Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrenzt werden doch » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erläuterung der einzelnen Artikel heißt es: « Die flämische Behörde ermutigt Eltern, ihre Kinder in eine durch die Flämische Gemeinschaft anerkannte, finanzierte oder subventionierte Schule einzuschreiben. In Belgien beinhaltet die Schulpflicht jedoch keine Verpflichtung zum Besuch einer Schule, sondern eine Lernpflicht. Eltern können sich mit anderen Worten entsprechend ihrem Kind für eine bestimmte Form des Hausunterrichts entscheiden. Diesbezügliche Zahlen lassen erkennen, dass immer mehr Schüler auf diese Weise der Lernpflicht nachkommen. [[00bc]] Der Hausunterricht kann individuell organisiert ...[+++]

De artikelsgewijze toelichting vermeldt : « Vanuit de Vlaamse Overheid worden ouders aangemoedigd om hun kinderen in te schrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap. In België bestaat echter geen schoolplicht maar leerplicht. Ouders kunnen met andere woorden in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Cijfers in dit verband tonen aan dat steeds meer leerlingen op deze manier voldoen aan de leerplicht. [...] Huisonderwijs kan georganiseerd worden in indivi ...[+++]


Wie genau es zu einer Beimischung kommen kann, konnte zwar nicht ermittelt werden, doch weisen die Ergebnisse darauf hin, dass die Quelle der Beimischung von „LL REIS 601“ begrenzt war.

Hoewel niet precies kon worden vastgesteld hoe de vermenging heeft kunnen plaatsvinden, duiden de bevindingen erop dat de bron van vermenging met „LL RICE 601” beperkt was.


Nach Ansicht des Berichterstatters handelte es sich bereits von Anfang an um eine begrenzte Initiative, doch ist er auch der Meinung, dass ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem Europäischen Strafrechtsraum hätte gemacht werden können, wenn nicht der Inhalt des Vorschlags derartig um seinen zusätzlichen Wert erleichtert worden wäre.

De rapporteur is van oordeel dat het al vanaf het begin om een beperkt initiatief ging, maar hij vindt ook dat een belangrijke stap in de richting van een Europese strafrechtelijke ruimte had kunnen zijn gerealiseerd indien de toegevoegde waarde van de inhoud van het voorstel niet in die mate was uitgehold.


Die genauen Mechanismen der Kontamination konnten zwar nicht ermittelt werden, doch weisen die Ergebnisse darauf hin, dass die Quelle der Kontamination durch „LL REIS 601“ begrenzt war.

Hoewel de exacte mechanismen van de verontreiniging niet konden worden vastgesteld, wijzen de bevindingen erop dat de bron van verontreiniging door „LL RICE 601” beperkt was.


Bisher konnten die Textileinfuhren aus Drittländern durch die Quoten begrenzt werden, doch seit dem 1. Januar 2005 ist die Tür für Massenimporte aus China weit geöffnet.

Tot op heden kon dankzij de quota de textielinvoer uit derde landen worden beperkt, maar sinds 1 januari 2005 is de deur opengezet voor grootschalige import uit China.


Bisher konnten die Textileinfuhren aus Drittländern durch die Quoten begrenzt werden, doch seit dem 1. Januar 2005 ist die Tür für Massenimporte aus China weit geöffnet.

Tot op heden kon dankzij de quota de textielinvoer uit derde landen worden beperkt, maar sinds 1 januari 2005 is de deur opengezet voor grootschalige import uit China.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident! Zur besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie können auch steuerliche Anreize herangezogen werden, doch wie der Herr Abgeordnete weiß, ist die Steuerharmonisierung auf EU-Ebene noch immer sehr begrenzt.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, er kunnen ook fiscale stimulansen worden gebruikt om werk en gezinsleven beter aan elkaar aan te passen, maar zoals de geachte afgevaardigde zal weten, is belastingharmonisatie op communautair niveau nog vrij beperkt.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident! Zur besseren Vereinbarkeit von Beruf und Familie können auch steuerliche Anreize herangezogen werden, doch wie der Herr Abgeordnete weiß, ist die Steuerharmonisierung auf EU-Ebene noch immer sehr begrenzt.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, er kunnen ook fiscale stimulansen worden gebruikt om werk en gezinsleven beter aan elkaar aan te passen, maar zoals de geachte afgevaardigde zal weten, is belastingharmonisatie op communautair niveau nog vrij beperkt.


Es trifft zwar zu, wie die klagenden Parteien anführen, dass die Ordonnanz zur Gültigkeitserklärung des Erlasses bei den Gerichtshöfen und Gerichten sowie beim Staatsrat auf der Grundlage von Artikel 9 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen angefochten werden kann, doch diese Kontrolle ist auf die Ubereinstimmung der Ordonnanz mit den Bestimmungen der Verfassung und des besagten Sondergesetzes begrenzt, die in Artikel 9 dieses Sondergesetzes erwähnt sind, so dass die bemängelte Gültigkeitserklärung die ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen verklaren, kan de ordonnantie die het besluit bekrachtigt weliswaar voor de hoven en rechtbanken en voor de Raad van State worden betwist op grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen. Die toetsing is evenwel beperkt tot de bestaanbaarheid van de ordonnantie met de in artikel 9 vermelde bepalingen van de Grondwet en van de voormelde bijzondere wet, derwijze dat de bekritiseerde bekrachtiging de rechtsonzekerheid beperkt.


Durch die Kombination mehrerer lokal begrenzter Maßnahmen (unter Einbeziehung der Industrie und privaten Haushalte) kann zwar ein höheres Potenzial für die Verringerung von Ozonspitzenwerten erzielt werden, doch es ist offensichtlich, dass eine regionale Strategie weitaus wirksamer ist als lokale Einzelmaßnahmen.

Door het combineren van meerdere tot het plaatselijke niveau beperkte maatregelen (ook met betrekking tot industrie en particulieren) bestaat de mogelijkheid om de ozonpieken in aanzienlijkere mate terug te dringen, maar het is evident dat een regionale strategie een stuk doeltreffender is dan geïsoleerde plaatselijke maatregelen.


w