminalitätsformen, die einen integralen Bestandteil der Maßnahmen zur Verminderung der Kriminalität und zur Erhöhung der Sicherheit und des Wohlergehens der Bürger in den EU-Mitgliedstaaten darstellt, nach wie vor große Bedeutung beimisst.

1. Begroet dit verslag met belangstelling, verklaart zich akkoord met de inhoud ervan, en benadrukt groot belang te blijven hechten aan de preventie van al dan niet georganiseerde criminaliteit als integraal onderdeel van de acties ter terugdringing van de criminaliteit en ter verhoging van de veiligheid en het welzijn van de burgers in de EU-lidstaten.


Der Rat begrüßte die erzielten Fortschritte und sieht einem weiteren mündlichen Bericht auf seiner Tagung am 5. März sowie einem dem Europäischen Rat in Barcelona vorzulegenden schriftlichen Bericht über den Übergang nach Beendigung des Parallelumlaufs der Währungen erwartungsvoll entgegen.

De Raad was ingenomen met de gemaakte vorderingen en verklaarde uit te zien naar een nadere mondelinge rapportage tijdens zijn bijeenkomst van 5 maart 2002 en, aan het einde van de duale omloopperiode, een schriftelijk verslag over de overgang, dat aan de Europese Raad van Barcelona zal worden voorgelegd.


Der Ausschuß begrüßt, daß die Kommission zwei Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist über die Anwendung der Richtlinie Bericht erstatten wird.

Het zou ten slotte een goede zaak zijn dat de Commissie twee jaar na de voor de lidstaten gestelde termijn om een en ander in nationale wetgeving om te zetten, verslag uitbrengt over de toepassing van deze richtlijn.


Der Rat begrüßt ferner die Bereitschaft der Kommission, in dem nach Artikel 130 p des Vertrags vorzulegenden Jahresbericht über den Stand der Erfüllung dieser Vorgaben Bericht zu erstatten.

De Raad prijst zich ook gelukkig met de bereidheid van de Commissie om over de verwezenlijking van die doeleinden jaarlijks verslag uit te brengen overeenkomstig artikel 130 P van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt berichte nach' ->

Date index: 2023-05-05
w