Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Beratender Ausschuss für Postdienste
Briefdienst
E-mail
Elektronische Post
Elektronischer Post
Elektronischer Postdienst
Frage zur Vorabentscheidung
Paketdienst
Post
Postamt
Postdienst
Postpaket
Postpäckchen
Postsendung
Reservierter Postdienst
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "postdienste vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde

door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon




Beratender Ausschuss für Postdienste

Raadgevend Comité voor de postdiensten




Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail

Elektronische berichtendienst | Elektronische post | Elektronische postdienst | E-mail


Postdienst [ Briefdienst | Paketdienst | Post | Postamt | Postpäckchen | Postpaket | Postsendung ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der von Sweden Post vorgelegte Antrag betrifft bestimmte Postdienste sowie bestimmte andere Dienste als Postdienste in Schweden.

Het verzoek dat Zweedse Post heeft ingediend, betreft bepaalde postdiensten en bepaalde andere diensten dan postdiensten in Zweden.


– (FR) Trotz der am Ausgangstext der Kommission vorgenommenen Verbesserungen und des vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Kompromisses, der insbesondere darauf abzielt, die vollständige Liberalisierung des Marktes für Postdienste auf den 31. Dezember 2010 zu verschieben, ist der Text, der uns vom Rat in zweiter Lesung vorgelegt wurde, immer noch nicht befriedigend.

– (FR) Ondanks de verbeteringen die aangebracht werden in de oorspronkelijke tekst van de Commissie en ondanks het compromis dat door het Europees Parlement voorgesteld werd met het oog op het uitstellen van de volledige vrijmaking van de postmarkt op 31 december 2010 is de tekst die de Raad vandaag in tweede lezing aanbiedt nog steeds niet voldoende.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der von Herrn Ferber vorgelegte Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste fand breite Zustimmung, was seine Aufnahme im Ausschuss wie auch die von den Fraktionen diesbezüglich erzielten Kompromisse beweisen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het voorstel voor wijziging van de richtlijn met betrekking tot de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten, ingeleid door de heer Ferber, is op ruime consensus gestuit.


Der am 11. Juli 2000 von der Kommission vorgelegte Vorschlag für eine Richtlinie zielt darauf ab, die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung und der Postdienste zu koordinieren.

Het door de Commissie op 11 juli 2000 ingediende voorstel voor een richtlijn heeft ten doel de aanbestedingsprocedures in de sector water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten te coördineren. Met dit voorstel wordt ernaar gestreefd de huidige regelgeving in deze sectoren te moderniseren, te vereenvoudigen en te versoepelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geänderter Vorschlag RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Koordinierung der Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (von der Kommission vorgelegt gemäß Artikel 250 Absatz 2 EG-Vertrag)

Gewijzigd voorstel voor een RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (ingediend door de Commissie overeenkomstig artikel 250, lid 2, van het EG-Verdrag)


B. unter Hinweis darauf, daß die Kommission zwar nach Artikel 7 der Richtlinie 97/67/EG bis Ende 1998 neue Vorschläge über die weitere schrittweise und kontrollierte Liberalisierung des Binnenmarktes für Postdienste vorzulegen hatte, daß ein solcher Vorschlag bisher jedoch noch nicht vorgelegt wurde,

B. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 7 van richtlijn 97/67/EG voor het einde van 1998 een nieuw voorstel had moeten indienen over de verdere geleidelijke en gecontroleerde liberalisering van de interne markt voor postdiensten en dat dit voorstel tot dusverre nog niet is ingediend,


– (FR) Herr Präsident! Die am 21. Januar 1998 veröffentlichte Richtlinie von 1997, mit der eine Teilliberalisierung der Postdienste in Europa eingeleitet wurde, sah eine nachfolgende Überarbeitung vor, übrigens in komplizierter Form: Bis Ende 1998 sollte nämlich ein entsprechender Kommissionsvorschlag vorgelegt, bis 1. Januar 2000 dann darüber entschieden werden, und am 1. Januar 2003 sollte sie schließlich in Kraft treten.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de op 21 januari 1998 gepubliceerde richtlijn van 1997, die voorzag in een gedeeltelijke liberalisering van de postdiensten in Europa, zou in een later stadium volgens een nogal ingewikkelde procedure worden herzien. De Commissie zou voor 1 januari 1999 een voorstel indienen, waarover voor 1 januari 2000 een beslissing zou worden genomen.


(3) Die Kommission hat am 11. Juni 1992 ein Grünbuch über die Entwicklung des Binnenmarktes für Postdienste und am 2. Juni 1993 eine Mitteilung über Leitlinien für die gemeinschaftlichen Postdienste vorgelegt.

(3) Overwegende dat de Commissie op 11 juni 1992 een Groenboek over de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten en op 2 juni 1993 een Mededeling over richtsnoeren voor de ontwikkeling van de postdiensten in de Gemeenschap heeft ingediend;


von der Kommission Vorschläge zur Neuregelung des öffentlichen Beschaffungswesens und für die nächste Stufe der Liberalisierung der Postdienste vorgelegt; die Kommission wird in Kürze weitere Vorschläge für eine Reform des Bereichs Telekommunikation sowie für ein Gemeinschaftspatent und das Gebrauchsmuster unterbreiten.

- heeft de Commissie voorstellen ingediend voor nieuwe regels voor overheidsopdrachten en voor de volgende fase van de liberalisering van de post; zij zal binnenkort nieuwe voorstellen indienen voor hervorming van de telecommunicatiesector en voor een Gemeenschapsoctrooi, alsmede voor het gebruiksmodel.


Darüber hinaus werden neue Vorschläge für den freien Personenverkehr sowie Maßnahmen zur Liberalisierung bestimmter reglementierter Sektoren wie Energie, Telekommunikation und Postdienste vorgelegt.

Bovendien zijn onlangs nieuwe voorstellen ingediend met betrekking tot het vrije verkeer van personen en maatregelen voorgesteld met het oog op de liberalisering van de gereglementeerde sectoren energie, telecommunicatie en postdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdienste vorgelegt' ->

Date index: 2023-09-06
w