Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginnen kann soll " (Duits → Nederlands) :

Der Verordnungsentwurf wird jetzt im Rat und im Europäischen Parlament erörtert und soll bis Ende 2012 angenommen werden, so dass das neue Programm am 1. Januar 2013 beginnen kann.

De ontwerpverordening ligt nu ter discussie bij de Raad en het Europees Parlement. Het is de bedoeling dat zij uiterlijk eind 2012 wordt goedgekeurd, zodat het nieuwe programma op 1 januari 2013 van start kan gaan.


Der Konferenz ist ein bedeutender Schritt auf dem Weg zu einem globalen Klimaübereinkommen mit allen Ländern bis 2015, das ab 2020 angewendet werden soll, gelungen; damit kann der zweite Verpflichtungszeitraum im Rahmen des Kyoto-Protokolls zum 1. Januar 2013 beginnen.

De conferentie vormde een belangrijke stap naar een wereldwijde klimaatovereenkomst met alle landen uiterlijk in 2015, waarvan de uitvoering in 2020 moet beginnen, en maakte de aanvang op 1 januari 2013 van de tweede verbintenisperiode van het Kyotoprotocol mogelijk.


Diese Agentur, die – wie wir hoffen – noch während des österreichischen Ratsvorsitzes ins Leben gerufen wird und die nach unseren Vorstellungen am 1. Januar 2007 ihre Arbeit beginnen kann, soll keinen anderen, bereits bestehenden Institutionen Konkurrenz machen.

Dit bureau wordt hopelijk nog tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad in het leven geroepen, en kan wat ons betreft op 1 januari 2007 aan de slag gaan. Het is niet de bedoeling dat het bureau gaat concurreren met andere, al bestaande instellingen.


Diese Agentur, die – wie wir hoffen – noch während des österreichischen Ratsvorsitzes ins Leben gerufen wird und die nach unseren Vorstellungen am 1. Januar 2007 ihre Arbeit beginnen kann, soll keinen anderen, bereits bestehenden Institutionen Konkurrenz machen.

Dit bureau wordt hopelijk nog tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad in het leven geroepen, en kan wat ons betreft op 1 januari 2007 aan de slag gaan. Het is niet de bedoeling dat het bureau gaat concurreren met andere, al bestaande instellingen.


Wenn wir damit beginnen würden zu entscheiden, dass über das Ergebnis in allen Ländern abgestimmt werden soll, in denen solche Abstimmungen möglich sind, wären die Verfasser gezwungen, einen Text zu erstellen, der angenommen werden kann.

Als we beginnen met te besluiten dat over het resultaat zal worden gestemd in alle landen waar dat mogelijk is, dan zullen de opstellers genoodzaakt zijn om een tekst te schrijven die kan worden aangenomen.


Die EU kann den belarussischen Standpunkt nicht akzeptieren, dass die Mission der AMG förmlich beendet werden soll, bevor Verhandlungen über eine erneute Präsenz der OSZE beginnen können.

De EU kan niet akkoord gaan met het standpunt van Wit-Rusland dat de AMG formeel moet worden ontbonden vóór de onderhandelingen over een nieuwe OVSE-aanwezigheid kunnen beginnen.


Wurde ein Billigungsschreiben gemäß Absatz 2 Buchstabe a ausgestellt, hat der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen das Protokoll den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die Studie durchgeführt werden soll, zu übermitteln und kann anschließend die Studie entsprechend dem gebilligten Protokoll beginnen.

Wanneer een goedkeuringsbrief, als bedoeld in lid 2, onder a), is uitgebracht, moet de vergunninghouder het protocol doen toekomen aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar de studie moet worden uitgevoerd en vervolgens mag hij overeenkomstig het goedgekeurde protocol met de studie beginnen.


3. stellt fest, dass der Europäische Rat in Göteborg keinen eindeutigen und endgültigen Beschluss über die Einrichtung eines Konvents (dessen Arbeiten Anfang 2002 beginnen sollen) aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen gefasst hat, der der Regierungskonferenz unter Berücksichtigung der Ergebnisse einer breiten öffentlichen Diskussion einen konstitutionellen Vorschlag unterbreiten soll, der als Grundlage für die Arbeiten dieser Konferenz dienen sollte; erwartet, dass die belgische Präsidentschaft einen ehrgei ...[+++]

3. stelt vast dat de Raad van Göteborg geen duidelijk, definitief besluit heeft genomen over de oprichting van een Conventie (die haar werkzaamheden begin 2002 zou moeten aanvangen), bestaande uit leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, met tot taak de intergouvernementele conferentie (IGC) een constitutioneel voorstel voor te leggen, gebaseerd op de resultaten van een brede maatschappelijke discussie en dat als uitgangspunt zou moeten dienen voor het werk van de IGC; verwacht van het Belgische voorzitterschap dat zij een ambitieus en gedetailleerd voorstel in deze richting indient, dat zou moeten worden goedgekeurd op de Top van Laken, zodat de Conventie haar werk onmidde ...[+++]


5. empfiehlt, daß die Kommission Schritte einleitet, um eine informierte öffentliche Debatte über ihren Bericht sicherzustellen, wobei neben der Versicherungswirtschaft Verbraucherorganisationen, die wissenschaftliche Gemeinschaft (insbesondere Wissenschaftler mit guten Forschungsergebnissen im Bereich der Wirtschaftlichkeit von Versicherungen und des Versicherungsrechtes) und andere betroffene Gruppen der Zivilgesellschaft aktiv an dem Konsultationsprozeß und den weiteren Diskussionen beteiligt sind, damit die Kommission Vorschläge für eine verbesserte Verordnung ähnlichen Inhalts wie die Verordnung (EWG) Nr. 3932/92 für das Legislativverfahren, das 2003 beginnen soll ...[+++]legen kann;

5. spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie actieve maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat er op basis van goede voorlichting een maatschappelijke discussie wordt gevoerd over haar verslag, in het kader waarvan de verzekeringsindustrie, consumentenorganisaties, de wetenschap (met name wetenschappers die omvangrijk onderzoek hebben verricht naar de economie van verzekeringen en verzekeringswetgeving) en andere betrokken groepen uit het maatschappelijk middenveld actief worden betrokken bij het proces van overleg en verdere discussie, opdat de Commissie voorstellen doet voor een uitgebreide verordening van soortgelijke strekking als (EEG) 3932/92, zodat de wetgevingsprocedure in 2003 ...[+++]


zu diesem Zweck alles zu unternehmen, damit das EUROMED-Projekt "Verkehr" so schnell wie möglich beginnen kann, mit dem gleichzeitig und einander ergänzend die Reform des Verkehrssektors in den Mittelmeer-Partnerländern und die Errichtung eines Europa-Mittelmeer-Infrastrukturnetzes unterstützt werden soll, das darauf ausgerichtet ist, den multimodalen Verkehr und insbesondere den Kurzstreckenseeverkehr mit einer Nord-Süd-Dimension (Verbindung zu den Transeuropäischen Verkehrsnetzen), aber auch mit einer Süd-Süd-Di ...[+++]

· met dit doel voor ogen al het nodige te doen voor een snelle start van het EUROMED-vervoersproject, waarmee wordt beoogd de vervoerssector in de mediterrane partnerlanden te ondersteunen en, parallel en complementair hieraan, bij te dragen aan de bevordering van een Europees-mediterraan infrastructuurnetwerk dat voordelen moet bieden voor het multimodale vervoer en vooral het zeevervoer over korte afstanden met een Noord-Zuiddimensie (aansluiting op de trans-Europese vervoersnetten) maar ook een Zuid-Zuiddimensie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen kann soll' ->

Date index: 2023-12-15
w