Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befugnisse vorgesehen seien » (Allemand → Néerlandais) :

Im ersten Teil dieses Klagegrunds bemängelt die klagende Partei, dass in der angefochtenen Bestimmung nicht ausdrücklich alle Befugnisse vorgesehen seien, die die Juristen bei der Staatsanwaltschaft ausüben könnten, was im Widerspruch zu dem durch Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung gewährleisteten Grundsatz der Legalität der Strafverfolgungen stehe.

In het eerste onderdeel van dat middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepaling dat zij niet uitdrukkelijk alle bevoegdheden beoogt die de parketjuristen kunnen uitoefenen, hetgeen in strijd zou zijn met het beginsel van de wettigheid van de strafvervolgingen gewaarborgd bij artikel 12, tweede lid, van de Grondwet.


Mit dem Erlass der angefochtenen Beschlüsse, in denen u. a. detaillierte Maßnahmen, Strategien und Eingriffe bezüglich des griechischen Sozial- und Rentensystems vorgesehen worden seien, habe der Rat die ihm durch den Vertrag zuerkannten Befugnisse überschritten und gegen den Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung und das Subsidiaritätsprinzip verstoßen, die in den Art. 4 und 5 EUV in Verbindung mit den Art. 2 bis 6 AEUV niedergelegt seien.

Verzoekers stellen dat de Raad door de vaststelling van de bestreden besluiten van de Raad van de Europese Unie, inzake met name de vaststelling van gedetailleerde maatregelen, beleid en interventies op het gebied van de sociale zekerheid en het pensioenstelsel, de bevoegdheden heeft overschreden die hem door het Verdrag zijn toegekend en het beginsel van bevoegdheidstoedeling en het subsidiariteitsbeginsel, als bedoeld in de artikelen 4 VWEU en 5 VWEU ...[+++]


Der Dekretgeber habe somit seine Befugnisse überschritten, indem er in Artikel 11 des Dekrets vom 19. Dezember 1997 eine neue Befreiung eingefügt habe und indem er in Artikel 12 desselben Dekrets einen unterschiedlichen Satz vorgesehen habe, die beide auf eine spezifische Kategorie von Immobilien anwendbar seien, nämlich Material und Werkzeuge.

De decreetgever heeft bijgevolg zijn bevoegdheden overschreden door in artikel 11 van het decreet van 19 december 1997 een nieuwe vrijstelling in te voegen en door in artikel 12 van hetzelfde decreet in een afzonderlijke aanslagvoet te voorzien, die beide van toepassing zijn op een specifieke categorie van onroerende goederen, namelijk materieel en outillage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugnisse vorgesehen seien' ->

Date index: 2024-10-04
w