Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedeutung in diesem themenbereich beigemessen " (Duits → Nederlands) :

Welche Bedeutung diesem Ziel beigemessen wird, lässt sich auch der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 entnehmen.

In de financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 is het belang van de economische en sociale cohesie bevestigd.


– (IT) Der Bericht von Herrn Mann ist detailliert und gut strukturiert und hat die Anregungen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter komplett übernommen, wodurch der Geschlechterfrage die ihr angemessene und nötige Bedeutung in diesem Themenbereich beigemessen wird.

− (IT) Het verslag van de heer Mann is degelijk en goed gestructureerd. Bovendien zijn alle suggesties van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid hierin opgenomen.


Ebenso sollte von der Gesellschaft der Rolle der Forschung, ihrer Relevanz und dem Wert der Forschungskarrieren mehr Bedeutung beigemessen werden. Unter diesem Aspekt ist das Bekenntnis der Politiker zur Anerkennung der wichtigen Rolle, die Forschern in der Gesellschaft zukommt, von grundlegender Bedeutung.

Evenzo zou de maatschappij beter in staat moeten zijn de rol en de zin van onderzoek, en de waarde van OO-loopbanen te onderkennen. Zo gezien is er, wanneer het op de erkenning van het belang van onderzoekers voor de samenleving aankomt, voor onze politici een fundamenteel belangrijke rol.


Es kam jedoch auch zu der Einschätzung, dass diesem Programm künftig eine neue politische Bedeutung beigemessen werden müsse und empfahl vor allem:

Niettemin achtte de groep het noodzakelijk het programma een nieuwe politieke dimensie te geven, en adviseerde zij met name:


Dem Kampf gegen jede Form von Diskriminierung wurde im Vertrag von Amsterdam (Artikel 13) verstärkte Bedeutung beigemessen, und es gibt auch andere neue Instrumente der Europäischen Union in diesem Bereich (zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm). [17]

Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.


Die Bedeutung, die die Bürgerinnen und Bürger Südsudans diesem Referendum beigemessen haben, war auch ganz offensichtlich, da schon am vierten Tag eine Wahlbeteiligung von 60 % erreicht worden ist.

Hoe belangrijk het referendum was voor de burgers van Soedan blijkt overduidelijk uit de opkomstcijfers: op de vierde dag werd al een opkomst van 60 procent geregistreerd.


In jedem Fall begrüße ich die von der französischen Präsidentschaft diesem Thema beigemessene Bedeutung, und ich rechne damit, dass die Initiativen von der tschechischen Präsidentschaft fortgeführt werden.

Ik ben echter blij dat het Frans voorzitterschap zoveel belang heeft gehecht aan dit vraagstuk en ik wacht op het vervolg van de initiatieven onder Tsjechisch voorzitterschap.


Diana wurde wie ich 1999 ins Parlament gewählt, und seither befassen wir uns mit diesem Themenbereich und wissen daher seine Bedeutung zu schätzen.

Diana en ik houden ons bezig op dit terrein sinds we in 1999 in het Parlement kwamen.


In diesem Zusammenhang wird Osteoarthritis als einzige Krankheit explizit erwähnt, was zeigt, welche Bedeutung diesem Forschungsbereich beigemessen wird.

De enige ziekte die expliciet in dit verband wordt genoemd, is osteoartritis, wat het belang onderstreept dat aan dit onderzoek wordt gegeven.


Diesem Aspekt wurde in der vom Europäischen Sozialfonds finanziell unterstützten überarbeiteten europäischen Beschäftigungsstrategie hohe Bedeutung beigemessen.

Aan deze kwestie is hoge prioriteit verleend in de herziene Europese werkgelegenheidsstrategie, die door het Europees Sociaal Fonds financieel wordt ondersteund.


w