Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beglückwünscht seine exzellenz herrn alvaro » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, Frau Touré, Exzellenzen, Herr Kommissar, Herr Minister, meine Damen und Herren, es ist mir eine große Freude, hier und heute Seine Exzellenz Herrn Amadou Toumiani Touré, den Präsidenten der Republik Mali, und seine Frau begrüßen zu dürfen.

− (PL) Geachte President, mevrouw Touré, Excellenties, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, het is mij een groot genoegen u vandaag Zijne Excellentie de President van de Republiek Mali, Amadou Toumani Touré, en zijn echtgenote voor te mogen stellen.


Seine Exzellenz der Präsident der Republik Zypern, Herr Demetris CHRISTOFIAS, hat heute in Begleitung Seiner Exzellenz des Botschafters Kornelios KORNELIOU, Ständiger Vertreter der Republik Zypern bei der Europäischen Union, Seiner Exzellenz Herrn Loucas LOUCA, Minister der Justiz und der öffentlichen Ordnung der Republik Zypern, von Herrn Stephanos STEPHANOU, Regierungssprecher, und von Herrn Andreas MAVROYIANNIS, Stellvertretender Minister für Europaangelegenheiten beim Präsidenten der Republik Zypern, dem Gerichtshof der Europäischen Union einen Besuch ...[+++]

Zn. Exc. de heer Demetris CHRISTOFIAS, president van de Republiek Cyprus, heeft vandaag een bezoek gebracht aan het Hof van Justitie van de Europese Unie, vergezeld van Zn. Exc. Ambassadeur Kornelios KORNELIOU, permanent vertegenwoordiger van de Republiek Cyprus bij de Europese Unie, Zn. Exc. de heer Loucas LOUCA, minister van Justitie en Openbare Orde van de Republiek Cyprus, de heer Stephanos STEPHANOU, woordvoerder van de regering, en de heer Adreas MAVROYIANNIS, adjunct-minister voor Europese Zaken bij de president van de Republiek Cyprus.


In dieser Hinsicht möchte ich Herrn Alvaro für seine hervorragende Arbeit danken.

In dat verband wil ik de heer Alvaro bedanken voor zijn uitstekende werk.


Die Europäische Union beglückwünscht Seine Exzellenz Herrn Alvaro Uribe zu seinem Amtsantritt als verfassungsmäßiger Präsident der Republik Kolumbien.

De Europese Unie biedt zijne excellentie de heer Alvaro Uribe haar gelukwensen aan met zijn inauguratie als grondwettelijk president van de Republiek Colombia, alsmede haar oprechte wensen voor het welslagen van het hoge ambt waartoe hij verkozen is, voor zijn persoonlijk welzijn en voor het welzijn van het Colombiaanse volk.


Die Europäische Union beglückwünscht Seine Exzellenz Herrn Lucio Edwin Gutiérrez Borbua zu seinem Amtsantritt als Präsident der Republik Ecuador.

De EU feliciteert de heer Lucio Edwin Gutierrez Borbua met zijn investituur als president van Ecuador.


Deshalb möchte ich heute vor diesem Haus nochmals die tiefe Dankbarkeit der Europäischen Union für die entschlossenen und nachhaltigen Bemühungen seitens des Generalsekretärs Annan, seines Sonderbeauftragten, Herrn Alvaro de Soto, und ihrer Kollegen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems aussprechen.

Ik vind het daarom belangrijk om hier in het Europees Parlement opnieuw te onderstrepen hoe dankbaar wij als Europese Unie zijn voor de vastberadenheid en vasthoudendheid waarvan secretaris-generaal Annan, zijn speciaal adviseur, de heer Alvaro de Soto, en hun collega’s blijk hebben gegeven bij hun streven naar een alomvattende oplossing voor het probleem van Cyprus.


Deshalb möchte ich heute vor diesem Haus nochmals die tiefe Dankbarkeit der Europäischen Union für die entschlossenen und nachhaltigen Bemühungen seitens des Generalsekretärs Annan, seines Sonderbeauftragten, Herrn Alvaro de Soto, und ihrer Kollegen um eine umfassende Lösung des Zypern-Problems aussprechen.

Ik vind het daarom belangrijk om hier in het Europees Parlement opnieuw te onderstrepen hoe dankbaar wij als Europese Unie zijn voor de vastberadenheid en vasthoudendheid waarvan secretaris-generaal Annan, zijn speciaal adviseur, de heer Alvaro de Soto, en hun collega’s blijk hebben gegeven bij hun streven naar een alomvattende oplossing voor het probleem van Cyprus.


Eben deshalb möchte ich im Besonderen meine persönliche Dankbarkeit und meine Wertschätzung für die Arbeit des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, an der ich verschiedentlich teilgenommen habe, sowie für die seines Vorsitzenden, Herrn Cavada, und des Berichterstatters, Herrn Alvaro, zum Ausdruck bringen.

Juist daarom wil ik nogmaals mijn persoonlijke erkentelijkheid tot uiting brengen, en zeggen hoeveel waardering ik heb voor het werk dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, waaraan ikzelf verscheidene keren heb bijgedragen, haar voorzitter, de heer Cavada, en de rapporteur, de heer Alvaro, hebben verricht.


Die Europäische Union beglückwünscht seine Exzellenz Herrn Andres Pastrana Arango zu seinem Amtsantritt als verfassungmäßiger Präsident der Republik Kolumbien.

De Europese Unie wenst Zijne Excellentie Andres Pastrana Arango geluk bij zijn installatie als grondwettelijk president van de Republiek Colombia, en hoopt van harte dat hij erin zal slagen de zware taak die hij voor het land op zich neemt, tot een goed einde te brengen, en wenst hem en het Colombiaanse volk tevens alle goeds toe.


Die Europäische Kommission wurde durch das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied, Herrn PATTEN, und das GCC-Sekretariat durch den Generalsekretär, Seine Exzellenz Herrn AL-HEJAILAN, vertreten.

De Europese Commissie was vertegenwoordigd door de heer PATTEN, Commissaris voor externe betrekkingen, en het GCC-secretariaat door Z.E. de heer AL-HEJAILAN, secretaris-generaal.


w