Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedenken habe wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen werden zu einer Zeit eingeführt, in der die meisten Rumänen Korruption als großes Problem betrachten.[34] Die Rumänen konnten jedoch noch nicht davon überzeugt werden, dass sich die Situation verbessert; die Mehrheit ist der Auffassung, die Lage habe sich verschlechtert.[35] Die Bedenken der Öffentlichkeit können nur ausgeräumt werden, wenn es in den wichtigsten Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene zu objektiven und rechtskräftigen ...[+++]

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan ...[+++]


Abschließend möchte ich sagen, dass ich gewisse Bedenken habe, wenn es um den Plan geht, maximale Flexibilität einzuführen, und dies wird ja durch den überarbeiteten Stabilitäts- und Wachstumspakt ermöglicht.

Tot slot moet ik toegeven dat ik bepaalde bedenkingen heb bij het plan om maximale flexibiliteit toe te passen, wat mogelijk wordt gemaakt door het herziene Stabiliteits- en groeipact.


Die Maßnahmen werden zu einer Zeit eingeführt, in der die meisten Rumänen Korruption als großes Problem betrachten.[34] Die Rumänen konnten jedoch noch nicht davon überzeugt werden, dass sich die Situation verbessert; die Mehrheit ist der Auffassung, die Lage habe sich verschlechtert.[35] Die Bedenken der Öffentlichkeit können nur ausgeräumt werden, wenn es in den wichtigsten Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene zu objektiven und rechtskräftigen ...[+++]

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan ...[+++]


Wie ich in meinen einleitenden Anmerkungen bereits gesagt habe, wenn eine Maßnahme zur Umstrukturierung dieser Flotten notwendig ist, würde ich Sie dringend bitten, das vor Kurzem angenommene Kraftstoffpaket zu bedenken, das eine Reihe von Möglichkeiten bietet, die für die Flotten in den Gebieten in äußerster Randlage von Vorteil sein kann.

Mocht er, zoals ik in mijn inleidende opmerking al aangaf, behoefte zijn aan een zekere herstructurering van deze vloten, dan zou ik u sterk aan willen raden daar het onlangs aangenomen brandstoffenpakket bij te betrekken, aangezien dat een aantal suggesties doet die van voordeel kunnen zijn voor de vloten uit ultraperifere gebieden.


Mit Freude habe ich die genehmigte Entschließung unterstützt, selbst wenn ich Bedenken bezüglich der Lösung zur Frage des Welthungers habe.

Ik heb de goedgekeurde resolutie met overtuiging gesteund, hoewel ik mijn bedenkingen heb bij de oplossing voor het probleem van honger wereldwijd.


Sie werden verstehen, dass ich meine Bedenken habe, wenn jemand, der solche Praktiken billigt, heute Berichterstatterin eines Berichts über die Menschenrechte in der Welt ist.

U begrijpt, mijnheer de Voorzitter, dat ik mijn bedenkingen heb wanneer iemand die dergelijke praktijken goedkeurt vandaag rapporteur is van een verslag over mensenrechten in de wereld.


Auch wenn ich mit weiten Teilen des Berichts einig bin, habe ich bezüglich der Vorschläge für eine gemeinsame Besteuerungsgrundlage für die Körperschaftsteuer Bedenken, weshalb ich gegen ihn gestimmt habe.

Ik ben het weliswaar eens met een groot deel van dit verslag, maar ik ben op mijn hoede voor voorstellen voor een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag voor de vennootschapsbelasting en heb dus tegen het verslag gestemd.


So seien in Fusionskontrollentscheidungen, die den Bankensektor betreffen, Indikatoren wie die generelle Präferenz der Bankkunden für lokale Anbieter, die Bedeutung eines dichten Filialnetzes und das Erfordernis der physischen Präsenz der beauftragten Bank in räumlicher Nähe des Kunden genannt worden (35) Wenn die Kommission dennoch im Bereich der Fusionskontrolle bei Finanzdienstleistungen bisher generell eher von nationalen Märkten ausgegangen sei, so habe dies daran gelegen, dass mangels wettbewerblicher ...[+++]

De Commissie ging desondanks bij fusiecontrole in de financiële dienstverlening tot dusver over het algemeen eerder uit van nationale markten, omdat bij gebrek aan mededingingsbezwaren (indicatoren voor machtsposities) geen grondige analyse op het gebied van de „retail banking” noodzakelijk was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenken habe wenn' ->

Date index: 2021-09-26
w