Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "befriedigung sie herrn lauks bericht " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Trichet! Ich kann mir vorstellen, mit welcher Befriedigung Sie Herrn Lauks Bericht gelesen haben, und dafür will ich Sie auch gar nicht kritisieren.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Trichet, ik kan me voorstellen hoe tevreden u moet zijn bij het lezen van het verslag van de heer Lauk, en ik zal u dat niet kwalijk nemen.


In diesem Kontext ist Herrn Lauks Bericht hochaktuell.

In dit opzicht komt het verslag van de heer Lauk op een goed moment.


Sie müssen geradezu überglücklich darüber sein, wie sehr sich Herrn Lauks Bericht an Ihre Empfehlungen anlehnt und die de facto politische Macht der EZB betont!

En wanneer u merkt hoezeer het verslag van de heer Lauk aansluit bij uw aanbevelingen, en de feitelijke politieke macht van de ECB bevestigt, moet u welhaast dolgelukkig zijn!


Ich habe Herrn Lauks Bericht und Herrn Maatens Bericht mit größtem Interesse zugehört.

Ook wil ik u zeggen dat ik met de grootst mogelijke belangstelling heb geluisterd naar de toelichtingen op de verslagen van de heren Lauk en Maaten.


Herrn Lauks Bericht enthält bessere Vorschläge als die von Ihnen für das System der sozialen Sicherheit empfohlenen Reformen, bessere Vorschläge als die von Ihnen vorgeschlagene restriktive Lohnpolitik und bessere Vorschläge als die von Ihnen überwachte Senkung der öffentlichen Ausgaben.

In het verslag van de heer Lauk wordt iets beters voorgesteld dan de hervormingen van de socialezekerheidsstelsels die u adviseert, iets beters dan de loonmatiging die u voorstelt, iets beters dan de verlaging van de overheidsuitgaven waar u over waakt.


Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die aserbaidschanische Regierung weiterhin gewillt ist, mit der OSZE zusammenzuarbeiten, und fordert sie auf, den Empfehlungen des OSZE-Berichts über die Beobachtung der Gerichtsverfahren Folge zu leisten.

Het stemt de Europese Unie tot voldoening dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten bereid zijn hun samenwerking met de OVSE voort te zetten; zij spoort hen aan de aanbevelingen uit het OVSE-rapport over de procesgang op te volgen.


Der Rat nahm mit Befriedigung Kenntnis von den in Bezug auf den Kommissionsvorschlag erzielten Fortschritten, wie sie aus dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft hervorgehen, und forderte diesen auf, seine Arbeiten fortzuführen, damit das Dossier nach Vorliegen der Stellungnahme des Europäischen Parlaments abschließend behandelt werden kann. ...[+++]

De Raad nam met voldoening nota van de vooruitgang met betrekking tot het voorstel van de Commissie, zoals deze blijkt uit het verslag van het Speciaal Comité Landbouw, en verzoekt dit Comité zijn besprekingen voort te zetten, zodat dit dossier kan worden afgerond wanneer het advies van het Europees Parlement beschikbaar is.


Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.

Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.


die erzielte Einigung über die ESVP-Polizeimission in Afghanistan (EUPOL Afghanistan) und über die ESVP-Polizeimission zur Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL RD Congo) begrüßt; mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis genommen, die bei der qualitativen Verbesserung der Fähigkeitenplanung, wie sie im Streitkräfte-Planziel 2010 gefordert wird, erzielt worden sind; die Fortschritte bei den EU-Gefechtsverbänden begrüßt, insbesondere die bestätigten Zusagen und zusätzlichen Angebote der Mitgli ...[+++]

de overeenstemming begroet over de EVDB-politiemissie naar Afghanistan (EUPOL Afghanistan) en de EVDB-missie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (EUPOL RD Congo), met tevredenheid kennis genomen van de vorderingen die zijn gemaakt met de kwalitatieve aanpak van de vermogensplanning, waarom in Hoofddoel 2010 wordt gevraagd, de vorderingen toegejuicht met betrekking tot de EU-gevechtsgroepen en met name de bevestigde toezeggingen en bijkomende aanbiedingen van de lidstaten op grond w ...[+++]


Zu diesem Zweck ersucht sie den Hohen Vertreter, Herrn Solana, mit allen Beteiligten in engem Kontakt zu bleiben und spätestens auf der Göteborger Tagung des Europäischen Rates in engem Benehmen mit der Kommission darüber Bericht zu erstatten, wie die Europäische Union bei der Förderung der Wiederaufnahme des Friedensprozesses eine größere Rolle spielen kann.

Daartoe verzoekt hij hoge vertegenwoordiger Javier Solana in nauw contact te blijven met alle betrokken partijen en, met volledige betrokkenheid van de Commissie, uiterlijk tegen de Europese Raad van Göteborg verslag uit te brengen over de wijze waarop de Europese Unie een grotere rol kan spelen bij het bevorderen van de hervatting van het vredesproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befriedigung sie herrn lauks bericht' ->

Date index: 2022-01-28
w