Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedarf rechnung trägt " (Duits → Nederlands) :

Werden Mittelbindungen derart unterteilt, so weist die Kommission die verschiedenen Jahrestranchen zu, wobei sie dem Stand der Durchführung der Programme, dem voraussichtlichen Bedarf und der Verfügbarkeit der Haushaltsmittel Rechnung trägt.

Wanneer de vastleggingen zo worden verdeeld, legt de Commissie de jaartranches vast en houdt ze daarbij rekening met de voortgang van de programma’s, de geschatte behoeften en het beschikbare budget.


Die Kommission weist jedes Jahr die verschiedenen Jahrestranchen zu, wobei sie dem Fortschritt der Aktionen, für die eine finanzielle Unterstützung gewährt wird, dem voraussichtlichen Bedarf und der Verfügbarkeit der Haushaltsmittel Rechnung trägt.

De Commissie legt elk jaar de jaarlijkse tranches vast en houdt daarbij rekening met de voortgang van de acties die financiële steun krijgen, met de geraamde behoeften en met de beschikbare begroting.


Dazu bedarf es eines abgestuften Konzepts für alle Verkehrsträger, das deren jeweiligen Besonderheiten Rechnung trägt (Erwägung 5).

Dit vergt een stapsgewijze aanpak voor alle vervoerstakken, rekening houdend met hun specifieke kenmerken (considerans 5).


im 700-MHz-Band: ein gemeinsamer Zeitplan für die effektive Bereitstellung für drahtlose Breitbanddienste unter harmonisierten technischen Bedingungen mit entsprechenden Koordinierungsmaßnahmen zur Unterstützung der Umstellung; im UHF-Band unter 700 MHz: eine langfristige Priorität für die Verbreitung audiovisueller Mediendienste für die breite Öffentlichkeit mit einem flexiblen Frequenznutzungsansatz für die Ausstrahlung des digitalen terrestrischen Fernsehens (DTT), der dem unterschiedlichen Bedarf in den Mitgliedstaaten Rechnung trägt.

wat betreft de 700 MHz-band: een gemeenschappelijk tijdschema om het gebruik van draadloze breedband met geharmoniseerde technische eisen daadwerkelijk mogelijk te maken en de daarmee verband houdende maatregelen om deze overgang te coördineren; wat betreft de sub-700 MHz-band: er wordt langetermijnprioriteit gegeven aan de distributie van audiovisuele diensten voor het grote publiek, in combinatie met een flexibele aanpak voor het gebruik van spectrum voor de verschillende niveaus van digitale terrestrische televisie (DTT) in de lidstaten.


Im Einklang mit dem Beschluss des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol) erstellt der Verwaltungsrat von Europol alljährlich den diesbezüglichen Bericht, wobei er dem ope­rativen Bedarf der Mitgliedstaaten sowie den Auswirkungen auf den Haushalt und den Personal­bestand von Europol Rechnung trägt.

Het werkprogramma wordt jaarlijks door de raad van bestuur van Europol opgesteld, zoals bepaald in het Besluit van de Raad tot oprichting van de Europese politiedienst waarbij rekening wordt gehouden met de operationele behoeften van de lidstaten en de gevolgen voor de begroting en de personeelsformatie van Europol.


Was die Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die CVP-Struktur und -kodes zu aktualisieren und die technischen Anpassungen aller Anhänge der genannten Verordnung vorzunehmen, damit den Benutzern ein Instrument zur Verfügung gestellt werden kann, das ihrem Bedarf und der Marktentwicklung Rechnung trägt.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 2195/2002 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om de structuur en de codes van de CPV bij te werken en om de bijlagen bij deze verordening technisch bij te werken zodat de gebruikers kunnen beschikken over een instrument dat is aangepast aan hun behoeften en aan de ontwikkelingen inzake overheidsopdrachten.


- Entwicklung einer wettbewerbsfähigen FuE-Infrastruktur („Spitzenleistungszentren“), die dem Bedarf von Industrie und FuE-Einrichtungen Rechnung trägt

- het ontwikkelen van een concurrerende OO-infrastructuur van wereldklasse ("expertisecentra)" waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van zowel de industrie als de OO-instellingen.


erkannte an, dass es notwendig ist, dass die Kommission die in Artikel 10 des Vorschlags vorgesehenen Arten von Entscheidungen treffen kann, um die Einheitlichkeit sicherzustellen, und dass es ferner eines effizienten Netzes der einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden bedarf, das den jeweiligen Kompetenzen dieser Behörden Rechnung trägt;

erkent dat het nodig is dat de Commissie gebruik maakt van de in artikel 10 van het voorstel bedoelde soort beschikkingen om voor samenhang te zorgen, en dat een efficiënt netwerk van nationale mededingingsinstanties moet worden opgericht, rekening houdend met hun respectieve bevoegdheden,


Aus diesem Grunde bedarf es hier eines innovativen Ansatzes, der sowohl den Regeln des Gemeinsamen Marktes als auch dem besonderen Charakter bedeutender Ereignisse Rechnung trägt.

Daarom moet een vernieuwende aanpak worden gevolgd waarbij de specifieke aard van de evenementen van bijzonder belang in aanmerking wordt genomen, zonder dat de beginselen waarop de Gemeenschap berust uit het oog worden verloren.


Im Einklang mit dem Beschluss des Rates zur Errichtung des Europäischen Polizeiamts (Europol) (ABl. L 121 vom 15.5.2009, S. 37) erstellt der Verwaltungsrat von Europol alljährlich den diesbe­züglichen Bericht, wobei er dem operativen Bedarf der Mitgliedstaaten sowie den Auswirkungen auf den Haushalt und den Personalbestand von Europol Rechnung trägt.

Dat werkprogramma wordt jaarlijks door de raad van bestuur van Europol aangenomen, zoals bepaald in het Besluit van de Raad tot oprichting van de Europese politiedienst (PB L 121 van 15.5.2009), waarin rekening is gehouden met de operationele behoeften van de lidstaten en de gevolgen voor de begroting en de personeelsformatie van Europol.


w