Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung sind weshalb ihr berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

Transparenz und Betrugsbekämpfungspolitik sind Bereiche, die für den Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments von herausragender Bedeutung sind, weshalb Ihr Berichterstatter Veranlassung sah, sich im diesjährigen Bericht ausführlich zu diesen Punkten zu äußern.

De transparantie en het fraudebestrijdingsbeleid zijn voor de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement prioritaire thema's. Uw rapporteur heeft in het verslag van dit jaar daaraan dan ook bijzondere aandacht besteed.


Aktuell wird unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten die erste Liste von invasiven gebietsfremden Arten, die von unionsweiter Bedeutung sind, fertiggestellt; ihr liegen Risikobewertungen für die betreffenden Arten, einschließlich potenzieller wirtschaftlicher Gefahren, zugrunde.

Samen met de lidstaten wordt tevens de laatste hand gelegd aan de eerste lijst van invasieve uitheemse soorten die tot bezorgdheid strekken in de EU, op basis van risicobeoordelingen van soorten, waarin ook potentiële economische dreigingen worden meegenomen.


Nach der unlängst angenommenen Seveso-III-Richtlinie 2012/18/EU[43] sind die Betreiber verpflichtet, eine Beschreibung technischer und nichttechnischer Maßnahmen, die für die Verringerung der Auswirkungen eines schweren Unfalls von Bedeutung sind, in ihre Sicherheitsberichte aufzunehmen.

De onlangs goedgekeurde Seveso III-Richtlijn 2012/18/EU[43] verplicht exploitanten in hun veiligheidsrapport een beschrijving op te nemen van alle technische en niet-technische maatregelen die de gevolgen van een zwaar ongeval kunnen beperken.


- indem sie die Zahnärzte und die Heilgymnasten von der Anwendung des Gesetzes über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz ausschliessen, weshalb ihre Marktpraktiken nicht anhand der Bestimmungen dieses Gesetzes geprüft werden können und eine Unterlassungsklage gegen unlautere Marktpraktiken beim Präsidenten des Gerichts erster Instanz eingereicht werden muss, während das Marktverhalten aller anderen Unternehmen, die weder Kaufmann im Sinne von Artikel 1 des Handelsgesetzbuches sind, noch einem durch Gesetz ...[+++]

- doordat zij de tandartsen en de kinesisten uit de toepassing van de W.M.P.C. sluiten, waardoor hun marktpraktijken niet aan de bepalingen van deze wet kan worden getoetst en een vordering tot staking van oneerlijke marktpraktijken voor de Voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg moet worden gebracht, terwijl het marktgedrag van alle andere ondernemingen die noch koopman zijn in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel, noch onderworpen zijn aan een bij wet opgericht tuchtorgaan aan de normen bepaald door de W.M.P.C. wordt getoetst, en de stakingsvorderingen wat hen betreft voor de Voorzitter van de Rechtbank van Kooph ...[+++]


- indem sie die Zahnärzte und die Heilgymnasten von der Anwendung des Gesetzes über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz ausschliessen, weshalb ihre Marktpraktiken nicht anhand der Bestimmungen dieses Gesetzes geprüft werden können und eine Unterlassungsklage gegen unlautere Marktpraktiken beim Präsidenten des Gerichts erster Instanz eingereicht werden muss, während das Marktverhalten aller anderen Unternehmen, die weder Kaufmann im Sinne von Artikel 1 des Handelsgesetzbuches sind, noch einem durch Gesetz ...[+++]

- doordat zij de tandartsen en de kinesisten uit de toepassing van de W.M.P.C. sluiten, waardoor hun marktpraktijken niet aan de bepalingen van deze wet kan worden getoetst en een vordering tot staking van oneerlijke marktpraktijken voor de Voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg moet worden gebracht, terwijl het marktgedrag van alle andere ondernemingen die noch koopman zijn in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel, noch onderworpen zijn aan een bij wet opgericht tuchtorgaan aan de normen bepaald door de W.M.P.C. wordt getoetst, en de stakingsvorderingen wat hen betreft voor de Voorzitter van de Rechtbank van Kooph ...[+++]


Dies ist der Grund (und trotz zahlreicher Forderungen, den Rahmen von Artikel 2 durch Hinzufügung neuer Zuständigkeitsbereiche auszuweiten) weshalb Ihr Berichterstatter sich entschieden hat, nur eine kleinere aber wichtige Ergänzung zur bestehenden Liste vorzuschlagen.

Om deze reden (en ondanks vele verzoeken om de reikwijdte van artikel 2 te verruimen door nieuwe werkterreinen toe te voegen) heeft uw rapporteur ervoor gekozen om de lijst slechts op één klein, doch belangrijk punt aan te vullen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Da es im Hinblick auf die Einbeziehung der europäischen Dimension in die Bildung Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb dieser Staaten gibt und Sprachen von wesentlicher Bedeutung sind, weshalb die Programme COMENIUS und LINGUA mit mehr Gemeinschaftshilfen ausgestattet werden sollten, sind wir nicht der Meinung, dass es eine einheitliche Sicht auf die so genannte europäische Geschichte und die Werte gibt.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Het is een feit dat er tussen en in lidstaten verschillen bestaan aangaande de integratie van de Europese dimensie in het onderwijs. Het is tevens een feit dat de factor taal bijzonder belangrijk is en daarom zouden programma’s als Comenius en Lingua meer communautaire financiële steun moeten krijgen. We delen evenwel niet de opvatting dat er slechts één visie op de geschiedenis en de zogenaamde Europese waarden bestaat.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Da es im Hinblick auf die Einbeziehung der europäischen Dimension in die Bildung Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb dieser Staaten gibt und Sprachen von wesentlicher Bedeutung sind, weshalb die Programme COMENIUS und LINGUA mit mehr Gemeinschaftshilfen ausgestattet werden sollten, sind wir nicht der Meinung, dass es eine einheitliche Sicht auf die so genannte europäische Geschichte und die Werte gibt.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Het is een feit dat er tussen en in lidstaten verschillen bestaan aangaande de integratie van de Europese dimensie in het onderwijs. Het is tevens een feit dat de factor taal bijzonder belangrijk is en daarom zouden programma’s als Comenius en Lingua meer communautaire financiële steun moeten krijgen. We delen evenwel niet de opvatting dat er slechts één visie op de geschiedenis en de zogenaamde Europese waarden bestaat.


In den Verordnungen (EWG) Nr. 3528/86 und (EWG) Nr. 2158/92 wird anerkannt, dass die durch Luftverschmutzung und Waldbrände verursachten Schäden für die Gemeinschaft von Bedeutung sind, weshalb diese beiden Verordnungen auch erlassen wurden.

In de verordeningen (EEG) nr. 3528/86 en (EEG) nr. 2158/92 wordt erkend dat de schade die ontstaat door luchtverontreiniging en bosbranden van niet geringe betekenis voor de Gemeenschap is; om deze reden werden de verordeningen dan ook ingevoerd.


Abweichungen von diesen Grundprinzipien sollten geprüft und so einfach wie möglich gefasst werden, wobei jeweils abzuwägen ist, inwieweit sie noch von Bedeutung sind, welches ihr zusätzlicher Nutzen für den Haushalt ist und welchen Aufwand sie verursachen.

De uitzonderingen op de grondbeginselen moeten worden herbekeken en zoveel mogelijk worden vereenvoudigd, rekening houdende met hun relevantie, hun meerwaarde voor de begroting en de lasten die zij voor de betrokkenen meebrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeutung sind weshalb ihr berichterstatter' ->

Date index: 2021-12-05
w