Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung des problems bewusst waren » (Allemand → Néerlandais) :

2. Die Durchführung der Maßnahmen hat dazu geführt, dass neue, wirksamere soziale Partnerschaften entstanden sind, zumindest in den Regionen und Städten, die hierfür am aufgeschlossensten waren. Diese Partnerschaften haben sich im übrigen als noch wirksamer dort erwiesen, wo sich die lokalen Akteure der Bedeutung des Sozialkapitals bewusst waren (d.h. auf Vertrauen, Geg ...[+++]

2. De tenuitvoerlegging van de maatregelen heeft geleid tot het ontstaan van nieuwe, doeltreffender maatschappelijke partnerschappen, althans in de regio's en steden die daar het meest ontvankelijk voor waren; deze partnerschappen zijn overigens nog doeltreffender gebleken in die gevallen waarin de plaatselijke actoren zich bewust waren van het belang van het maatschappelijk-sociale kapitaal (d.w.z. de op vertrouwen, wederkerigheid en burgerzin gebaseerde normen en netwerken).


Jeder, der an der Arbeit an der Richtlinie beteiligt war, weiß, dass es nicht einfach war, eine Einigung zu erzielen, obwohl sich alle Parteien der Bedeutung des Problems bewusst waren.

Iedereen die een rol heeft gespeeld bij de voorbereiding van de richtlijn weet dat het niet gemakkelijk was het eens te worden, ook al waren alle partijen zich bewust van het belang van de kwestie.


(DE)Die Kommission ist sich der Bedeutung des Problems der hohen Schulabbrecherquote, besonders unter Mädchen im Osten und Südosten der Türkei, bewusst und beobachtet aufmerksam die Bemühungen der Türkei, diesem Problem entgegenzuwirken.

(EN) De Commissie is zich bewust van de ernst van het probleem van de vroegtijdige schoolverlaters, met name wat meisjes in het oosten en zuidoosten van Turkije betreft. Zij houdt de maatregelen die Turkije neemt om dit probleem aan te pakken, dan ook nauwlettend in de gaten.


Unsere Aussprache über dieses Thema und die Mehrheit, mit der das Hohe Haus den Bericht annimmt, werden zeigen, dass wir uns der Bedeutung dieses Problems bewusst sind und wissen, dass das Schreckgespenst des Sozialdumpings aus der Europäischen Union verbannt werden muss.

Ons debat over dit thema en de meerderheid waarmee het Parlement het verslag zal aannemen, zullen aantonen dat wij ons bewust zijn van de ernst van deze problematiek en dat wij ons realiseren dat wij het spook van de sociale dumping in de Europese Unie moeten uitbannen.


Die Minister waren sich der Herausforderungen und Chancen bewusst, denen Afghanistan in den nächsten 12-18 Monaten gegenübersteht, wobei insbesondere die anstehenden Wahlen genannt seien, die für die weitere politische Entwicklung Afghanistans und die Legitimität der nächsten Re­gierung von entscheidender Bedeutung sind.

De ministers bezagen de problemen en de kansen waar Afghanistan de komende 12 tot 18 maanden mee te maken krijgt, in het bijzonder de komende verkiezingen, die voor de verdere politieke ontwikkeling van Afghanistan en de legitimiteit van de volgende regering van cruciaal belang zullen zijn.


Wir waren zu lasch, was unsere Unterstützung für diese Palästinensische Autonomiebehörde anbelangt, die wir gleichsam in unbegrenztem Umfang fortgesetzt haben, obwohl wir uns des Problems der flächendeckenden Korruption voll bewusst waren, obwohl wir wussten, dass in einigen palästinensischen Büchern Hass geschürt wird, und obwohl wir die Zweifel, dass europäische Steuergelder zur Finanzier ...[+++]

Wij zijn te laks geweest in het leveren van steun aan die Palestijnse Autoriteit. Wij hebben deze bijna onbeperkt voortgezet, ook al waren we perfect op de hoogte van het probleem van de endemische corruptie, ook al kenden we het probleem van de haatzaaierij in sommige Palestijnse schoolboeken, ook al hebben we nooit volledig de twijfel kunnen wegnemen dat er geen Europees belastinggeld is gebruikt voor het fin ...[+++]


Jedoch ist sich die ungarische Regierung zweifellos der Bedeutung des Problems bewusst.

Het is echter een feit dat de Hongaarse regering zich rekenschap heeft gegeven van het belang van dit probleem.


Bis vor kurzem beispielsweise waren viele Maßnahmen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs darauf ausgerichtet, den KMU die Bedeutung einer Internetanbindung bewusst zu machen.

Tot voor kort bijvoorbeeld lag in veel beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen voor het MKB het accent vooral op bewustmaking van het belang van aansluiting op internet.


Beide Parteien waren sich darin einig, dass der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres, insbesondere durch das Vorgehen gegen die beide Seiten betreffenden Probleme Menschenhandel, illegale Einwanderung, Drogenhandel sowie Schmuggel von Waren wie Zigaretten und Alkohol, große Bedeutung zukommt.

Beide partijen waren het eens over het belang van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, meer bepaald bij het aanpakken van de gemeenschappelijke problemen in verband met mensenhandel, illegale immigratie, drugshandel en de smokkel van goederen zoals sigaretten en alcohol.


Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen ...[+++]

Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt d ...[+++]


w