Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedürfen einige fragen " (Duits → Nederlands) :

Bei den Sachverständigentreffen mit den Mitgliedstaaten wurde klar, dass einige Fragen und rechtliche Bestimmungen verstärkter Aufmerksamkeit bedürfen.

Tijdens vergaderingen met deskundigen van de lidstaten is gebleken dat aan een aantal kwesties en wettelijke bepalingen verdere aandacht moet worden besteed.


Jedoch bedürfen einige Fragen noch weiterer Beratungen: die Höhe der Mindesteinsparungen an Treibhausgasemissionen und das Datum für das Inkrafttreten der zweiten Phase dieser Anforderung, die ökologische und soziale Nachhaltigkeit der Herstellung von Biokraftstoffen – ein Kriterium, das auch für Drittländer gelten würde – sowie die Methode zur Berechnung der Einsparungen an Treibhausgasemissionen.

Een aantal vraagstukken behoeft echter nog nadere bestudering: het niveau en de datum van toepassing van de tweede fase voor de eis inzake minimale broeikasgasreducties, de ecologische en maatschappelijke duurzaamheid van de productie van biobrandstoffen die ook in derde landen van toepassing zou zijn en de methode voor de berekening van de broeikasgasreducties.


Wie Sie sicher verstehen, Herr Präsident, bedürfen einige Fragen meiner vollen Aufmerksamkeit und einer Antwort.

Zoals u ongetwijfeld begrijpt, mijnheer de Voorzitter, vereisen sommige van deze vragen mijn volledige aandacht en een reactie.


Sie stellten ferner fest, dass einige Fragen wie die Visaliberalisierung, die Verbindung zwischen der Östlichen Partnerschaft und der Schwarzmeersynergie, die Beteiligung von Drittländern und die Finanzierung im Rahmen des Prozesses der Ausarbeitung und Umsetzung der Östlichen Partner­schaft noch weiterer Erörterung bedürfen.

Zij merkten voorts op dat er een aantal punten zijn, waaronder de liberalisatie van het visumbeleid, het verband tussen het oostelijke partnerschap en Synergie voor het Zwarte Zeegebied, de deelname van derde landen en de financiering, die in het kader van de ontwikkeling en uitvoering van het oostelijke partnerschap verdere bespreking behoeven.


Der Berichterstatter erachtet es als notwendig, die Debatte über einige für den Tourismussektor wichtige Fragen anzuregen, die gezielter Maßnahmen bedürfen.

De rapporteur is van mening dat het noodzakelijk is een debat te stimuleren over enkele voor de toeristische sector belangrijke vraagstukken, vraagstukken die moeten worden aangepakt met gerichte acties.


Da die alleinige Zuständigkeit für einige Fragen, die im Zusatzfondsprotokoll geregelt werden, bei der Gemeinschaft liegt, bedürfen die Mitgliedstaaten ihrer Genehmigung, um Vertragparteien zum Protokoll zu werden.

Aangezien bepaalde onderdelen van het protocol inzake het aanvullend fonds onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, hebben de lidstaten de toestemming van de Gemeenschap nodig om partij te worden bij het protocol.


In Anbetracht der fortdauernden Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten stellte er jedoch auch fest, daß noch einige Fragen offen sind und einer weiteren Prüfung bedürfen.

Gelet op de blijvende moeilijkheden van sommige lidstaten, nam het er ook nota van dat een aantal openstaande kwesties nog verder besproken moeten worden.


B. unter Hinweis darauf, daß angesichts verschiedener Urteile des Streitbeilegungsorgans der WTO, insbesondere über Benzin, Hormone und (noch unerledigt Garnelen/Schildkröten) sowie über Fragen, die noch nicht die Streitschlichtungsphase erreicht haben (z.B. die TellereisenVerordnung) einige rechtliche und politische Fragen betreffend die WTO zur Sprache gebracht wurden, die dringend politischer Lösungen bedürfen,

B. overwegende dat, tegen de achtergrond van de diverse besluiten van het WTO-orgaan voor geschillenbeslechting, met name inzake benzine, hormonen en garnalen/schildpadden en met betrekking tot problemen die nog niet het beslechtingsstadium hebben bereikt (bijvoorbeeld de regelgeving inzake wildklemmen) een aantal juridische en politieke problemen naar voren zijn gebracht waarbij de WTO betrokken is en die met spoed langs politieke weg moeten worden opgelost,


Allerdings ist bei den bereits erfolgten Beratungen der Vorbereitungsgremien des Rates deutlich geworden, dass einige Fragen weiterer Erörterung bedürfen; dies betrifft insbesondere den Schutz von Verschlusssachen, die Festlegung gemeinsamer Mindeststandards, die von den PRS-Behörden einzuhalten sind, und die Übertragung von Entschei­dungsbefugnissen in diesen beiden Fragen auf die Kommission.

Het werk dat in de voorbereidende instanties van de Raad reeds is verricht, toont evenwel aan dat sommige aangelegenheden nog verder moeten worden besproken, met name de bescherming van gerubriceerde informatie, de opstelling van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan PGD-instanties moeten voldoen, en de delegatie van besluiten met betrekking tot deze twee punten aan de Commissie.


Es bleiben jedoch noch einige Fragen, die zusätzlicher Beratungen im Rat bedürfen, und zwar die Frage, ob Aufenthalte von weniger als drei Monaten in den Anwen­dungsbereich der Richtlinie aufgenommen werden sollten oder nicht.

Er zijn echter nog een aantal zaken die meer werk in de Raad vragen, namelijk de vraag of verblijven van minder dan drie maanden hieronder moeten vallen of niet;


w