Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruch
Aufgabe des Arbeitsplatzes
Beendigung
Beendigung der Liquidation
Beendigung der Versicherungszugehörigkeit
Beendigung des Arbeitsverhältnisses
Beendigung des Fluges
Beendigung des Versicherungsverhältnisses
Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Fehlerbedingte Beendigung
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Vorzeitige Beendigung

Traduction de «beendigung des programms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beendigung der Versicherungszugehörigkeit | Beendigung des Versicherungsverhältnisses

beëindiging van de aansluiting


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Abbruch | fehlerbedingte Beendigung | vorzeitige Beendigung

abnormale beëindiging


Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens

beëindiging van de wettelijke samenwoning




Beendigung der Liquidation

afsluiting van de vereffening




Beendigung des Arbeitsverhältnisses [ Aufgabe des Arbeitsplatzes ]

beëindiging van het werkverband


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Ausweitung der Anwendung der Erhöhung der Kofinanzierungssätze um 10 % bis zur Beendigung des Programms und bis zur Vorlage des Antrags auf Abschlusszahlung stellt eine transparente, einfache und flexible Maßnahme dar und ist grundlegend für die Vereinfachung der Zahlungen der Hilfen und die Förderung der Entwicklung von Projekten und Investitionen im Fischereisektor. Diese Projekte und Investitionen sind für die Förderung des wirtschaftlichen Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen in zahlreichen stark von der Fischerei abhängigen Regionen von grundlegender Bedeutung.

Deze verlenging van de toepassing van de met 10 % verhoogde medefinancieringspercentages tot het einde van het programma en het laatste betalingsverzoek, is een transparante, eenvoudige en flexibele maatregel, die essentieel is voor de vereenvoudiging van de steunbetalingen en derhalve voor het bevorderen van de ontwikkeling van projecten en investeringen in de visserijsector, die op hun beurt van groot belang zijn voor het bevorderen van de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid in de verschillende gebieden die sterk a ...[+++]


Das flämische Natura-2000-Programm wird erstellt im Hinblick auf: 1. die schrittweise Verwirklichung der regionalen Erhaltungsziele; 2. die Vermeidung oder Beendigung der Verschlechterung der Naturqualität und des natürlichen Umfeldes in den europaweit zu schützenden Habitaten und den Lebensräumen von europaweit zu schützenden Arten, zur Ausführung von Artikel 36ter § 1 dieses Dekrets; 3. die Vermeidung oder Beendigung der bedeutenden Störung der europaweit zu schützenden Arten und ihrer Lebensräume, zur Ausführung von Artikel 36ter §2.

Het Vlaams Natura 2000-programma wordt opgesteld met het oog op : 1° het gradueel realiseren van de gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen; 2° het vermijden of het stoppen van de verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijke milieu van de Europees te beschermen habitats en de leefgebieden van Europees te beschermen soorten, ter uitvoering van artikel 36ter, § 1, van dit decreet; 3° het vermijden of het stoppen van de betekenisvolle verstoring van de Europees te beschermen soorten en hun leefgebieden, ter uitvoering van artikel 36ter, §2.


Dazu sollte sie i) eindeutige, zweckdienliche, realistische und terminierte Bedingungen festlegen, ii) die Einhaltung vereinbarter Bedingungen regelmäßig bewerten und iii) entschieden, verhältnismäßig und rechtzeitig reagieren, wenn die Regierung der DRK sich nicht ausreichend um Einhaltung bemüht, gegebenenfalls durch Aussetzung oder Beendigung des Programms.

Daarvoor zal het nodig zijn: (i) duidelijke, relevante, realistische en tijdgebonden voorwaarden te stellen, (ii) regelmatig de naleving van de overeengekomen voorwaarden te bekijken en (iii) vastberaden, proportioneel en tijdig te reageren indien de DRC-regering onvoldoende inspanning tot naleving blijkt te doen, eventueel door het programma op te schorten of te beëindigen.


Die Bestimmungen erstrecken sich unter anderem auf Bereiche wie die jährliche Vorfinanzierung und die im Rahmen der Programme von der Kommission vorzu­nehmenden Zwischenzahlungen, die Durchführung finanzieller Berichtigungen im Fall von Unregelmäßigkeiten sowie Vorschriften für die Beendigung operationeller Programme.

De bepalingen hebben onder meer betrekking op de jaarlijkse voorfinanciering en de tussentijdse betalingen voor programma's door de Commissie, op de toepassing van financiële correcties in geval van onregelmatigheden en op regels voor de sluiting van operationele programma's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. fordert die Kommission auf, Schwächen bei den gegenwärtigen Verwaltungs- und Kontrollsystemen zu ermitteln und Kosten und Nutzen bei verschiedenen Änderungsoptionen zu analysieren; betont, dass in Fällen, in denen ein ausreichend hohes Niveau der Einhaltung programmbezogener Vorschriften schwer zu erreichen ist, mehrere Optionen gangbar sind, wie: Vereinfachung der Vorschriften, Neukonzeption des Programms, Verschärfung der Kontrollen oder Beendigung des Programms;

50. verzoekt de Commissie te onderzoeken wat de zwakke punten in het huidige beheers- en controlesystemen zijn en ook de kosten en baten van diverse veranderingsmogelijkheden te analyseren; onderstreept dat, wanneer het moeilijk is regels voldoende te laten naleven, er een aantal mogelijkheden bestaat, zoals: vereenvoudiging van de regels, herontwerpen van het programma, verscherping van de controles of beëindiging van het programma;


49. fordert die Kommission auf, Schwächen bei den gegenwärtigen Verwaltungs- und Kontrollsystemen zu ermitteln und Kosten und Nutzen bei verschiedenen Änderungsoptionen zu analysieren; betont, dass in Fällen, in denen ein ausreichend hohes Niveau der Einhaltung programmbezogener Vorschriften schwer zu erreichen ist, mehrere Optionen gangbar sind, wie: Vereinfachung der Vorschriften, Neukonzeption des Programms, Verschärfung der Kontrollen oder Beendigung des Programms;

49. verzoekt de Commissie te onderzoeken wat de zwakke punten in het huidige beheers- en controlesystemen zijn en ook de kosten en baten van diverse veranderingsmogelijkheden te analyseren; onderstreept dat, wanneer het moeilijk is regels voldoende te laten naleven, er een aantal mogelijkheden bestaat, zoals: vereenvoudiging van de regels, herontwerpen van het programma, verscherping van de controles of beëindiging van het programma;


– (PT) Herr Präsident! Mein mündlicher Änderungsantrag lautet folgendermaßen: Bedauert und verurteilt den von der portugiesischen sozialistischen Regierung ausgeübten Einfluss, der zur Entscheidung der Beendigung des Programms Jornal Nacional im portugiesischen Fernsehsender TV1 geführt hat, und merkt an, dass diese Entscheidung nun von der portugiesischen Regulierungsbehörde untersucht wird.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijn mondelinge amendement luidt als volgt: betreurt de door de Portugese socialistische regering uitgeoefende invloed, welke geleid heeft tot het besluit om het nationale nieuws op het Portugese televisiekanaal TV1 – Jornal Nacional – niet uit zenden; stelt vast dat deze beslissing thans wordt onderzocht door de Portugese Regelgevende Autoriteit.


Der Rat ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Partnerländer dazu zu bewegen, nationale Aktionspläne gegen Kinderarbeit sowie befristete Programme zur Beendigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit bis spätestens 2016 anzunehmen und umzusetzen und Kinderarbeit in die Länderprogramme der IAO für menschenwürdige Arbeit und in die regionalen Strategien zur Bekämpfung grenzüberschreitender Formen der Kinderarbeit aufzunehmen.

De Raad verzoekt de Commissie en de lidstaten, partnerlanden aan te moedigen om nationale actieplannen en aan termijnen gebonden programma's tegen kinderarbeid aan te nemen en uit te voeren en aldus uiterlijk in 2016 een einde te maken aan de ergste vormen van kinderarbeid, alsmede om kinderarbeid op te nemen in de landenprogramma's voor fatsoenlijk werk van de IAO en in regionale strategieën ter bestrijding van grensoverschrijdende vormen van kinderarbeid.


Die Europäische Union steht mit der Betriebsprämienregelung, der Beendigung und dem Abschluss der laufenden Ausgabenprogramme im Strukturfondsbereich und dem Anlaufen der Programme für den Zeitraum 2007-2013 sowie dem bevorstehenden Beitritt zweier neuer Mitgliedstaaten vor erneuten Herausforderungen.

De Europese Unie ziet zich voor nieuwe uitdagingen gesteld, zoals de bedrijfstoeslagregeling, de afronding en afsluiting van de lopende bestedingsprogramma's van de Structuurfondsen en de start van de programma's voor de periode 2007-2014, alsmede de naderende toetreding van twee nieuwe lidstaten.


Der Hof untersuchte acht Projekte und Programme, einschließlich Projekte in den Bereichen der Landwirtschaft und ländliche Entwicklung wie auch Sektorprogramme im Gesundheits- und Bildungsbereich, insbesondere um festzustellen, in welcher Form sie vorrangig den ärmeren Bevölkerungsschichten dienten, ferner wie die Aussichten sind, dass die positive Wirkung auch nach Beendigung der von der EU geförderten Projektaktivität fortbesteht ...[+++]

De Rekenkamer onderzocht acht projecten en programma's, inclusief projecten voor landbouw en plattelandsontwikkeling en sectorale steunprogramma's voor onderwijs en gezondheidszorg, hoofdzakelijk om na te gaan hoe deze op de armste lagen van de bevolking waren gericht, hoe groot de kans is dat de positieve gevolgen ervan behouden blijven nadat de door de EG gefinancierde actie is afgelopen en wat er gedaan is aan de coördinatie tussen donoren.


w