Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befreiungen bestimmte sektoren vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner sollten aufgrund der Informationen, die das Lebensmittel- und Veterinäramt, die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten und einschlägige Sektoren der Lebensmittelwirtschaft in der EU vorgelegt haben, bestimmte, in der Verordnung (EG) Nr. 1162/2009 festgelegte Übergangsregelungen weiterhin gelten, bis die Überarbeitung abgeschlossen ist.

Bovendien blijkt uit informatie van het Voedsel- en Veterinair Bureau, van de bevoegde autoriteiten in de lidstaten en van relevante levensmiddelensectoren in de Unie dat bepaalde overgangsmaatregelen die in Verordening (EG) nr. 1162/2009 zijn vastgelegd, moeten worden gehandhaafd tot die herziening is voltooid.


Nach Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 3/2008 haben die Mitgliedstaaten in Ermangelung von Informationsprogrammen für den Binnenmarkt, die von den Vertretungsorganisationen der betreffenden Sektoren vorgelegt werden, die Möglichkeit (über dafür bestimmte einschlägige nationale Behörden) selbst ein Programm vorzuschlagen und sodann über eine öffentliche Ausschreibung die für die Durchführung des Programms zuständige Stelle zu bestimmen.

Artikel 9 van Verordening (EG) nr. 3/2008 bepaalt dat bij het ontbreken van op de binnenmarkt uit te voeren, door de vertegenwoordigende organisaties van de betrokken sectoren voorgestelde programma's, de lidstaten (via de daartoe aangewezen nationale bevoegde instanties) de mogelijkheid hebben zelf een programma voor te stellen en via een openbare inschrijvingsprocedure een instantie te selecteren die wordt belast met de uitvoering van het programma.


Was bestimmte Sektoren betrifft, hat die EU einen Vorschlag für eine Sektorvereinbarung zu Textilien vorgelegt (mit der der Textilhandel weiter liberalisiert würde) und wird sich weiter mit allem Nachdruck gegen Spitzenzölle in Entwicklungs- und Schwellenländern wenden.

Wat de specifieke sectoren betreft heeft de EU een voorstel ingediend voor een sectorale overeenkomst inzake textiel (waardoor de handel in textiel verder wordt geliberaliseerd) en zal zij druk blijven uitoefenen om zeer hoge tarieven in ontwikkelinglanden en opkomende economieën aan te pakken.


Das Parlament und der Rat haben hierzu ein tragfähiges Kompromisspaket mit Änderungen bezüglich der späteren Einführung der Maßnahmen, der Testanforderungen und der Streichung von unnötigen Befreiungen für bestimmte Sektoren vorgelegt.

Parlement en Raad hebben een werkbaar compromispakket gepresenteerd met amendementen ten aanzien van de latere invoering van de maatregelen, de testvereisten en het schrappen van onnodige vrijstellingen voor bepaalde sectoren.


Derweil sollten aufgrund der Informationen, die das Lebensmittel- und Veterinäramt, die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten und einschlägige Sektoren der europäischen Lebensmittelwirtschaft vorgelegt haben, bestimmte, in der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 festgelegte Übergangsregelungen weiterhin gelten, bis die Prüfung abgeschlossen ist.

Ondertussen blijkt uit informatie van het Voedsel- en Veterinair Bureau, de bevoegde autoriteiten in de lidstaten en relevante Europese levensmiddelensectoren dat bepaalde overgangsregelingen waarin Verordening (EG) nr. 2076/2005 voorziet moeten worden gehandhaafd tot het evaluatieproces is voltooid.


Darüber hinaus werden neue Vorschläge für den freien Personenverkehr sowie Maßnahmen zur Liberalisierung bestimmter reglementierter Sektoren wie Energie, Telekommunikation und Postdienste vorgelegt.

Bovendien zijn onlangs nieuwe voorstellen ingediend met betrekking tot het vrije verkeer van personen en maatregelen voorgesteld met het oog op de liberalisering van de gereglementeerde sectoren energie, telecommunicatie en postdiensten.


Bezugnehmend auf eine Untersuchungen - die kurz vor dem Abschluß steht - über die Grundrechte der Benutzer öffentlicher Dienste in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und auf ein vom NCC vorgelegtes Grundsatzpapier führte Frau Bonino näher aus, was sie unter Grundrechten versteht: 1. Eine sichere und zuverlässige Versorgung; 2. Zugang für alle zu den angebotenen Leistungen zu vertretbaren Preisen; 3. unbedingte Trennung von Aufsichtsbehörde und Betreiber; 4. transparente Verbraucherunterrichtung; 5. Sicherstellung einer gewissen Dienstgüte, Definierung von durch eine unabhängige Einrichtung vorgegebenen und geprüften Qualitäts ...[+++]

Onder verwijzing naar een bijna afgeronde studie naar "De fundamentele rechten van de consumenten van openbare diensten in de landen van de Unie" en het door de NCC opgestelde discussiestuk lichtte mevrouw Bonino toe wat zij onder die fundamentele rechten verstaat: 1) veilige en betrouwbare dienstverlening; 2) toegang voor iedereen tegen betaalbare prijzen; 3) altijd gescheiden regelgeving en uitvoering; 4) voorlichting van de consument in een sfeer van transparantie; 5) gewaarborgde kwaliteit van de dienst, waarbij kwaliteitsindicatoren worden vastgesteld die door een onafhankelijke instantie bekendgemaakt en geverifieerd worden, en een mogelijkheid tot schadevergoeding ingeval deze indicatoren niet worden aangehouden; 6) vertegenwoor ...[+++]


w