Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedienung
Bedienung der Triebwerke
Bedienung einer Maschine
Bedienung im Inland
Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten
Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen
Manuelle Bedienung einer Steuerkette
Manuelle Bedienung einer offenen Schleife
Systolisch
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "bedienung während " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen

gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets


manuelle Bedienung einer offenen Schleife | manuelle Bedienung einer Steuerkette

handbesturing




Crew in der Bedienung landgestützter technischer Einrichtungen unterweisen | Mannschaft in der Bedienung landgestützter technischer Einrichtungen unterweisen

bemanning onderrichten in gebruik van technische faciliteiten aan wal




Bedienung im Inland

aandoen van binnenlandse bestemmingen




Bedienung der Triebwerke

beheer voortstuwingsinriching(en) | motorbeheer


Beschäftigte bei der Bedienung von Tanksäulen beaufsichtigen

toezicht houden op werknemers die brandstofpompen bedienen


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Charles DANIS, der bei Herrn Jérôme SOHIER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Emile De Motlaan 19, Domizil erwählt hat, hat am 19. September 2017 die Aussetzung der Ausführung und die Nichtigerklärung des Beschlusses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 13. Juli 2017 bezüglich der "Eintragung der Anträge der Einwohner auf Bedienung in französischer Sprache während eines bestimmten Zeitraums" beantragt.

Charles DANIS, die woonplaats kiest bij Mr. Jérôme SOHIER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, heeft op 19 september 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 13 juli 2017 betreffende de "registratie van aanvragen van inwoners om voor een bepaalde periode in het Frans te worden bediend".


DIE GEMEINDE KRAAINEM, die bei den Herren Jérôme SOHIER und Manoël DE KEUKELAERE, Rechtsanwälte in 1000 Brüssel, Emile De Motlaan 19, Domizil erwählt hat, hat am 11. September 2017 die Aussetzung der Ausführung und die Nichtigerklärung des Beschlusses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 13. Juli 2017 bezüglich der Eintragung der Anträge der Einwohner auf Bedienung in französischer Sprache während eines bestimmten Zeitraums beantragt.

De GEMEENTE KRAAINEM, die woonplaats kiest bij Mrs. Jérôme SOHIER en Manoël DE KEUKELAERE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Emile De Motlaan 19, heeft op 11 september 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 13 juli 2017 betreffende de "registratie van aanvragen van inwoners om voor een bepaalde periode in het Frans te worden bediend".


- ein Computer je Teilnehmer zur Bedienung der " Earth Energy Designer" -Software während der Übungen.

- een computer per deelnemer om te gebruiken tijdens de Earth Energy Designer-oefensessie.


Die Stadt Tournai hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9hhhhqDezember 2010 zur Nicht-Genehmigung des Beschlusses vom 20hhhhqSeptember 2010 beantragt, mit dem der Gemeinderat von Tournai beschlossen hat, das Besoldungsstatut des gemeindlichen Nicht-Lehrpersonals bezüglich des Betrags zu ändern, der jedem mit der Bedienung während der Empfänge betrauten Gemeindebediensteten, mit Ausnahme von den in den normalen Dienststunden tätigen Amtsdienern und Boten zu gewähren ist.

De stad Doornik heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 houdende niet-goedkeuring van het besluit van 20 september 2010 waarbij de gemeenteraad van Doornik heeft besloten de bezoldigingsregeling van het niet-onderwijzend gemeentepersoneel te wijzigen wat het bedrag betreft dat moet worden toegekend aan elke gemeentebeambte belast met bedieningstaken tijdens recepties, met uitzondering van de kamerbewaarders en bodes die tijdens de normale diensturen presteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wartung, Prüfung, Inspektion und Bedienung, so dass die Strahlenquelle und die Anlage die Auslegungsanforderungen, Betriebsgrenzen und Betriebsbedingungen während ihrer gesamten Betriebszeit erfüllen;

onderhoud, tests, inspectie en bijstand, zodat de stralingsbron en installatie tijdens hun hele levensduur aan de vormvereisten, operationele grenzen en voorwaarden blijven voldoen;


Während des Be- und Entladens ist der Aufenthalt in oder auf einem Fahrzeug, außer zur Bedienung der Be- und Entladeeinrichtungen, nicht zulässig.

Het is niet toegestaan tijdens het laden en lossen in of op een voertuig te blijven, behalve om de laad- en losapparatuur te bedienen.


Zudem weisen die dänischen Behörden darauf hin, dass die Strecke während der eigenwirtschaftlichen Bedienung defizitär gewesen sei und dass aus dem Umstand, dass ein geringer Teil der tatsächlich erzielten Einnahmen auf den indirekten Auswirkungen der Aufnahme der Bedienung der Strecke Kopenhagen-Ystad durch die DSB beruht habe, nicht darauf geschlossen werden könne, die DSB habe eine Überkompensation erhalten.

Bovendien herinneren de Deense autoriteiten eraan dat deze lijn verliesgevend was tijdens de exploitatie in vrij verkeer. Het feit dat een klein deel van de werkelijk geïnde inkomsten een indirect gevolg kan zijn van het begin van de exploitatie van de lijn Kopenhagen-Ystad door DSB, volstaat niet om te stellen dat DSB overcompensatie heeft ontvangen.


Die Auflage einer Bedienung von Shannon nach Ziffer i endet, wenn ein Luftfahrtunternehmen einen kombinierten Linien- und Charterverkehrsdienst zwischen Dublin und den Vereinigten Staaten in beiden Richtungen aufnimmt, ohne im Durchschnitt während des Übergangszeitraums mindestens einen Direktflug nach Shannon je drei Direktflüge nach Dublin durchzuführen.

Het voorschrift met betrekking tot de vluchten op Shannon onder punt a), i), van dit deel vervalt indien een luchtvaartmaatschappij een geregelde of charterdienst in beide richtingen opent tussen Dublin en de Verenigde Staten, zonder dat zij gedurende de overgangsperiode gemiddeld ten minste één non-stopvlucht naar Shannon verricht voor drie non-stopvluchten naar Dublin.


- Gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 muss jedes Luftfahrtunternehmen, das eine der Strecken zu bedienen beabsichtigt, die Bedienung während mindestens zwölf aufeinander folgender Monate gewährleisten.

- Overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder c), van bovengenoemde Verordening (EEG) nr. 2408/92 dient de luchtvaartmaatschappij die een van deze routes wil exploiteren de garantie te geven dat zij de route gedurende een periode van ten minste twaalf opeenvolgende maanden zal exploiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedienung während' ->

Date index: 2025-07-03
w