Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung denn sie sollten dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Da darüber hinaus das Fernsehen in europäischen Haushalten auch künftig eine wichtige Rolle spielen wird, kommt – insbesondere öffentlichen – Rundfunk- und Fernsehanstalten große Bedeutung zu, denn sie sollten dazu angehalten werden, hochwertige europäische Filmproduktionen in ihrem Programm auszustrahlen.

En aangezien televisie in vrijwel alle Europese huishoudens aanwezig is, spelen omroepen, met name de publieke omroep, een cruciale rol: zij moeten worden aangemoedigd om Europese kwaliteitsfilms in hun programmering op te nemen.


Darüber hinaus sind sie auf operativer Ebene notwendig, denn sie tragen dazu bei, den Zugang zur Hilfe sicherzustellen, die Schwächsten zu schützen und die Sicherheit der humanitären Helfer zu gewährleisten.

Zij zijn ook een operationele noodzaak om toegang tot hulp te bieden, de meest kwetsbaren te beschermen en de veiligheid van de hulpverleners te waarborgen.


Im Ubrigen ist die Beeinträchtigung der föderalen Zuständigkeit für den Schutz der Rechte der Bürger nicht marginal, denn sie führt dazu, dass alle Antragsteller auf Umweltgenehmigungen sowie alle daran Interesse habenden Dritten, die der Region Brüssel-Hauptstadt unterstehen, von dem Recht ausgeschlossen werden, die Begründung eines Verwaltungsbeschlusses im Akt selbst zur Kenntnis nehmen zu können.

Bovendien is de afbreuk die wordt gedaan aan de federale bevoegdheid met betrekking tot de bescherming van de rechten van de bestuurden niet marginaal, aangezien zij erop neerkomt alle aanvragers van milieuvergunningen alsook alle bij die laatste belang hebbende derden die onder het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest ressorteren, uit te sluiten van het r ...[+++]


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wie Sie wissen, ist diese Begegnung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission im Hinblick auf die Wettbewerbspolitik von großer Bedeutung, denn sie ist gleichzeitig Anlass, eine der wichtigsten Politiken einzuschätzen, die in den Händen der Kommission liegt, während wir unsererseits nur den generellen Rahmen festlegen, auf dessen Grundlage Sie diese oder jene Entscheidung treffen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, deze ontmoeting tussen het Europees Parlement en de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid vormt, zoals u weet, een belangrijk moment, aangezien dit het moment is waarop we een van de belangrijkste beleidsterreinen evalueren die tot het takenpakket van de Commissie behoren, terwijl we voor het overige slechts het algemene kader vaststellen waarbinnen u zelf bepaalde besluiten neemt.


Denn Sie sollten wissen, dass Sie jetzt und auch in Zukunft in Georgien einen starken und zuverlässigen Partner haben, denn wir haben ein gemeinsames Schicksal.

U kunt er namelijk van overtuigd zijn dat u nu en in de toekomst in Georgië een sterke en betrouwbare partner heeft, aangezien wij een gemeenschappelijke bestemming hebben.


In dem vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung angenommenen Bericht wird den Fördermaßnahmen für Junglandwirte große Bedeutung beigemessen, denn sie müssen dazu ermutigt werden, nicht aus dem ländlichen Raum abzuwandern und wettbewerbsfähig und nachhaltig zu wirtschaften.

In het verslag dat de Landbouwcommissie heeft goedgekeurd, wordt veel belang toegekend aan steunmaatregelen voor jonge boeren, die moeten worden aangemoedigd het platteland niet te verlaten en hun bedrijf op een duurzame en concurrerende wijze uit te oefenen.


In dem vom Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung angenommenen Bericht wird den Fördermaßnahmen für Junglandwirte große Bedeutung beigemessen, denn sie müssen dazu ermutigt werden, nicht aus dem ländlichen Raum abzuwandern und wettbewerbsfähig und nachhaltig zu wirtschaften.

In het verslag dat de Landbouwcommissie heeft goedgekeurd, wordt veel belang toegekend aan steunmaatregelen voor jonge boeren, die moeten worden aangemoedigd het platteland niet te verlaten en hun bedrijf op een duurzame en concurrerende wijze uit te oefenen.


- Sie ist von strategischer Bedeutung, denn sie sichert Europa Unabhängigkeit in fast allen Raumfahrtsektoren;

- strategisch: zij waarborgt de onafhankelijkheid van Europa in de belangrijkste sectoren van de ruimtevaart;


Die Komplementarität zwischen Leonardo da Vinci einerseits und der Europäischen Beschäftigungsstrategie und dem Europäischen Sozialfonds (ESF) andererseits ist von entscheidender Bedeutung, denn sie alle haben Anteil am Ausbau des Humanressourcenpotenzials in Europa.

De complementariteit tussen Leonardo da Vinci enerzijds en de Europese werkgelegenheidsstrategie en het Europees Sociaal Fonds (ESF) anderzijds is essentieel omdat deze laatste bijdragen tot de ontwikkeling van het potentieel van de human resources in Europa.


[57] Auch in diesem Bereich kommt den Sozialpartnern eine besondere Bedeutung zu, denn sie sollten sicherstellen, dass Arbeitnehmer aus Drittstaaten in puncto Lohn und Arbeitsbedingungen gleichbehandelt werden und dass Wege gefunden werden, ihren spezifischen Bedürfnissen gerecht zu werden.

Op dit gebied hebben de sociale partners een belangrijke rol, in het bijzonder door te verzekeren dat de migrerende werknemers een gelijke behandeling krijgen op het gebied van loon en arbeidsvoorwaarden, en dat wegen gevonden worden om in voorkomend geval aan speciale behoeften tegemoet te komen.


w