Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bediensteten kommission ihren nachprüfungsauftrag erfuellen " (Duits → Nederlands) :

293. fordert die Kommission auf, Informationen über die Finanzierung aller sozialen, sportlichen und kulturellen Maßnahmen für ihr Personal und über den Nutzen dieser Maßnahmen im Hinblick auf die Leistung und die Integration von im Ausland tätigen Bediensteten und ihren Familien bereitzustellen;

293. verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de financiering van alle sociale, sportieve en culturele maatregelen voor haar personeel, onder meer ook over de positieve effecten van deze maatregelen voor het prestatieniveau en de integratie van expats en hun gezinnen; .


287. fordert die Kommission auf, Informationen über die Finanzierung aller sozialen, sportlichen und kulturellen Maßnahmen für ihr Personal und über den Nutzen dieser Maßnahmen im Hinblick auf die Leistung und die Integration von im Ausland tätigen Bediensteten und ihren Familien bereitzustellen;

287. verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de financiering van alle sociale, sportieve en culturele maatregelen voor haar personeel, onder meer ook over de positieve effecten van deze maatregelen voor het prestatieniveau en de integratie van expats en hun gezinnen; .


(b) schriftliche Nachprüfungsaufträge, die die EZB oder die zuständige nationale Behörde eines Mitgliedstaats ihren Bediensteten erteilen,

(b) door de ECB of een bevoegde nationale autoriteit van een lidstaat aan functionarissen verstrekte schriftelijke volmachten om inspecties te verrichten;


(b) schriftliche Nachprüfungsaufträge, die die EZB oder die zuständige nationale Behörde eines Mitgliedstaats ihren Bediensteten erteilen,

(b) door de ECB of een bevoegde nationale autoriteit van een lidstaat aan functionarissen verstrekte schriftelijke volmachten om inspecties te verrichten;


Während der Pilotphase konnte die Kommission ihren Energie- und Wasserverbrauch, ihre CO 2 -Emissionen sowie das Abfallaufkommen erheblich senken und ihre Bediensteten dazu bewegen, in stärkerem Maße öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen.

Tijdens de proeffase zag de Commissie dat er aanzienlijk minder energie en water werd gebruikt, dat de CO 2 -uitstoot en de hoeveelheid afval sterk afnam, en dat het personeel meer gebruik ging maken van het openbaar vervoer.


Bestandteil dieser Politik (siehe Mitteilung vom März 2006) ist ein Mobilitätsplan für die Beförderung zwischen den verschiedenen Standorten der Kommission (einschließlich Brüssel und Luxemburg) und ihren Gebäuden sowie zwischen der Wohnung der Bediensteten, den sozialen Infrastrukturen, den Schulen und dem Arbeitsort.

Er is een mobiliteitsplan opgesteld (zie mededeling van maart 2006) voor het verkeer tussen de verschillende vestigingsplaatsen (zoals Brussel en Luxemburg) en gebouwen van de Commissie en voor het verkeer tussen huis, sociale voorzieningen (crèches), school en werk.


Die Beziehungen zwischen der Kommission und ihren Bediensteten werden ausschließlich durch das Statut und die Verordnungen und Regelungen für die sonstigen Bediensteten bei den Europäischen Gemeinschaften geregelt.

De betrekkingen tussen de Commissie en haar personeel worden uitsluitend geregeld door het Statuut en de regeling inzake de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.


Der Kodex ist verbindlich für alle Bediensteten, die unter das Statut sowie die anderen Rechtsvorschriften über die Beziehungen zwischen der Kommission und ihren Bediensteten, die für Beamte und sonstige Bedienstete der Europäischen Gemeinschaften gelten, fallen.

De gedragscode is bindend voor alle personeelsleden die onder het Statuut vallen of onder de andere wettelijke regelingen inzake de betrekkingen tussen de Commissie en haar personeelsleden die van toepassing zijn op de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.


Sind die zwischen der Kommission bzw. ihren Vertretern und diesen örtlichen Bediensteten geschlossenen Verträge öffentlich prüfbar?

Worden deze contracten afgesloten met de Commissie of met haar vertegenwoordigers? Kan openbare controle op deze lokale dienstverleners worden uitgevoerd?


Die Bediensteten der Kommission sollen sich in ihren Beziehungen zur Öffentlichkeit von folgenden Grundsätzen leiten lassen: Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, Nichtdiskriminierung, Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen gegenüber den angestrebten Zielen und zeitliche Kohärenz der praktischen Verwaltungsmaßnahmen.

Richtinggevende beginselen voor de betrekkingen tussen de Commissie en het publiek zijn inachtneming van de communautaire wetgeving, gelijke behandeling, maatregelen in verhouding tot de doelstellingen en een coherent blijvende administratieve praktijk.


w