Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruch
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Beendigung der Versicherungszugehörigkeit
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Beendigung des Versicherungsverhältnisses
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Fehlerbedingte Beendigung
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Verwendung von Kameras verbieten
Vorzeitige Beendigung

Traduction de «beendigung verbieten eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beendigung der Versicherungszugehörigkeit | Beendigung des Versicherungsverhältnisses

beëindiging van de aansluiting


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Abbruch | fehlerbedingte Beendigung | vorzeitige Beendigung

abnormale beëindiging




dem Beklagten verbieten,die Verletzungshandlungen fortzusetzen

verbieden de inbreukhandelingen te verrichten


Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Hersteller und Händler derartiger Güter versuchen, die Rechtsvorschriften der EU zu umgehen; je mehr Länder sich deshalb verpflichten, die Ausfuhr dieser Güter zu verbieten, desto mehr Wirkung werden die Bemühungen zur Beendigung dieses Handels zeigen.

Producenten van en handelaren in deze goederen trachten de EU-wetgeving te omzeilen, dus hoe meer landen zich engageren om hun uitvoer te verbieden, hoe doeltreffender de inspanningen om een einde te maken aan de handel.


Zusätzliche Änderungen der Vereinbarung zielen darauf ab, die Lizenzverwaltung nach dem „Windhundverfahren“ eindeutiger zu regeln, Streitigkeiten vor der WTO für die Dauer von Phase 2 ausdrücklich zu verbieten und die Beendigung des Rechtsstreits vor der WTO anzustreben, sobald Phase 3 in Kraft getreten ist.

Aanvullende wijzigingen van het mvo verduidelijken het beheer van certificaten op grond van "wie het eerst komt, het eerst maalt", verbieden uitdrukkelijk WTO-geschillen gedurende fase II en beogen de afsluiting van de WTO-procedure zodra fase III is bereikt.


Medizinische Zwangsbehandlungen werden durch zahlreiche nationale Rechtsvorschriften und internationale Konventionen, wie das Übereinkommen von Oviedo, verboten. In den Ländern, die illegale Sterbehilfe verbieten, ist sie jedoch (ohne die erforderlichen Garantien, Verfahren und Kontrollen) gängige Praxis. Glaubt die Kommission nicht, dass die empirische Erfassung und Analyse sowie der empirische Vergleich von Daten zu ärztlichen Entscheidungen über die Beendigung des Lebens sinnvoll sein könnten, ...[+++]

Gedwongen medische behandeling is verboden bij vele nationale wetten en internationale verdragen, zoals het Verdrag van Oviedo. Clandestiene euthanasie komt veelvuldig voor in landen waar deze praktijk verboden is en dus zonder de nodige waarborgen, procedures en controles wordt toegepast. Vindt de Commissie niet dat het zinvol zou zijn om de gegevens over medische levenseindebeslissingen empirisch te verzamelen, te analyseren en te vergelijken, teneinde beste pra ...[+++]


Insofern sie jedoch den Personen, die ein vom König angeführtes militärisches Amt bekleidet haben, während einer bestimmten Zeitspanne nach dessen Beendigung verbieten, eine Zulassung zu erhalten, um den Beruf eines Privatdetektivs auszuüben, legen sie Rechte und Verpflichtungen für Militärpersonen im Sinne von Artikel 182 des Verfassung fest.

Evenwel, in zoverre zij aan personen die een door de Koning aangewezen militair ambt hebben bekleed gedurende een bepaalde periode na de beëindiging daarvan de mogelijkheid ontzeggen een vergunning te verkrijgen om het beroep van privé-detective uit te oefenen, stellen zij rechten en verplichtingen van militairen vast als bedoeld in artikel 182 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. fordert, die Außenhilfe zugunsten jener Länder zu erhöhen, die Gesetze und Verordnungen zum Verbot und zur Ahndung der Praxis der Genitalverstümmelung bei Frauen erlassen haben und an den Orten, wo solche Verstümmelungen Tradition sind, pädagogische und sozio-medizinische Programme zu fördern, um solchen Praktiken vorzubeugen und entgegenzutreten; fordert die betroffenen Regierungen dringend auf, Genitalverstümmelungen bei Frauen zu verbieten, und fordert die Kommission auf, eng mit den Nichtregierungsorganisationen, lokalen Init ...[+++]

24. dringt aan op stimulering van de buitenlandse hulp voor landen die wetgevende en administratieve maatregelen hebben genomen die genitale verminking bij vrouwen verbieden en bestraffen en op plaatsen waar verminking gebruikelijk is onderwijskundige, sociale en gezondheidsprogramma's bevorderen die gericht zijn op preventie en bestrijding van deze praktijken; dringt erop aan dat de betrokken regeringen genitale verminking bij vrouwen verbieden en verzoekt de Europese Commissie nauw samen te werken met NGO's, plaatselijke initiatieven en geestelijke leiders die zich inspannen om deze praktijken uit te bannen;


(1) Die Mitgliedstaaten, die in ihrem Hoheitsgebiet oder einem Teil ihres Hoheitsgebiets prophylaktische Impfungen durchführen, stellen diese Impfungen spätestens am 1. Januar 1992 ein und verbieten ab dem Zeitpunkt der Beendigung der Impfungen das Verbringen von geimpften Tieren in ihr Gebiet.

1. De Lid-Staten die op hun gehele grondgebied of een gedeelte daarvan profylactische inenting toepassen, zetten de inenting uiterlijk op 1 januari 1992 stop en verbieden, vanaf de datum waarop zij de inenting stopzetten, het binnenbrengen van gevaccineerde dieren op hun grondgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beendigung verbieten eine' ->

Date index: 2023-09-04
w