Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrüßen würde wenn jeder weiß " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Frau Präsidentin! Ich würde gern eine Sache klarstellen, da im Bericht und in den Änderungsanträgen mehrere verschiedene Termini verwendet werden und ich es begrüßen würde, wenn jeder weiß, worüber abgestimmt wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag nog één ding willen verduidelijken, namelijk dat er in het verslag en in de amendementen verschillende definities worden gebruikt.


So wie es durch Artikel 6.1.6 § 2 Absatz 2 des Flämischen Raumordnungskodex vorgeschrieben ist, müssen sowohl die Stellungnahmen als auch die in Artikel 6.1.21 des Flämischen Raumordnungskodex vorgesehenen Entscheidungen in Bezug auf die Zwangsgelder zu jeder Zeit auf Gründen beruhen, die aus dem Recht abgeleitet sind, einschließlich der allgemeinen Grundsätze der guten Verwaltung, so wie diese spezifisch im Rahmen der Raumordnung gelten, und aus den Auswirkungen von Verstößen auf die Rechte Dritter und auf die Ortsgestaltung, das heißt der Ebene der ordnu ...[+++]

Zoals artikel 6.1.6, § 2, tweede lid van de VCRO, voorschrijft, dienen zowel de adviezen als de in artikel 6.1.21 van de VCRO bedoelde beslissingen met betrekking tot de dwangsommen, te allen tijde te steunen op motieven die ontleend worden aan het recht, met inbegrip van de algemene beginselen van behoorlijk bestuur zoals die specifiek binnen de ruimtelijke ordening gelden ...[+++]


Auch eine „Feed-on“-Klausel kann die Verbreitung von Technologie fördern, insbesondere wenn jeder Lizenznehmer zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses weiß, dass er den anderen Lizenznehmern im Hinblick auf die Technologie, auf deren Grundlage er produziert, gleichgestellt sein wird.

Een doorgeefbeding kan eveneens de verspreiding van de technologie bevorderen, in het bijzonder wanneer elke licentienemer bij het aangaan van de overeenkomst weet dat hij op gelijke voet staat met andere licentienemers met betrekking tot de technologie op basis waarvan hij produceert.


Es wurde hier heute klar herausgestellt, dass wir uns nicht einfach mit einer Transparenz bei der öffentlichen Finanzierung zufrieden geben können, wenn diese nicht auch bei der privaten Finanzierung gilt, auch wenn jeder weiß, woher die hohen privaten Förderbeträge stammen.

Wat vandaag in dit Parlement duidelijk is gezegd, is dat we geen genoegen kunnen nemen met transparantie wat betreft overheidsmiddelen, terwijl er geen transparantie is wat betreft de particuliere fondsen, hoewel we allemaal weten waar de omvangrijke particuliere fondsen vandaan komen.


Präsident Sarkozy hat mehrfach erklärt, dass er begrüßen würde, wenn Marokko ein Sonderstatus eingeräumt würde, durch den das Land Zugang zu bestimmten EU-Institutionen und einen stärker privilegierten Status erhielte, als er durch das heute geltende Assoziierungsabkommen gewährt wird.

President Sarkozy heeft herhaaldelijk te kennen gegeven dat hij graag zou willen dat Marokko een bijzondere status wordt toegekend, die het land toegang verleent tot bepaalde EU-instellingen alsmede een meer geprivilegieerde status dan het associatieverdrag dat momenteel van kracht is.


Präsident Sarkozy hat mehrfach erklärt, dass er begrüßen würde, wenn Marokko ein Sonderstatus eingeräumt würde, durch den das Land Zugang zu bestimmten EU-Institutionen und einen stärker privilegierten Status erhielte, als er durch das heute geltende Assoziierungsabkommen gewährt wird.

President Sarkozy heeft herhaaldelijk te kennen gegeven dat hij graag zou willen dat Marokko een bijzondere status wordt toegekend, die het land toegang verleent tot bepaalde EU-instellingen alsmede een meer geprivilegieerde status dan het associatieverdrag dat momenteel van kracht is.


Im selben Schreiben stellt der Rat fest, dass er es aufgrund von Haushaltszwängen begrüßen würde, wenn das Parlament seine Stellungnahme vor dem 20. November 2003 abgeben könnte.

In de begeleidende brief verklaart de Raad dat hij het gezien het strakke tijdschema voor de begroting op prijs zou stellen indien het Parlement voor 20 november 2003 advies uitbrengt.


Jeder der für den Kinderkopfform-Schlagkörper gewählten Prüfpunkte muss außerdem mindestens 130 mm hinter der Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante liegen, es sei denn, kein seitlich innerhalb von 130 mm gelegener Punkt im Prüfbereich der Fronthaubenvorderkante würde, wenn er für eine Prüfung mit dem Hüftform-Schlagkörper gegen die Fronthaubenvorderkante gewählt würde, eine Schlagenergie von mehr als 200 J erfordern.

Elk geselecteerd testpunt voor het botslichaam in de vorm van het hoofd van een kind bevindt zich ook minstens 130 mm achter de referentielijn voorkant motorkap, tenzij er voor geen enkel punt in de testzone van de voorkant motorkap binnen 130 mm lateraal van de genoemde lijn - indien gekozen is voor een botstest bovenbeen-botslichaam tegen voorkant motorkap - een kinetische botsenergie nodig is van meer dan 200 J.


« Verstossen die Artikel 80 § 1 Nr. 2 und 80 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen, die - miteinander kombiniert - bestimmen, dass jeder Geschädigte vom Gemeinsamen Entschädigungsfonds die Vergütung für den aus Körperverletzung sich ergebenden Schaden sowie die Vergütung für den Sachschaden erhalten kann, der von einem Kraftfahrzeug verursacht wurde, wenn kein Versicherungsunternehmen zu dieser Vergütung verpflichtet ist, ...[+++]

« Schenden de artikelen 80, § 1, 2°, en 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen die, in samenhang gelezen, bepalen dat elke benadeelde van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds de vergoeding kan verkrijgen van de schade voortvloeiende uit lichamelijke letsels alsmede de vergoeding van de stoffelijke schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt, wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder ...[+++]


« Verstossen die Artikel 80 § 1 Nr. 2 und 80 § 1 Absatz 3 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Versicherungsaufsicht, die - miteinander kombiniert - bestimmen, dass jeder Geschädigte vom Gemeinsamen Entschädigungsfonds die Vergütung für den aus Körperverletzung sich ergebenden Schaden sowie die Vergütung für den Sachschaden erhalten kann, der von einem Kraftfahrzeug verursacht wurde, wenn kein Versicherungsunternehmen zu dieser Vergütung verpflichtet ist, ...[+++]

« Schenden de artikelen 80, § 1, 2°, en 80, § 1, derde lid, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen die, in samenhang gelezen, bepalen dat elke benadeelde van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds de vergoeding kan verkrijgen van de schade voortvloeiende uit lichamelijke letsels alsmede de vergoeding van de stoffelijke schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt, wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßen würde wenn jeder weiß' ->

Date index: 2023-01-14
w