Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begründeten ausnahmefällen sollte sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

In ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen sollte sie jedoch auch jene Kosten abdecken, die den Mitgliedstaaten bei der Durchführung sonstiger erforderlicher Maßnahmen entstehen.

In uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen moeten daardoor ook de kosten worden gedekt die door de lidstaten gemaakt worden bij de uitvoering van andere noodzakelijke maatregelen.


Sie meinten, Nummernübertragbarkeit sei ein Mittel, um mangelnden Wettbewerb im Festnetzbereich zu kompensieren; in dem wettbewerbsorientierten Mobilfunkmarkt sollte sie jedoch nicht verpflichtend vorgeschrieben werden.

Zij stellen dat nummerportabiliteit een maatregel is om onvolkomenheden in de concurrentie op de markt voor vaste telefonie aan te pakken, maar niet mag worden opgelegd op de zeer concurrerende mobiele markt.


Damit Europol ihren Auftrag erfüllen kann, sollte sie jedoch alle erhaltenen personenbezogenen Daten zu dem Zweck verarbeiten können, Bezüge zwischen verschiedenen Kriminalitätsbereichen und Ermittlungen festzustellen, und sollte nicht darauf beschränkt sein, allein Verbindungen innerhalb eines einzigen Kriminalitätsbereichs ermitteln zu dürfen.

Niettemin moet Europol, om zijn opdracht te kunnen vervullen, worden toegestaan alle ontvangen gegevens te verwerken om banden tussen de verschillende actieterreinen van de criminaliteit en onderzoeken te onderkennen, en mag Europol niet worden beperkt tot het vaststellen van verbanden binnen slechts één actieterrein.


(22a) Auch wenn die Plattform ein sinnvoller erster Schritt zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit ist, sollte sie jedoch nicht als einzig mögliches Instrument der Union zur Eindämmung dieses Phänomens betrachtet werden.

(22 bis) Het platform is weliswaar een nuttige eerste stap in de richting van een betere samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van zwartwerk, maar mag niet worden gezien als het enige mogelijke instrument van de Unie tegen dat verschijnsel.


Diese Garantien, insbesondere die Möglichkeit für teilnehmende Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, um die unmittelbare Beendigung der engen Zusammenarbeit zu ersuchen, nach Mitteilung an den EZB-Rat in einer begründeten Stellungnahme, dass sie einem Beschlussentwurf des Aufsichtsgremiums nicht zustimmen, sollten jedoch nur in hinreichend begründeten Ausnahmefällen Anwendung finden.

Die waarborgen, met name de mogelijkheid voor de deelnemende lidstaten die de euro niet als munt hebben, om te verzoeken de nauwe samenwerking met onmiddelijke ingang te beëindigen, na kennisgeving aan de raad van bestuur van diens met redenen omkleed bezwaar tegen het ontwerpbesluit van de raad van toezicht, moeten evenwel in afdoende gemotiveerde uitzonderlijke gevallen worden gebruikt.


Während die Europäische Union die grüne Umstrukturierung der Wirtschaft fördert, sollte sie jedoch die bereits bestehenden, bewährten Gemeinschaftsstrategien wie die gemeinsame Agrar- und die Kohäsionspolitik nicht vergessen.

Bij de steun aan de groene herstructurering van de economie mag de Europese Unie het huidige beproefde communautaire beleid niet vergeten, zoals het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het cohesiebeleid.


Innerhalb der im Transit durchquerten Mitgliedstaaten sollte sie jedoch gelten.

Zij dient echter wel van toepassing te zijn op het grondgebied van een transitlidstaat.


Innerhalb der im Transit durchquerten Mitgliedstaaten sollte sie jedoch gelten.

Zij dient echter wel van toepassing te zijn op het grondgebied van een transitlidstaat.


21. erinnert daran, dass die EIB zwar jede Konkurrenz zum Privatsektor vermeiden sollte, sie jedoch bei der Suche nach einem optimalen Hebeleffekt für die Finanzierung von europäischen Vorhaben eine komplementäre Rolle spielt;

21. wijst er eens te meer op dat de EIB iedere vorm van concurrentie met de particuliere sector dient te vermijden, maar tegelijkertijd een aanvulling op die sector moet vormen in haar streven om bij de financiering van Europese projecten een zo groot mogelijk hefboomeffect te bewerkstelligen;


(6) Die Mitgliedstaaten untersagen die direkte Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit zum Zwecke der Verkaufsförderung; in Ausnahmefällen können sie jedoch eine direkte Abgabe zu anderen Zwecken genehmigen.

6. De lidstaten verbieden dat geneesmiddelen door het bedrijfsleven rechtstreeks aan het publiek worden verstrekt voor verkoopbevorderende doeleinden; zij kunnen in uitzonderingsgevallen deze verstrekking wel voor andere doeleinden toestaan.


w