Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedeutung unserer ostpolitik stärken müssen " (Duits → Nederlands) :

Was letztes Jahr im Kaukasus, in direkter Nachbarschaft zur Europäischen Union, vorgefallen ist, zeigt, dass wir zweifelsohne die Bedeutung unserer Ostpolitik stärken müssen und diese als spezielle Investition in die Sicherheit von Europa und der EU behandeln müssen.

Wat zich vorig jaar in de Kaukasus, in de nabije omgeving van de Europese Unie, heeft afgespeeld, toont aan dat we zeker en vast de nadruk moeten leggen op het beleid naar het Oosten toe en dit beleid moeten beschouwen als een bijzondere investering in de veiligheid van Europa en de Europese Unie.


Was letztes Jahr im Kaukasus, in direkter Nachbarschaft zur Europäischen Union, vorgefallen ist, zeigt, dass wir zweifelsohne die Bedeutung unserer Ostpolitik stärken müssen und diese als spezielle Investition in die Sicherheit von Europa und der EU behandeln müssen.

Wat zich vorig jaar in de Kaukasus, in de nabije omgeving van de Europese Unie, heeft afgespeeld, toont aan dat we zeker en vast de nadruk moeten leggen op het beleid naar het Oosten toe en dit beleid moeten beschouwen als een bijzondere investering in de veiligheid van Europa en de Europese Unie.


Eine politische Union bedeutet auch, dass wir das Fundament unserer Union stärken müssen: die Achtung unserer Grundwerte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie.

In een politieke unie moeten we ook de fundamenten versterken waarop onze Unie is gebouwd: de eerbiediging van onze fundamentele waarden, de rechtsstaat en democratie.


Wir denken daher, dass es keiner speziellen Politik für die Gebiete mit besonderen Gegebenheiten bedarf, sondern dass wir im Gegenteil auch gemeinsam mit anderen Politiken den integrierten Ansatz unserer Politik stärken müssen und die Regionen noch stärker dafür gewinnen müssen, maßgeschneiderte Programme für ihre jeweiligen Bedürfnisse zu schaffen.

Wij denken daarom dat een specifiek beleid voor de gebieden met bijzondere eigenschappen niet nodig is, maar dat we juist het integrale aspect van ons beleid door dwarsverbindingen met andere beleidsterreinen zouden moeten versterken en de regio’s er nog meer van moeten zien te overtuigen programma’s te ontwikkelen die naadloos op de eigen behoeften aansluiten.


Doch dies ist für sich genommen nicht hinreichend: Um nachhaltiges Wachstum zu sichern, müssen wir unsere Volkswirtschaften modernisieren und unsere Wettbewerbsfähigkeit stärken.

Maar dat op zich is niet voldoende: we moeten onze economieën moderniseren en ons concurrentie­vermogen verhogen zodat een duurzame groei wordt gewaarborgd.


Als dritten Gedanken äußerten Sie, und Sie alle hatten diesen Gedanken, dass wir nicht sehr weit gehen können – und das trotz einer raschen Reaktion und trotz alledem, was heute geschehen ist –, weil uns die erforderlichen Instrumente fehlen, weil uns diese Instrumente erst mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon an die Hand gegeben werden und weil diese Krise ganz klar gezeigt hat, wie dringend wir diesen Vertrag brauchen und wie zwingend wir unsere Außenpolitik ebenso wie auch unsere Verteidigungspolitik stärken müssen.

De derde gedachte die u hebt geuit, en u hebt deze gedachte allemaal geuit, is dat we niet heel veel kunnen doen, ondanks de snelle reactie en ondanks wat er vandaag is gedaan, omdat we daar de instrumenten niet voor hebben, want die instrumenten zullen we pas krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon is geratificeerd. En deze crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer we dat verdrag nodig hebben, hoe hard het nodig is dat we ons buitenlands en ook ons defensiebeleid versterken.


Gemeinsam müssen wir unsere Legitimität stärken; gemeinsam müssen wir eine stärkere Botschaft aussenden; gemeinsam müssen wir unsere politische Entschlossenheit zeigen, in Richtung gemeinsamer Ziele arbeiten zu wollen.

We dienen dus gezamenlijk een inspanning te leveren om onze legitimiteit te consolideren; we moeten samen een duidelijker boodschap uitdragen en we moeten samen laten zien dat we over de politieke wil beschikken om onze gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken.


Um unsere Schwächen auszumerzen und unsere Stärken auszubauen, müssen wir uns zuerst auf die Vorteile konzentrieren, die Europa bietet.

Om aan onze tekortkomingen te verhelpen en om voort te bouwen op onze sterke punten, moeten we eerst de nadruk leggen op de voordelen die Europa te bieden heeft.


Die vielen Briefe europäischer Bürger sind für mich vor allem ein Appell, daß wir unser Möglichstes tun müssen, um diese Zusammenarbeit und diesen Dialog zu stärken.

De belangrijkste les die ik zelf uit de talrijke brieven van Europese burgers heb getrokken is deze: wij moeten alles in het werk stellen om deze samenwerking en dialoog te versterken.


Dieses bedeutet auch, daß wir unsere Fähigkeit zur Analyse und Beurteilung der Veränderungen, die uns betreffen, stärken müssen.

En dit betekent dat we de gevolgen van de veranderingen beter moeten kunnen analyseren en beoordelen.


w