Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begründeter beschlüsse sein » (Allemand → Néerlandais) :

Zu keinem Zeitpunkt sollte ein begründeter Anlass zu der Vermutung bestehen, dass Beschlüsse durch Interessen beeinflusst sein könnten, die im Widerspruch zu der Rolle der Agentur als für die ganze Union tätige Stelle stehen, oder durch private Interessen oder Zugehörigkeiten eines Bediensteten der Agentur, eines abgeordneten nationalen Sachverständigen oder eines Mitglieds des Verwaltungsrats oder der Beschwerdekammern, die tatsächlich oder möglicherweise im Widerspruch z ...[+++]

Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat beslissingen worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Bureau als orgaan dat in dienst staat van de gehele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Bureau, van een gedetacheerde nationale deskundige, van een lid van de raad van bestuur of de kamers van beroep, welke in strijd zouden zijn of zouden kunnen zijn met de correcte vervulling van de officiële taken van de betrokkene.


6. Der Beschluss zur Auferlegung eines Anpassungslehrgangs oder einer Eignungsprüfung muss hinreichend begründet sein .

6. De beslissing tot oplegging van een aanpassingsstage of proeve van bekwaamheid wordt naar behoren gemotiveerd .


Der betreffende Mitgliedstaat begründet seine Ablehnung des Beschlusses des Rates eindeutig.

De betrokken lidstaat zet duidelijk de redenen uiteen waarom hij het niet eens is met het besluit van de Raad.


Der betreffende Mitgliedstaat begründet seine Ablehnung des Beschlusses des Rates eindeutig.

De betrokken lidstaat zet duidelijk de redenen uiteen waarom hij het niet eens is met het besluit van de Raad.


11. ist der Auffassung, dass ein Beschluss begründet werden muss, z.B. damit, dass die Gefahr besteht, dass Vermögen verschwindet; weist darauf hin, dass gewährleistet sein muss, dass eine Anordnung nicht mehr Konten als notwendig betrifft;

11. is van mening dat een beslissing moet worden gemotiveerd, bijvoorbeeld door de overweging dat vermogensbestanddelen dreigen te verdwijnen; en dat er waarborgen moeten zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;


11. ist der Auffassung, dass ein Beschluss begründet werden muss, z.B. damit, dass die Gefahr besteht, dass Vermögen verschwindet; weist darauf hin, dass gewährleistet sein muss, dass Anordnungen nicht mehr Konten als notwendig betrifft;

11. is van mening dat een beslissing moet worden gemotiveerd, bijvoorbeeld door de overweging dat vermogensbestanddelen dreigen te verdwijnen; er moeten waarborgen zijn om te voorkomen dat via een bevel beslag wordt gelegd op meer rekeningen dan noodzakelijk;


1. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2008 ein "Haushaltsplan für den EU-Steuerzahler" sein sollte, der auf eine verantwortungsbewusste Haushaltsführung aller an dem Prozess beteiligten Akteure abzielt, wobei die Beschlüsse über die Finanzmittel hieb- und stichfest begründet werden sollten;

1. herinnert eraan dat de begroting 2008 een begroting voor de Europese belastingbetaler moet zijn, gericht op verantwoordelijk begrotingsgedrag van alle betrokken actoren en met besluitvorming over financiële middelen op basis van een gedegen argumentatie;


1. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2008 ein „Haushaltsplan für den EU-Steuerzahler“ sein sollte, der auf eine verantwortungsbewusste Haushaltsführung aller an dem Prozess beteiligten Akteure abzielt, wobei die Beschlüsse über die Finanzmittel hieb- und stichfest begründet werden sollten;

1. herinnert eraan dat de begroting 2008 een begroting voor de Europese belastingbetaler moet zijn, gericht op verantwoordelijk begrotingsgedrag van alle betrokken actoren en met besluitvorming over financiële middelen op basis van een gedegen argumentatie;


Außerdem müssen die gegen den Direktor gerichteten Disziplinarmaßnahmen Gegenstand begründeter Beschlüsse sein, die dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Information übermittelt werden.

Tuchtmaatregelen tegen de directeur moeten bovendien met redenen worden omkleed en ter informatie aan het Europees Parlement en de Raad worden meegedeeld.


Außerdem müssen die gegen den Direktor gerichteten Disziplinarmaßnahmen Gegenstand begründeter Beschlüsse sein, die dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Information übermittelt werden.

Tuchtmaatregelen tegen de directeur moeten bovendien met redenen worden omkleed en ter informatie aan het Europees Parlement en de Raad worden meegedeeld.


w