Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beendet wurde bekräftigt " (Duits → Nederlands) :

24. bedauert, dass es 2011 eine unangemessene Verknüpfung zwischen der institutionellen Website des EWSA und dem persönlichen Blog ihres Generalsekretärs gab, die erst nach einem Zwischenfall, bei dem Bemerkungen aus dem betreffenden Blog hervorgehoben wurden, beendet wurde; bekräftigt, dass es wichtig ist, institutionelle Informationen und persönliche Ansichten von Beamten zu trennen;

24. betreurt dat er in 2011 een ongepaste verbinding heeft bestaan tussen de officiële website van het EESC en de persoonlijke blog van de secretaris-generaal van het EESC, die pas ongedaan is gemaakt na een incident waarbij bepaalde opmerkingen op de blog in kwestie in de belangstelling kwamen te staan; wijst opnieuw op het belang van de scheiding van door de instellingen verstrekte informatie en de persoonlijke standpunten van ambtenaren;


24. bedauert, dass es 2011 eine unangemessene Verknüpfung zwischen der institutionellen Website des EWSA und dem persönlichen Blog ihres Generalsekretärs gab, die erst nach einem Zwischenfall, bei dem Bemerkungen aus dem betreffenden Blog hervorgehoben wurden, beendet wurde; bekräftigt, dass es wichtig ist, institutionelle Informationen und persönliche Ansichten von Beamten zu trennen;

24. betreurt dat er in 2011 een ongepaste verbinding heeft bestaan tussen de officiële website van het EESC en de persoonlijke blog van de secretaris-generaal van het EESC, die pas ongedaan is gemaakt na een incident waarbij bepaalde opmerkingen op de blog in kwestie in de belangstelling kwamen te staan; wijst opnieuw op het belang van de scheiding van door de instellingen verstrekte informatie en de persoonlijke standpunten van ambtenaren;


9. hält sämtliche Personen, die am Wahlverfahren beteiligt sind, einschließlich der für die Organisation der Wahlen zuständigen Stellen und der Sicherheitsdienste, dazu an, die im Rahmen des Abkommens von Arusha eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten, und bekräftigt, dass der Bürgerkrieg mit der Unterzeichnung dieses Abkommens beendet und die Verfassung Burundis auf der Grundlage des Abkommens ausgearbeitet wurde;

9. verzoekt allen die betrokken zijn bij het verkiezingsproces, waaronder de organen die verantwoordelijk zijn voor de organisatie van de verkiezingen en de veiligheidsdiensten, de in de Overeenkomst van Arusha neergelegde verbintenissen na te komen, daar deze overeenkomst een einde heeft gemaakt aan de burgeroorlog en het fundament vormt van de Burundese grondwet;


14. bekräftigt erneut, dass dafür gesorgt werden muss, dass für Verstöße gegen internationale Menschenrechtsnormen und gegen das humanitäre Völkerrecht, die während des Konflikts begangen werden, Verantwortung übernommen wird; bringt seine umfassende Unterstützung für die Unabhängige Untersuchungskommission zu Syrien und der Verlängerung des Mandats dieser Kommission durch den UNHRC zum Ausdruck; begrüßt, dass Carla del Ponte und Vitit Muntarbhorn zu Mitgliedern ernannt wurden und dass Paolo Pinheiro zum Sonderberichterstatter für Syrien ernannt wurde, ...[+++]

14. herhaalt hoe belangrijk het is dat ervoor wordt gezorgd dat er verantwoording wordt afgelegd voor de schendingen van de mensenrechten en het humanitair recht die gedurende het conflict hebben plaatsgevonden; betuigt zijn volledige steun aan de onafhankelijke onderzoekscommissie voor Syrië en aan de verlenging van haar mandaat door de Mensenrechtenraad; is verheugd over de benoeming van Carla del Ponte en Vitit Muntarbhorn als nieuwe leden, en over de benoeming van Paolo Pinheiro als speciaal rapporteur over Syrië, die zal aanvangen met zijn werkzaamheden zodra het mandaat van de onderzoekscommissie afloopt; is verheugd over het rapport van de commissie waarin de gruwelijkheden in Syrië worden ...[+++]


4. Die EU begrüßt die erste Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes, die am 24. Februar 2012 in Tunis ausgerichtet wurde, sowie das in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes dargelegte Ziel, einen größeren internationalen Konsens zu Syrien zu erreichen und dringend konkrete Vorschläge zu unterbreiten, wie die Gewalt beendet, das Leid der syrischen Bevölkerung gelindert, eine friedliche Lösung für die gegenwärtige Krise gefunden und ein neues Zeitalter des demokratischen Wandels in Syrien eingeleitet werden kann, wobei auch ...[+++]

4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, en die een bevestiging vormen van het streven van de Groep naar een politieke oplossing van de crisis waarbij ...[+++]


9. Der Rat stellt fest, dass das umfassende Friedensabkommen (CPA), mit dem der bewaff-nete Konflikt in Südsudan beendet wurde, sich nunmehr zu zweiten Mal jährt, und bekräftigt erneut seine uneingeschränkte Unterstützung für den Friedensprozess.

9. De Raad wijst op de tweede verjaardag van het alomvattend vredesakkoord (CPA) dat een einde heeft gemaakt aan het gewapende conflict in Zuid-Sudan, en hij bevestigt zijn volledige steun aan het vredesproces.


Antonione, Rat. – (IT) In der Erklärung vom 24. November 2003 stellte die Europäische Union mit Befriedigung fest, dass die politische Krise in Georgien friedlich beendet wurde, und bekräftigte, dass sie sich darauf einstellt, mit den neuen politischen Führern in Georgien zusammenzuarbeiten.

Antonione, Raad. - (IT) In haar verklaring van 24 november 2003 heeft de Europese Unie met voldoening nota genomen van het feit dat de crisis in Georgië op vreedzame wijze werd opgelost, en heeft verklaard met belangstelling uit te zien naar samenwerking met de nieuwe politieke leiders van dit land.


4. Der Rat begrüßt, dass die durch im palästinensischen Flüchtlingslager Nahr el Bared verschanzte radikale Kämpfer heraufbeschworene Krise beendet wurde, und bekräftigt seine volle Unterstützung für die libanesische Regierung und Armee.

4. De Raad is verheugd dat de crisis, die is veroorzaakt door extremistische militanten die zich in het Palestijnse vluchtelingenkamp Nahr el Bared hadden verschanst, ten einde is, en zegt de Libanese regering en de Libanese strijdkrachten opnieuw zijn volledige steun toe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beendet wurde bekräftigt' ->

Date index: 2024-09-04
w