Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung des kyoto-protokolls als wichtigstes multilaterales instrument » (Allemand → Néerlandais) :

„Beide ermöglichen eine kostengünstige Reduzierung der Emissionen und stärken die Bedeutung des Kyoto-Protokolls als wichtigstes multilaterales Instrument für den Klimaschutz.

“Zij zullen een kosteneffectieve vermindering van emissies mogelijk maken en zij versterken het belang van het Protocol van Kyoto als het belangrijkste multilaterale instrument voor het bestrijden van klimaatverandering.


28. betont die Notwendigkeit multilateraler Beziehungen und der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland zur Unterstützung der Autorität der VN und zur Koordinierung der Standpunkte bezüglich der VN-Reform, besonders im Hinblick auf den Sicherheitsrat; unterstreicht die Bedeutung der Unterstützung der Internationalen Klimakonferenz und des Kyoto-Protokolls durch Russland;

28. onderstreept het belang van multilateralisme en samenwerking tussen de EU en Rusland bij het ondersteunen van het gezag van de VN en het coördineren van standpunten op het gebied van de hervorming van de VN, met name wat de Veiligheidsraad betreft; onderstreept het belang van Russische steun voor het Internationale Strafhof en het Kyoto-protocol;


Dazu Margot Wallström, für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission: “Letztes Jahr haben die Mitgliedstaaten einstimmig beschlossen, dem Emissionshandel eine zentrale Rolle als wichtigstes Instrument der EU bei der Umsetzung ihrer Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll zu geben.

Europees Commissaris voor Milieu Margot Wallström verklaarde: “Vorig jaar besloten de lidstaten unaniem de handel in emissierechten te beschouwen als een essentieel EU-instrument voor de tenuitvoerlegging van de verplichtingen die voortvloeien uit het Protocol van Kyoto.


5. Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass 119 Vertragsparteien das Kyoto-Protokoll bereits ratifiziert haben, und unterstreicht die Bedeutung des Inkrafttretens des Protokolls als bestehendes internationales Instrument zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen, mit dem die wirtschaftliche Entwicklung nicht untergraben wird.

5. De Raad verheugt zich erover dat 119 landen het protocol van Kyoto reeds hebben bekrachtigd. Hij onderstreept het belang van de inwerkingtreding ervan als internationaal rechtsinstrument om de broeikasgasemissies terug te dringen zonder de economische ontwikkeling in gevaar te brengen.


Der Rat HEBT HERVOR, dass inzwischen über 90 Länder das Protokoll unterzeichnet haben; dies ist ein eindeutiges Zeichen dafür, dass das Kyoto-Protokoll derzeit das einzige wirksame multilaterale Instrument zur Bekämpfung der Klimaänderung ist.

De Raad BENADRUKT dat nu reeds meer dan 90 landen het Protocol hebben bekrachtigd, hetgeen een duidelijk signaal is dat het Protocol van Kyoto het enige bestaande effectieve multilaterale instrument is om klimaatverandering tegen te gaan.


60. ist der Auffassung, dass der Technologieaustausch im Umweltbereich von besonderer Bedeutung ist, um zu Fortschritten in der globalen Umweltarbeit und zu einer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in den Entwicklungsländern beizutragen; fordert die Europäische Union auf, sich zur Schaffung eines Europäischen Zentrums zur Förderung des Transfers umweltgerechter Technologie in Entwicklungsländer zwecks Unterstützung der Entwicklung und Verbreitung von Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien sowie ...[+++]

60. wijst erop dat de uitwisseling van technologie in de milieusector van bijzonder belang is om bij te dragen tot vooruitgang van de mondiale werkzaamheden op milieugebied en tot de economische en sociale ontwikkeling in ontwikkelingslanden; verzoekt de EU zich te verplichten tot de creatie van een Europees Centrum ter bevordering van de overdracht van milieuvriendelijke technologie, ter ondersteuning van de ontwikkeling en verspreiding van technologieën in de sector duurzame energievormen en energie-efficiënte technologieën in ontwikkelingslanden, waarbij het hoofddoel ondersteuning van de uitvoering van multilaterale milieuovereenkomsten, ...[+++]


58. ist der Auffassung, dass der Technologieaustausch im Umweltbereich von besonderer Bedeutung ist, um zu Fortschritten in der globalen Umweltarbeit und zu einer wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in den Entwicklungsländern beizutragen; fordert die EU auf, sich zur Schaffung eines Europäischen Zentrums zur Förderung des Transfers umweltgerechter Technologie in Entwicklungsländer zwecks Unterstützung der Entwicklung und Verbreitung von Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien sowie von energieeffi ...[+++]

58. wijst erop dat de uitwisseling van technologie in de milieusector van bijzonder belang is om bij te dragen tot vooruitgang van de mondiale werkzaamheden op milieugebied en tot de economische en sociale ontwikkeling in ontwikkelingslanden; verzoekt de EU zich te verplichten tot de creatie van een Europees Centrum ter bevordering van de overdracht van milieuvriendelijke technologie, ter ondersteuning van de ontwikkeling en verspreiding van technologieën in de sector duurzame energievormen en energie-efficiënte technologieën in ontwikkelingslanden, waarbij het hoofddoel ondersteuning van de uitvoering van multilaterale milieuovereenkomste ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das Kyoto-Protokoll zum UNFCCC weiterhin das wichtigste politische Instrument für eine weltweite Strategie gegen das alarmierende Problem der globalen Erwärmung darstellt,

A. overwegende dat het Protocol van Kyoto bij het UNFCCC het politieke instrument bij uitstek voor een mondiale strategie tegen de verontrustende opwarming van de aardatmosfeer blijft,


5. bekräftigt seine Kritik an der einseitigen Entscheidung der USA, das Protokoll von Kyoto als Instrument zur Erzielung von Fortschritten abzulehnen, nimmt jedoch den Umstand zur Kenntnis, dass die US-Regierung die wissenschaftliche Tatsache der Klimaänderungen nicht in Frage stellt und die Bedeutung des Problems anerkennt;

5. herhaalt zijn kritiek op het eenzijdige besluit van de VS om het Protocol van Kyoto als middel om vooruitgang te bereiken, van de hand te wijzen, maar merkt op dat de Amerikaanse regering de wetenschappelijke benadering van de klimaatverandering niet aanvecht en de ernst van het probleem erkent;


5. Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass 119 Vertragsparteien das Kyoto-Protokoll bereits ratifiziert haben, und unterstreicht die Bedeutung des Inkrafttretens des Protokolls als bestehendes internationales Instrument zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen, mit dem die wirtschaftliche Entwicklung nicht untergraben wird.

5. De Raad verheugt zich erover dat 119 landen het protocol van Kyoto reeds hebben bekrachtigd. Hij onderstreept het belang van de inwerkingtreding ervan als internationaal rechtsinstrument om de broeikasgasemissies terug te dringen zonder de economische ontwikkeling in gevaar te brengen.


w