Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrenzen insbesondere sollten derartige » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Aufsicht über diese Datenverarbeitungsvorgänge sollten besondere Stellen im Justizsystem des Mitgliedstaats betraut werden können, die insbesondere die Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung sicherstellen, Richter und Staatsanwälte besser für ihre Pflichten aus dieser Verordnung sensibilisieren und Beschwerden in Bezug auf derartige Datenverarbeitungsvorgänge bearbeiten sollten ...[+++]

Het toezicht op die gegevensverwerkingen moet kunnen worden toevertrouwd aan specifieke instanties binnen de rechterlijke organisatie van de lidstaat, die met name de naleving van de regels van deze verordening moeten garanderen, leden van de rechterlijke macht van hun verplichtingen krachtens deze verordening sterker bewust moeten maken, en klachten met betrekking tot die gegevensverwerkingen moeten behandelen.


Es ist das erklärte Ziel der Kommission, die Erhebung von Zollgebühren so weit wie möglich zu begrenzen; insbesondere sollten derartige Gebühren nicht für die Erstellung elektronischer Deklarationen erhoben werden.

De Commissie wil de hantering van vergoedingen zo veel mogelijk beperken; vooral elektronisch aangifte doen mag geen geld kosten.


Die Betreiber sollten sicherstellen, dass sie auf ausreichende materielle, personelle und finanzielle Ressourcen zugreifen können, um schwere Unfälle zu verhindern und die Folgen derartiger Unfälle zu begrenzen.

Exploitanten moeten ervoor zorgen dat zij toegang hebben tot voldoende fysieke, personele en financiële middelen om grote ongevallen te voorkomen en de gevolgen van dergelijke ongevallen tot een minimum te beperken.


In der Tat sollten derartige Abkommen verschiedenste kritische Aspekte beachten, beispielsweise die Auswirkungen der Finanzkrise, das Anwachsen der Migrationsströme und insbesondere der illegalen Einwanderung.

Dergelijke overeenkomsten dienen rekening te houden met verschillende kritische aspecten, zoals de gevolgen van de financiële crisis, de toegenomen stroom immigranten en met name illegale immigratie.


eine Bestimmung im Rahmen der zivil-militärischen Zusammenarbeit auf der Grundlage der Rechtsvorschriften über einen einheitlichen europäischen Luftraum, dass EU-Mitgliedstaaten und EU-Organisationen Flugfrachten strikt überwachen, die Güter oder Technologien beinhalten könnten, die zu militärischen Zwecken oder zur doppelten Verwendung im Sudan bestimmt sein könnten, insbesondere, wenn derartige Flüge über das Hoheitsgebiet der Europäischen Union erfolgen; Schiffsfrachten sollten ebenfalls überwacht werden,

de eis om in het kader van de civiel-militaire samenwerking uit hoofde van de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk luchtruim verplicht te stellen dat lidstaten van de EU en EU-organisaties streng toezicht houden op vliegtuigladingen die militaire goederen of producten en technologie voor tweeërlei gebruik bevatten welke bestemd kunnen zijn voor Soedan, met name wanneer dergelijke ladingen over het grondgebied van de Europese ...[+++]


eine Bestimmung im Rahmen der zivil-militärischen Zusammenarbeit auf der Grundlage der Rechtsvorschriften über einen einheitlichen europäischen Luftraum, das Mitgliedstaaten und EU-Organisationen strikt Flugfrachten überwachen, die Güter oder Technologien beinhalten könnten, die zu militärischen Zwecken oder zur doppelten Verwendung im Sudan bestimmt sein könnten, insbesondere, wenn derartige Flüge über das Hoheitsgebiet der Europäischen Union erfolgen; Schiffsfrachten sollten ebenfalls überwacht werden,

de eis om in het kader van de civiel-militaire samenwerking uit hoofde van de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk luchtruim verplicht te stellen dat lidstaten en EU-organisaties streng toezicht houden op vliegtuigladingen die militaire goederen of producten en technologie voor tweeërlei gebruik bevatten welke bestemd kunnen zijn voor Soedan, met name wanneer dergelijke ladingen over het grondgebied van de EU passeren; ook ...[+++]


eine Bestimmung im Rahmen der zivil-militärischen Zusammenarbeit auf der Grundlage der Rechtsvorschriften über einen einheitlichen europäischen Luftraum, das Mitgliedstaaten und EU-Organisationen strikt Flugfrachten überwachen, die Güter oder Technologien beinhalten könnten, die zu militärischen Zwecken oder zur doppelten Verwendung im Sudan bestimmt sein könnten, insbesondere, wenn derartige Flüge über das Hoheitsgebiet der Europäischen Union erfolgen; Schiffsfrachten sollten ebenfalls überwacht werden,

de eis om in het kader van de civiel-militaire samenwerking uit hoofde van de wetgeving betreffende het gemeenschappelijk luchtruim verplicht te stellen dat lidstaten en EU-organisaties streng toezicht houden op vliegtuigladingen die militaire goederen of producten en technologie voor tweeërlei gebruik bevatten welke bestemd kunnen zijn voor Soedan, met name wanneer dergelijke ladingen over het grondgebied van de EU passeren; ook ...[+++]


Derartige Datenschutzbestimmungen sollten insbesondere den Besonderheiten des grenzüberschreitenden Online-Zugriffs auf Datenbanken Rechnung tragen.

Dergelijke specifieke bepalingen inzake gegevensbescherming moeten met name rekening houden met het specifieke karakter van de grensoverschrijdende online toegang tot databanken.


Es sollten Maßnahmen getroffen werden, um insbesondere sicherzustellen, dass derartige Dienstleistungen in der Gemeinschaft besteuert werden, wenn sie gegen Entgelt erbracht und von Kunden mit Sitz in der Gemeinschaft verbraucht werden, und dass sie nicht besteuert werden, wenn sie außerhalb der Gemeinschaft verbraucht werden.

Er moet met name voor worden gezorgd dat wanneer dergelijke diensten tegen betaling worden verricht en door afnemers worden verbruikt die in de Gemeenschap zijn gevestigd, deze diensten in de Gemeenschap worden belast en dat zij niet worden belast als zij buiten de Gemeenschap worden gebruikt.


(30) Die Zusendung nicht angeforderter kommerzieller Kommunikationen durch elektronische Post kann für Verbraucher und Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft unerwünscht sein und das reibungslose Funktionieren interaktiver Netze beeinträchtigen. Die Frage der Zustimmung der Empfänger bestimmter Formen der nicht angeforderten kommerziellen Kommunikation ist nicht Gegenstand dieser Richtlinie, sondern ist, insbesondere in den Richtlinien 97/7/EG und 97/66/EG, bereits geregelt. In Mitgliedstaaten, die nicht angeforderte kommerzielle Kommunikationen über elektronische Post zulassen, sollten ...[+++]

(30) De toezending van ongevraagde commerciële communicatie via elektronische post kan voor consumenten en verleners van diensten van de informatiemaatschappij niet gewenst zijn en kan de soepele functionering van interactieve netwerken ontregelen. Het probleem van de instemming van ontvangers van sommige soorten van ongevraagde commerciële communicatie wordt niet behandeld in deze richtlijn, maar is reeds behandeld in Richtlijn 97/7/EG en Richtlijn 97/66/EG. In lidstaten die ongevraagde commerciële communicatie via elektronische post ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrenzen insbesondere sollten derartige' ->

Date index: 2022-07-05
w