Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginnen kann sobald » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die weitere Bewertungsarbeit aufgenommen werden kann, wird die Kommission zudem heute die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) bitten, mit der Prüfung einzelner Stoffe, bei denen es Indizien dafür gibt, dass sie endokrine Disruptoren sein könnten, zu beginnen, um den Prozess zu beschleunigen, sobald die Kriterien in Kraft sind.

Omdat de Commissie ervoor wil zorgen dat de verdere wetenschappelijke beoordelingswerkzaamheden zo snel mogelijk van start kunnen gaan zodra de criteria zijn goedgekeurd, verzoekt de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) vandaag om bepaalde stoffen — waarvoor reeds aanwijzingen bestaan dat zij mogelijk hormoonontregelaars zijn — te onderzoeken.


Die Durchführung der in der Empfehlung genannten Maßnahmen kann beginnen, sobald die Mitgliedstaaten eine Einigung erzielt haben.

De in de aanbeveling beschreven maatregelen zullen worden uitgevoerd zodra de lidstaten een akkoord bereiken.


Der Rat wird rasch mit der Prüfung dieses Vorschlags beginnen, damit die Verordnung angenom­men werden kann, sobald das Europäische Parlament seine Stellungnahme vorgelegt hat.

De Raad zal de bespreking van dit voorstel op korte termijn aanvatten zodat het snel kan worden aangenomen nadat het Europees Parlement advies heeft uitgebracht.


Ein Bürgerausschuss, der aus Personen aus mindestens sieben Mitgliedstaaten zusammengesetzt ist, kann eine Initiative registrieren und mit der Sammlung der einen Million Unterschriften, sowohl in Papierform als auch online, beginnen, sobald die Kommission die Zulässigkeitsprüfung durchgeführt hat.

Een "burgercomité", bestaande uit personen van tenminste zeven lidstaten, kan een initiatief laten registreren en een begin maken met het op papier of online verzamelen van de vereiste miljoen handtekeningen, zodra de ontvankelijkheid is vastgesteld door de Commissie.


Einstweilen sollten wir Vorkehrungen treffen, damit der Wiederaufbau in Darfur beginnen kann, sobald die Krise vorüber ist und zwischen Nord und Süd ein umfassendes Friedensabkommen geschlossen wurde.

Ondertussen moeten wij voorbereidingen treffen voor de wederopbouw van Darfur, die van start moet gaan zodra de crisis ten einde is en een alomvattende vredesovereenkomst is gesloten tussen het noorden en het zuiden.


Einstweilen sollten wir Vorkehrungen treffen, damit der Wiederaufbau in Darfur beginnen kann, sobald die Krise vorüber ist und zwischen Nord und Süd ein umfassendes Friedensabkommen geschlossen wurde.

Ondertussen moeten wij voorbereidingen treffen voor de wederopbouw van Darfur, die van start moet gaan zodra de crisis ten einde is en een alomvattende vredesovereenkomst is gesloten tussen het noorden en het zuiden.


Die Kommission kann mit der Ausarbeitung ihrer Stellungnahme jederzeit beginnen, sobald der Rat sie dazu auffordert.

De Commissie zal haar advies opstellen zodra de Raad haar daartoe verzoekt.


Sobald er fertig ist, wird er ohne Zweifel veröffentlicht, und die Debatte über die zu ergreifenden Initiativen kann beginnen.

Zodra het gereed is, zal het ongetwijfeld openbaar worden gemaakt en kan het debat over de initiatieven die genomen moeten worden, van start gaan.


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, mit den Beratungen über diese Vorschläge zu beginnen, sobald sie vorliegen, damit der Rat die Vorschläge bis Ende des Jahres prüfen kann.

De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen deze voorstellen in behandeling te nemen zodra zij beschikbaar zijn, zodat de Raad ze voor het eind van het jaar kan bespreken.


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, mit den Beratungen über dieses Strategiedokument zu beginnen, sobald es vorliegt, damit der Rat es bis Ende des Jahres prüfen kann.

De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op dit beleidsdocument in behandeling te nemen zodra het beschikbaar is, opdat de Raad het voor het eind van het jaar kan bespreken.


w