Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befassen man wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde keine Einigung erzielt, man wird sich mit der Angelegenheit weiter befassen.

Er werd geen overeenstemming bereikt en de kwestie zou later opnieuw worden behandeld.


Desgleichen muss man sich mit dem Phänomen befassen, dass der Prozess als komplex wahrgenommen wird.

Ook moet er aandacht geschonken worden aan het feit dat het proces als complex wordt ervaren.


Die überwiegende Mehrheit der geltenden europäischen Produktvorschriften wird aus diesen Gründen eine Überarbeitung benötigen, und man wird sich mit ihnen einzeln gemäß dem Arbeitsprogramm der Kommission befassen.

De overgrote meerderheid van de bestaande Europese productwetgeving zal om deze redenen moeten worden herzien en wordt volgens het werkprogramma van de Commissie afzonderlijk behandeld.


Die überwiegende Mehrheit der bestehenden europäischen Produktvorschriften wird aus diesen Gründen eine Überarbeitung benötigen, und man wird sich mit ihnen einzeln gemäß dem Arbeitsprogramm der Kommission befassen.

Het overgrote merendeel van de huidige productwetgeving is om die redenen aan herziening toe. De Commissie pakt de regelingen een voor een aan, uitgaande van haar werkprogramma.


Die überwiegende Mehrheit der derzeitigen europäischen Produktvorschriften wird aus diesen Gründen eine Überarbeitung benötigen, und man wird sich mit ihnen einzeln gemäß dem Arbeitsprogramm der Kommission befassen.

Het overgrote merendeel van de huidige productwetgeving is om die redenen aan herziening toe. De Commissie pakt de regelingen een voor een aan, uitgaande van haar werkprogramma.


Wir werden uns also mit den vier Fünfteln, mit der Erklärung Nr. 30 und mit einer Regierungskonferenz befassen. Man wird möglicherweise das eine oder andere am Verfassungsentwurf ändern, andernfalls wird sie in den beiden Ländern, die mit „Nein“ gestimmt haben, niemals akzeptiert werden.

De formule van viervijfde, verklaring nr. 30, een nieuwe Intergouvernementele Conferentie - we gaan aan dat alles werken, en misschien moeten we ook wat wijzigingen hier en daar in de ontwerp-Grondwet aanbrengen, anders krijgen we het Verdrag er nooit door in de twee landen die ‘nee’ gezegd hebben.


Wir werden uns also mit den vier Fünfteln, mit der Erklärung Nr. 30 und mit einer Regierungskonferenz befassen. Man wird möglicherweise das eine oder andere am Verfassungsentwurf ändern, andernfalls wird sie in den beiden Ländern, die mit „Nein“ gestimmt haben, niemals akzeptiert werden.

De formule van viervijfde, verklaring nr. 30, een nieuwe Intergouvernementele Conferentie - we gaan aan dat alles werken, en misschien moeten we ook wat wijzigingen hier en daar in de ontwerp-Grondwet aanbrengen, anders krijgen we het Verdrag er nooit door in de twee landen die ‘nee’ gezegd hebben.


Man wird die Komplementarität mit den Aktivitäten anderer europäischer Gruppen und Ausschüsse sicherstellen, die sich mit Fragen der Demografie befassen, und dafür sorgen, dass es zu keiner Überschneidung kommt; insbesondere gilt dies für den Beschäftigungsausschuss, den Ausschuss für Sozialschutz, den Ausschuss für Wirtschaftspolitik, den Wirtschafts- und Finanzausschuss, den Beirat für die Gleichstellung von Frauen und Männern und die hochrangige Gruppe „Gender-Mainstreaming“.

De complementariteit met de activiteiten van andere Europese groepen en comités die zich met demografische kwesties bezighouden, wordt gegarandeerd en overlappingen worden voorkomen; dit geldt met name voor het Comité voor de werkgelegenheid, het Comité voor sociale bescherming, het Comité voor de economische politiek, het Economisch en Financieel Comité, de Adviesraad voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen en de Groep op hoog niveau inzake gendermainstreaming.


Zu den konkreten Problemen, mit denen man sich eventuell wird befassen müssen, zählt die Einheitlichkeit der Politiken zum Datenzugang, auch enthalten in der Richtlinie über Informationen des öffentlichen Sektors.

Er moet onder andere speciale aandacht worden besteed aan de consistentie van maatregelen voor toegang tot gegevens, ook vastgelegd in de richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie.


Ferner wird man sich im Rahmen der horizontalen Programme der EU zur Erforschung der Qualität und Sicherheit von Lebensmitteln mit den maßgeblichen Aspekten der Verbrauchergesundheit und der Qualität der Erzeugnisse befassen.

Bovendien moeten relevante aspecten inzake volksgezondheid en productkwaliteit aan bod komen bij horizontale EU-onderzoeksprogramma's op het gebied van voedselkwaliteit en -veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befassen man wird' ->

Date index: 2024-12-11
w