Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutende einkommensverluste erlitten haben » (Allemand → Néerlandais) :

Zweck der Beihilfe: Unterstützung von Erzeugern, die durch die Einstellung von Besamungen im Rahmen der von den Gesundheitsbehörden getroffenen Maßnahmen zur Bekämpfung der vesikulären Schweinekrankheit Einkommensverluste erlitten haben

Doelstelling van de steun: Steun als compensatie voor het inkomensverlies dat fokkers lijden door de opschorting van de inseminatie als gevolg van overheidsmaatregelen om vesiculaire varkensziekte uit te roeien.


Beihilfen, die über die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 festgesetzten Beträge hinausgehen, werden grundsätzlich nur als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) des Vertrags vereinbar erklärt, wenn sie für nachweisliche zusätzliche Kosten und/oder Einkommensverluste, die in außergewöhnlichen Fällen ordnungsgemäß gerechtfertigte besondere Umstände reflektieren, zugunsten von Maßnahmen gewährt werden, die eine wirkliche Veränderung der gängigen landwirtschaftlichen Praxis bewirken und nachweislich bedeutende positive Auswirkunge ...[+++]

Steun die de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgestelde bedragen overschrijdt, wordt in beginsel slechts als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien hij in uitzonderingsgevallen met inachtneming van naar behoren te rechtvaardigen specifieke omstandigheden wordt verleend voor aangetoonde extra kosten en/of gederfde inkomsten in het kader van verbintenissen die een echte wijziging van de bestaande landbouwpraktijken met zich meebrengen en een aantoonbaar en significant positief effect op het milieu sorteren.


Sonstige Auskünfte: Die Beihilfe zielt darauf ab, die Inhaber von Rinderhaltungsbetrieben in der Region, die von Rindertuberkulose betroffen waren, für die Einkommensverluste zu entschädigen, die sie aufgrund der folgenden von den Gesundheitsbehörden erlassenen einschränkenden Maßnahmen im Rahmen des Programms zur Tilgung der Rindertuberkulose für den Zeitraum vom 1. Januar 2009 bis 31. Dezember 2010 erlitten haben:

Andere informatie: De regeling heeft ten doel de eigenaren van rundveehouderijen in de regio die te kampen hadden met uitbraken van rundertuberculose, te vergoeden voor verliezen die ze hebben geleden ten gevolge van door de gezondheidsautoriteiten in het kader van het programma ter bestrijding van rundertuberculose opgelegde beperkende maatregelen in de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010.


Überdies kann Spanien beschließen, die Landwirte durch staatliche Beihilfen für die Einkommensverluste zu entschädigen, die sie durch die Dürre und die Kälteperiode erlitten haben.

Tot slot kan Spanje besluiten de landbouwers schadeloos te stellen met overheidssubsidies voor inkomstenderving ten gevolge van ernstige droogte en koude.


Beihilfen, die über die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 festgesetzten Beträge hinausgehen, werden grundsätzlich nur als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) des Vertrags vereinbar erklärt, wenn sie für nachweisliche zusätzliche Kosten und/oder Einkommensverluste, die in außergewöhnlichen Fällen ordnungsgemäß gerechtfertigte besondere Umstände reflektieren, zugunsten von Maßnahmen gewährt werden, die eine wirkliche Veränderung der gängigen landwirtschaftlichen Praxis bewirken und nachweislich bedeutende positive Auswirkunge ...[+++]

Steun die de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgestelde bedragen overschrijdt, wordt in beginsel slechts als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien hij in uitzonderingsgevallen met inachtneming van naar behoren te rechtvaardigen specifieke omstandigheden wordt verleend voor aangetoonde extra kosten en/of gederfde inkomsten in het kader van verbintenissen die een echte wijziging van de bestaande landbouwpraktijken met zich meebrengen en een aantoonbaar en significant positief effect op het milieu sorteren.


8. ersucht die Kommission, Ausgleichszahlungen an die Fischer, Austern- und Muschelzüchter zu bewilligen, die erhebliche Einkommensverluste erlitten haben und investieren müssen, um alles wieder instandzusetzen;

8. verzoekt de Commissie compensatievergoedingen toe te kennen aan de vissers, oester- en schelpdierkwekers die zijn getroffen door een aanzienlijke inkomstenderving en die moeten investeren in het herstel van hun bedrijf;


(8) Aufgrund des vorliegenden Beweismaterials ist die Kommission daher der Auffassung, daß soweit die Antragsteller während des Untersuchungszeitraums einen Schaden erlitten haben sollten, der effektiv auf die fraglichen Einfuhren zurückgeführt werden könnte, dieser Schaden nicht als bedeutend angesehen werden kann.

(8) Rekening houdende met het beschikbare bewijsmateriaal is de Commissie derhalve van mening dat, voorzover de klagende ondernemingen gedurende de referentieperiode schade hebben geleden die onbetwistbaar aan de betrokken invoer kan worden toegeschreven, deze schade niet aanmerkelijk kan worden geacht.


Der Rat hat folgende Bestimmungen angenommen: Kann anhand von Fakten nachgewiesen werden, daß die landwirtschaftlichen Erzeuger bestimmter Produktionszweige in einem Mitgliedstaat aufgrund erheblicher Währungsänderungen, die in anderen Mitgliedstaaten seit Beginn des Wirtschaftsjahres 1994/95 und spätestens bis zum 31. Dezember 1995 eingetreten sind, bedeutende Einkommensverluste erlitten haben, kann den betreffenden Erzeugern für drei Jahre eine aus einzelstaatlichen Mitteln finanzierte degressive Pauschalausgleichsbeihilfe gewährt werden.

De door de Raad aangenomen bepalingen luiden als volgt : In gevallen waarin door feitelijke elementen kan worden gerechtvaardigd dat de landbouwproducenten in bepaalde landbouwsectoren in een Lid-Staat op grond van aanzienlijke monetaire schommelingen die zich in andere Lid-Staten sinds de aanvang van het seizoen 1994/95 en uiterlijk op 31 december 1995 hebben voorgedaan, een aanmerkelijk inkomensverlies hebben geleden, kan aan de betrokken producenten ...[+++]


In verschiedenen Fällen, wie beispielsweise bei den Erzeugern in den benachteiligten Gebieten und/oder bei Investitionen zum Kauf beweglichen Vermögens bleibt die Inzidenz der Beihilfen unterhalb der oben genannten Höchstsätze. Bei anderen Erzeugern, die aufgrund der Dürre im Sommer 1990 Einkommensverluste erlitten haben, hat die Kommission keine Einwände gegen die 1990 vorgesehene Beihilfe.

Vaak, zoals bijvoorbeeld voor de schapenhouders in probleemgebieden en/of voor investeringen in onroerend goed, worden de vorengenoemde maxima niet overschreden; ook voor sommige andere producenten, die te lijden hebben gehad onder de droogte, maakt de Commissie geen bezwaar tegen de in 1990 vastgestelde steunmaatregel.


Mit der Verordnung soll allen Rind- und Kalbfleischerzeugern, die Einkommensverluste aufgrund des durch die BSE-Krise verursachten Preiseinbruchs erlitten haben, eine sofortige Sonderbeihilfe gewährt werden.

Met deze verordening wordt beoogd om alle kalfsvlees- en rundvleesproducenten die door de prijsdaling ingevolge de BSE-crisis inkomensverliezen hebben geleden onverwijld extra steun toe te kennen.


w