Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedingungen geknüpften zielvorgabe einer » (Allemand → Néerlandais) :

89. weist darauf hin, dass in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 23./24. Oktober 2014 ein Richtziel auf EU-Ebene von mindestens 27 % für die Steigerung der Energieeffizienz bis 2030 festgelegt ist und dass dieses Ziel bis 2020 überprüft werden soll, und zwar unter Beachtung eines hochgesteckten EU-Ziels von 30 %; verweist auf seine einschlägigen Entschließungen; würdigt die Zusage der Kommission, bei der Überarbeitung der Energieeffizienzrichtlinie das 30-Prozent-Ziel zu berücksichtigen; hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten Spielraum bezüglich der Maßnahmen und Methoden zum Erreichen dieses Ziels brauchen; betont, dass Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen bei der Verwirklichung des langfristigen EU- ...[+++]

89. merkt op dat in de conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 oktober 2014 wordt verklaard dat een indicatief streefcijfer van ten minste 27 % wordt vastgelegd voor de verbetering van de energie-efficiëntie tot 2030 en dat dit tegen 2020 zal worden geëvalueerd, waarbij een ambitieus EU-streefcijfer van 30 % voor ogen wordt gehouden; herinnert aan de resoluties van het Parlement hierover; neemt nota van de toezegging van de Commissie om het streefcijfer van 30 % voor ogen te houden bij de herziening van de richtlijn inzake energie-efficiëntie; wijst erop dat de lidstaten flexibiliteit nodig hebben met betrekking tot de maatregele ...[+++]


Keine gründliche Prüfung wurde für Griechenland, Irland, Portugal und Rumänien vorgeschlagen, da diese Länder einen an Bedingungen geknüpften finanziellen Beistand von EU und IMF erhalten und deshalb bereits einer verstärkten wirtschaftspolitischen Überwachung unterliegen.

Voor Griekenland, Ierland, Portugal en Roemenië wordt geen diepgaande evaluatie voorgesteld, omdat deze landen onder bepaalde programmavoorwaarden financiële steun van de EU en het IMF krijgen en dus al onder verscherpt economisch toezicht staan.


5. betont, dass ein verstärktes Engagement der Europäischen Union gegenüber den betroffenen Ländern der südlichen Partnerschaft an die Verbesserung der Achtung der Menschenrechte, eine demokratische Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit gekoppelt werden sollte; betont ferner, dass die erneuerten Bestrebungen der Europäischen Union ihren Niederschlag finden müssen in einer umfangreicheren, zielgenaueren und an Bedingungen geknüpften finanziellen Unterstützung, dem sogenannten Ansatz „mehr für mehr“ und „weniger für weniger“, echten Aussichten auf einen ungehinderten Marktzuga ...[+++]

5. benadrukt dat een groter engagement van de kant van de Europese Unie jegens de betrokken landen van het zuidelijke nabuurschap afhankelijk moet zijn van verbeteringen op het vlak van de mensenrechten, democratisch bestuur en de rechtsstaat; benadrukt dat het hernieuwde engagement van de Europese Unie moet worden weerspiegeld in méér en gerichtere voorwaardelijke financiële steun (een 'meer voor meer'- en 'minder voor minder'-benadering), reële vooruitzichten op onbeperkte markttoegang en integratie met de EU-markt en betere mobiliteitsstrategieën – inclusief de opheffing van visumbeperkingen – die niet alleen mogen worden gedicteerd ...[+++]


6. betont, dass die EU ihren Nachbarländern südlich des Mittelmeers eine angemessene, jedoch an Bedingungen geknüpfte Unterstützung gewähren muss, um ihnen beim Übergang zur Demokratie und beim Aufbau demokratischer Institutionen einschließlich der Förderung der Zivilgesellschaft behilflich zu sein; betont, dass diese Unterstützung der südlichen Dimension der ENP jedoch nicht zu Lasten der Verpflichtung der Union zur Bereitstellung einer vergleichbaren, angemessenen, jedoch an Bedingungen geknüpften ...[+++]

6. wijst op de noodzaak om afdoende maar voorwaardelijke steun te verlenen aan de buurlanden in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied, om hen te helpen de overgang naar de democratie te maken en democratische instellingen uit te bouwen, onder meer ook door steun aan het maatschappelijk middenveld; onderstreept dat deze steun voor de zuidelijke buurlanden niet ten koste mag gaan van het engagement van de EU om ook evenwichtige maar voorwaardelijke steun te verlenen aan de oostelijke dimensie van het ENB/ENPI;


Die Neudefinition einer kontrollierten und an Bedingungen geknüpften Zusammenarbeit darf nicht mehr zu einer Leistungsabhängigkeit führen, sondern muss der Verwurzelung von Verantwortungsbewusstsein dienen.

Het opnieuw definiëren van gecontroleerde en voorwaardelijke samenwerking mag niet als excuus worden gebruikt om deze landen in de watten te leggen, maar is bedoeld om ze op eigen benen te laten staan en een verantwoordelijkheidsgevoel te ontwikkelen.


Die Neudefinition einer kontrollierten und an Bedingungen geknüpften Zusammenarbeit darf nicht mehr zu einer Leistungsabhängigkeit führen, sondern muss der Verwurzelung von Verantwortungsbewusstsein dienen.

Het opnieuw definiëren van gecontroleerde en voorwaardelijke samenwerking mag niet als excuus worden gebruikt om deze landen in de watten te leggen, maar is bedoeld om ze op eigen benen te laten staan en een verantwoordelijkheidsgevoel te ontwikkelen.


"Der Rat erließ einen Beschluss über die partielle Freigabe der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mrd. EUR im Rahmen des neunten Europäischen Entwicklungsfonds für die Einrichtung einer Wasserfazilität für die Länder Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums (7189/04 + 7300/04).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot gedeeltelijke vrijgeving van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard euro uit het negende Europees Ontwikkelingsfonds met het oog op de oprichting van een waterfaciliteit voor de landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (doc. 7189/04 + 7300/04).


Der Rat vereinbarte auch, unmittelbar eine erste Zuweisung von 250 Mio. EUR aus der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mrd. EUR freizusetzen, und spätestens im März 2005 eine Entscheidung über die Mobilisierung einer zweiten Zuweisung vone 250 Mio. EUR und über die Verwendung der restlichen 500 Mio. EUR aus der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mrd. EUR zu treffen.

De Raad is ook overeengekomen om onmiddellijk een eerste schijf van 250 miljoen EUR van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR toe te wijzen en ten laatste einde maart 2005 te beslissen over de mobilisering van een tweede schijf van 250 miljoen EUR en over het gebruik van de resterende 500 miljoen EUR van de voorwaardelijke 1 miljard EUR.


über die partielle Freigabe der an Bedingungen geknüpften Reserve von 1 Mrd. EUR im Rahmen des neunten Europäischen Entwicklungsfonds für die Zusammenarbeit mit den Ländern Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums zur Einrichtung einer Wasseranlage

tot gedeeltelijke vrijgeving van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR uit het Negende Europees Ontwikkelingsfonds voor samenwerking met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan met het oog op de oprichting van een waterfaciliteit


Nach einer europäischen Kontrollmission wurde festgestellt, dass den Luftfahrtunternehmen Mauretaniens der Betrieb nicht zu untersagen ist. Das Flugverbot gegen das Unternehmen GST Aero aus Kasachstan wird dagegen aufrechterhalten, da nicht alle an die Aufhebung des Verbots geknüpften Bedingungen erfüllt werden.

De voorwaarden voor het opheffen van het verbod voor de vervoerder GST Aero uit Kazachstan zijn niet vervuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedingungen geknüpften zielvorgabe einer' ->

Date index: 2023-08-15
w