Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befindet sich kein hinweis darauf » (Allemand → Néerlandais) :

d) Für Kinder unter 4 Jahren befindet sich kein mit Kordeln versehenes Material im Bett.

d) voor kinderen jonger dan vier jaar ligt in het bed geen materiaal waarin het kind verstrikt kan raken.


Der Kommission ist bewusst, dass es keine idealen Lösungen gibt, doch der Bericht des Evaluators enthält keinen Hinweis darauf, dass sich die ,5 %"-Regel negativ auf das Funktionieren des Programms oder die Bildung von Partnerschaften auswirkte.

De Commissie beseft dat er geen perfecte oplossingen bestaan, maar wijst er ook op dat in het rapport van het evaluatiebureau niet is aangetoond dat de 5%-regel een negatieve uitwerking heeft gehad op het functioneren van het programma of de vorming van partnerschappen.


In den britischen Rechtsvorschriften befindet sich kein Hinweis darauf, dass ein früherer Arbeitnehmer, der ein sich in der Ausbildung befindliches Kind hat, nach dem Unionsrecht ein Wohnsitzrecht im Vereinigten Königreich hat.

De voorschriften in de VK houden ook geen rekening met het feit dat een voormalig werknemer met een schoolgaand kind uit hoofde van het EU-recht aanspraak heeft op verblijfsrecht in het VK.


Um sicherzustellen, dass bei den Verbrauchern keine Fehlvorstellung geweckt wird, sollten diese gewerblichen Garantien bestimmte Informationen, u. a. zu ihrer Geltungsdauer und ihrem räumlichen Geltungsbereich, sowie einen Hinweis darauf umfassen, dass die gewerbliche Garantie die Gewährleistungsrechte des Verbrauchers nicht beeinträchtigt.

Teneinde te verzekeren dat de consument niet misleid wordt, moeten de handelsgaranties bepaalde gegevens bevatten, onder meer de duur, de territoriale reikwijdte en een verklaring dat zij de rechten van de consument onverlet laten.


Was die Schaffung supranationaler Gremien anbelangt, so findet sich kein Hinweis darauf, ob diese Entscheidung nur einstimmig auf der Basis des Grundsatzes gleichberechtigter souveräner Staaten getroffen oder ob sie im Gegenteil von einer Mehrheit erzwungen werden kann, wie in der so genannten Europäischen Verfassung vorgeschlagen wird.

Aan de andere kant wordt er met betrekking tot de oprichting van supranationale organismen niet gezegd of een besluit daartoe uitsluitend met eenparigheid van stemmen kan worden genomen - uitgaande van het principe van soevereine staten met gelijke rechten - of dat het daarentegen met meerderheid van stemmen kan worden opgelegd, zoals de zogenaamde Europese Grondwet voorzag.


– (EN) Herr Präsident! Das Protokoll vermerkt unter Punkt 2, ganz am Ende, nach der Schweigeminute des Parlaments zu Ehren der Verstorbenen: „Es sprach Herr Gorostiaga Atxalandabaso.“ Es findet sich kein Hinweis darauf, was ich sagte.

- (EN) In de notulen, bij agendapunt 2, ziet u aan het eind, nadat het Parlement een minuut stilte in acht heeft genomen ter nagedachtenis aan de slachtoffers, dat daar staat: "Het woord wordt gevoerd door de heer Gorostiaga Atxalandabaso".


c) gegebenenfalls einen Hinweis darauf, dass sich die Finanzdienstleistung auf Finanzinstrumente bezieht, die wegen ihrer spezifischen Merkmale oder der durchzuführenden Vorgänge mit speziellen Risiken behaftet sind oder deren Preis Schwankungen auf dem Finanzmarkt unterliegt, auf die der Anbieter keinen Einfluss hat, und einen Hinweis darauf, dass in der Vergangenheit erwirtschaftete Erträ ...[+++]

c) in voorkomend geval, het feit dat de financiële dienst betrekking heeft op instrumenten die bijzondere risico's met zich meebrengen in verband met hun specifieke kenmerken of de uit te voeren verrichtingen, of waarvan de prijs afhangt van schommelingen op de financiële markten waarop de aanbieder geen invloed heeft, alsmede het feit dat in het verleden behaalde resultaten geen indicatie vormen voor toekomstige resultaten.


c)gegebenenfalls einen Hinweis darauf, dass sich die Finanzdienstleistung auf Finanzinstrumente bezieht, die wegen ihrer spezifischen Merkmale oder der durchzuführenden Vorgänge mit speziellen Risiken behaftet sind oder deren Preis Schwankungen auf dem Finanzmarkt unterliegt, auf die der Anbieter keinen Einfluss hat, und einen Hinweis darauf, dass in der Vergangenheit erwirtschaftete Erträg ...[+++]

c)in voorkomend geval, het feit dat de financiële dienst betrekking heeft op instrumenten die bijzondere risico's met zich meebrengen in verband met hun specifieke kenmerken of de uit te voeren verrichtingen, of waarvan de prijs afhangt van schommelingen op de financiële markten waarop de aanbieder geen invloed heeft, alsmede het feit dat in het verleden behaalde resultaten geen indicatie vormen voor toekomstige resultaten.


H. unter Hinweis darauf, dass die humanitären Organisationen seit fünf Monaten keine Lebensmittel mehr verteilen konnten und dass das Flüchtlingshilfswerk der Vereinten Nationen noch immer nicht in der Lage ist, eine große Gruppe von Menschen zu erreichen, die sich in einem Gebiet mit der Bezeichnung "Parrot's Beak” nahe an der guineischen Grenze zu Sierra Leone und Liberia in einer Falle befindet ...[+++]

H. overwegende dat de humanitaire organisaties al vijf maanden geen voedsel meer hebben kunnen verdelen en dat het vluchtelingenbureau van de Verenigde Naties er nog steeds niet in is geslaagd een grote groep vluchtelingen te bereiken die vastzit in een gebied vlakbij de Guinese grens met Sierra Leone en Liberia dat bekend staat onder de naam "Parrot's Beak”,


H. unter Hinweis darauf, dass die humanitären Organisationen seit fünf Monaten keine Lebensmittel mehr verteilen konnten und dass das Flüchtlingshilfswerk der Vereinten Nationen noch immer nicht in der Lage ist, eine große Gruppe von Menschen zu erreichen, die sich in einem Gebiet mit der Bezeichnung "Parrot's Beak" nahe an der guineischen Grenze zu Sierra Leone und Liberia in einer Falle befindet ...[+++]

H. overwegende dat de humanitaire organisaties al vijf maanden geen voedsel meer hebben kunnen verdelen en dat het vluchtelingenbureau van de Verenigde Naties er nog steeds niet in zijn geslaagd een grote groep vluchtelingen te bereiken die vastzit in een gebied vlakbij de Guinese grens met Sierra Leone en Liberia dat bekend staat onder de naam "Parrot's Beak",




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befindet sich kein hinweis darauf' ->

Date index: 2023-08-14
w