Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrenzt werden indem risikoanalysen durchgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Richtlinie 96/82/EG, bekannt als „Seveso-II-Richtlinie“, sollen schwere Unfälle mit gefährlichen Stoffen verhütet und die Folgen solcher Unfälle für Mensch und Umwelt begrenzt werden, indem Risikoanalysen durchgeführt und geeignete Präventivmaßnahmen ergriffen werden.

Richtlijn 96/82/EG, de zogenaamde "Seveso II-richtlijn", heeft tot doel zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken te voorkomen en de gevolgen van zulke ongevallen voor mens en milieu te beperken middels risicoanalyse en het nemen van adequate voorzorgsmaatregelen.


Die Zahl der verschiedenen Behörden, deren Vertreter sich an Bord der Schiffe begeben, könnte begrenzt werden, indem die Erledigung bestimmter Formalitäten anderen Verwaltungsorganen, der Hafenverwaltung oder der Schiffsagentur übertragen wird, wie dies in einigen Mitgliedstaaten bereits der Fall ist.

Het aantal verschillende instanties die aan boord gaan van elk schip zou kunnen worden beperkt door de taak van het uitvoeren van bepaalde formaliteiten aan een ander overheidsorgaan, het havenbestuur of de scheepsagent te delegeren, zoals dat het geval is in sommige lidstaten.


Durch diese Bestimmung werden, indem ihr Anwendungsbereich auf Entscheidungen eines Zivilgerichts oder eines über Zivilinteressen urteilenden Strafgerichts begrenzt ist, die Entscheidungen eines Schiedsgerichts ausgeschlossen.

Door het toepassingsgebied ervan te beperken tot de beslissingen die zijn gewezen door een burgerlijk gerecht of door een strafgerecht dat over burgerlijke belangen uitspraak doet, sluit die bepaling de door een scheidsgerecht gewezen beslissingen uit.


Angesichts dieser Tatsachen und damit wissenschaftliche Informationen über Tiefseehaie eingeholt werden können, sollte eine restriktive zulässige Beifangmenge für 2017 und 2018 auf Versuchsbasis eingeführt werden, indem begrenzte Anlandungen unvermeidbarer Beifänge von Tiefseehaien bei der gezielten handwerklichen Tiefseefischerei auf Schwarzen Degenfisch mit Langleinen erlaubt werden.

Daarop gelet en om wetenschappelijke informatie te vergaren over diepzeehaaien, moet voor 2017 en 2018 bij wijze van proef een restrictieve toegestane bijvangst worden ingesteld door beperkte aanlandingen van onvermijdbare bijvangsten van diepzeehaaien in gerichte ambachtelijke diepzeevisserij, met gebruik van beuglijnen, op zwarte haarstaartvis toe te staan.


Das Risiko einer sekundären und wiederholten Viktimisierung, der Einschüchterung und der Vergeltung entweder durch den Straftäter oder infolge der Teilnahme am Strafverfahren sollte begrenzt werden, indem Verfahren auf koordinierte und respektvolle Weise so durchgeführt werden, dass die Opfer Vertrauen in die Behörden fassen können.

Het risico op secundaire en herhaalde victimisatie, op intimidatie en op vergelding door de dader dan wel als gevolg van de deelname aan de strafprocedure moet worden beperkt door de procedure op een gecoördineerde en respectvolle manier te laten verlopen, zodat het slachtoffer vertrouwen kan krijgen in de autoriteiten.


– Herr Präsident! Ich darf das vorlesen: „verweist auf das potentiell erhöhte Risiko im Zusammenhang mit Lebendtiertransporten über größere Entfernungen, vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass hier verstärkt sorgfältige Kontrollen durchgeführt werden sollten, damit sichergestellt wird, dass nur vollständig gesunde Tiere transportiert werden, sowie geprüft werden sollte, ob Transporte von Schlachttieren und Masttieren – das ist der Unterschied – auf eine maximale Dauer von 9 Stunden ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag even de hele tekst willen oplezen: “wijst op de mogelijk verhoogde risico’s in verband met veevervoer over langere afstanden en is met het oog hierop van mening dat er frequenter strenge inspecties uitgevoerd dienen te worden om ervoor te zorgen dat alleen volledige gezonde dieren vervoerd worden en vindt dat zou moeten worden nagedacht over de vraag of het vervoer van slacht- of mestvee” - en daar zit hem het verschil - “kan worden beperkt tot een maximumreisduur van negen uur”.


In Bezug auf die Seegrenzen sind 6 bis 8 gemeinsame Aktionen im Verlauf des Jahres vorgesehen, die zu fünf langfristigen gemeinsamen Aktionen in Form von Phasen zusammengefasst sind und in verschiedenen geografischen Gebieten auf der Grundlage von Risikoanalysen durchgeführt werden.

Wat de zeegrenzen betreft, zijn er zes tot acht operaties in 2007 voorzien als onderdeel van de vijf bestaande gezamenlijke operaties voor de lange termijn. De operaties worden op basis van een risicoanalyse in verschillende geografische gebieden uitgevoerd.


In Bezug auf die Seegrenzen sind 6 bis 8 gemeinsame Aktionen im Verlauf des Jahres vorgesehen, die zu fünf langfristigen gemeinsamen Aktionen in Form von Phasen zusammengefasst sind und in verschiedenen geografischen Gebieten auf der Grundlage von Risikoanalysen durchgeführt werden.

Wat de zeegrenzen betreft, zijn er zes tot acht operaties in 2007 voorzien als onderdeel van de vijf bestaande gezamenlijke operaties voor de lange termijn. De operaties worden op basis van een risicoanalyse in verschillende geografische gebieden uitgevoerd.


2002 konnten auf regionaler Ebene verschiedene Maßnahmen zur "digitalen Eingliederung" durchgeführt werden, die fortgesetzt werden müssen, wenn die Risiken einer sozialen Kluft beim Zugang zur Informationsgesellschaft künftig begrenzt werden sollen.

Verschillende maatregelen om de toegang tot de informatiemaatschappij te bevorderen die regionaal in 2002 zijn genomen moeten worden voortgezet om het risico van een maatschappelijke tweedeling in de toegang tot de informatiemaatschappij in de toekomst te vermijden.


(11f) Informationen über die Zusammensetzung des Erzeugnisses, die Spezifikationen der Rohstoffe, die Sicherheitsbewertung, die Daten über unerwünschte Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, den Nachweis der behaupteten Wirkung kosmetischer Mittel sowie über Tierversuche, die im Zusammenhang mit dem Erzeugnis durchgeführt oder nicht durchgeführt wurden, sollten der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, indem sie in die regelmäßigen Berichte der Kommission aufgenommen werden.“

"(11 septies) overwegende dat gegevens zoals de samenstelling van het product, de specificaties van de grondstoffen, de veiligheidsevaluatie, gegevens over ongewenste gevolgen voor de menselijke gezondheid, bewijs van het beweerde effect van het cosmetisch product en de dierproeven die in verband met het product zijn uitgevoerd, algemeen beschikbaar dienen te worden gesteld door deze op te nemen in de periodieke verslagen van de Commissie,"


w