Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "befürwortete diesen ansatz " (Duits → Nederlands) :

Die EZB befürwortet diesen Ansatz und betont, wie wichtig es ist, diese Ausnahme für das weitere reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme in Europa beizubehalten.

De ECB steunt deze benadering en benadrukt dat de handhaving van deze vrijstelling relevant is voor de goede werking van betalingssystemen in Europa.


Die Kommission befürwortet diesen Ansatz und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, durch aktive Schritte zu gewährleisten, dass die damit befassten Personen das geänderte Handbuch (gegebenenfalls in Verbindung mit den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften) als Anleitung für eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit nutzen.

De Commissie onderschrijft deze aanpak en dringt er bij de lidstaten op aan om positieve maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat beroepsbeoefenaars het gewijzigde handboek gebruiken (in voorkomend geval in combinatie met hun respectieve wettelijke bepalingen) als leidraad voor de wijze waarop een evenredigheidstoets moet worden verricht.


Bei der Vorbereitung des Haushaltsplans für das Jahr 2012 befürwortete das Parlament diesen Ansatz und forderte die Kommission zur Umsetzung einer vorbereitenden Maßnahme auf, mit der die Einführung von Jugendgarantien in den Mitgliedstaaten unterstützt werden sollte.

Bij de opstelling van de begroting 2012 heeft het Europees Parlement zijn steun voor deze benadering uitgesproken en de Commissie verzocht uitvoering te geven aan een voorbereidende actie ter ondersteuning van de invoering van jongerengaranties in de lidstaten.


Die Berichterstatterin lehnt diesen Ansatz ab und befürwortet nichtfinanzielle „Sachzuwendungen“, wie etwa das aktuelle Programm im Vereinigten Königreich, bei dem das sogenannte „Egg-Sharing“ gefördert wird, das zur Senkung der Anzahl gespendeter Gameten beitragen soll und eine ethisch besser vertretbare Entschädigung für die Unannehmlichkeiten und Belastungen der Spende darstellt.

De rapporteur is hier geen voorstander van en geeft veeleer de voorkeur aan niet-financiële "voordelen in natura", zoals het in het Verenigd Koninkrijk bestaande programma ter aanmoediging van eiceldonaties om over meer gedoneerde geslachtscellen te kunnen beschikken, en die meer te beschouwen zijn als een ethische vergoeding voor de ongemakken die met donatie gepaard gaan.


Der Bericht Lehne befürwortet diesen Ansatz und schlägt sogar eine Erhöhung der Schwellenwerte vor.

Het verslag-Lehne steunt deze aanpak en stelt zelfs voor de drempels te verhogen.


Der Berichtsentwurf von Herrn García-Margallo y Marfil unterstützt diesen Ansatz, indem er die Vorschläge der Europäischen Kommission befürwortet, die sich darauf konzentrieren, den Datenaustausch zwischen Mitgliedstaaten zu erleichtern.

Het door de heer García-Margallo y Marfil gepresenteerde verslag gaat in die richting, doordat steun wordt gegeven aan de voorstellen van de Europese Commissie om de gegevensuitwisseling tussen de lidstaten te bevorderen.


Der Berichterstatter befürwortet diesen Ansatz, da er zu mehr Transparenz beim Auswahlverfahren und faireren Chancen für alle führt.

De rapporteur steunt deze benadering omdat ze leidt naar een grotere transparantie in het selectieproces en billijkere kansen voor iedereen.


Diesen Ansatz befürwortet die Kommission jetzt. Ich empfinde es als große Enttäuschung, dass die Kommission sich sogar getraute, dies festzuschreiben.

Dat is wat de Commissie nu zegt en ik vind het een zeer grote teleurstelling dat de Commissie dat zelfs op papier durft te zetten.


Die Kommission befürwortet diesen Ansatz und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, durch aktive Schritte zu gewährleisten, dass die damit befassten Personen das geänderte Handbuch (gegebenenfalls in Verbindung mit den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften) als Anleitung für eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit nutzen.

De Commissie onderschrijft deze aanpak en dringt er bij de lidstaten op aan om positieve maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat beroepsbeoefenaars het gewijzigde handboek gebruiken (in voorkomend geval in combinatie met hun respectieve wettelijke bepalingen) als leidraad voor de wijze waarop een evenredigheidstoets moet worden verricht.


Der in diesen Papieren vorgeschlagene Ansatz wurde vom Rat und vom Europäischen Parlament generell befürwortet.

De voorgestelde aanpak in deze documenten is door de Raad en het Europees Parlement in grote lijnen onderschreven.


w