Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen

Vertaling van "diesem grunde bedarf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund bedarf es der verstärkten Entwicklung und Umsetzung einer umfassenden Antikorruptionspolitik der EU, welche sowohl strafrechtliche Maßnahmen als auch Maßnahmen zur Förderung des Berufsethos und der Integrität der öffentlichen Verwaltungen umfasst sowie eine verbesserte Überwachung der einzelstaatlichen Antikorruptionspolitik im Kontext des Gemeinschaftsrechts und der einschlägigen völkerrechtlichen Verpflichtungen und sonstigen Normen - insbesondere zur wirksamen Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption[10] - vorsieht. Größere Transparenz im öffentlichen Sektor ist eines d ...[+++]

De verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging op EU-niveau van een alomvattend anticorruptiebeleid (met inbegrip van strafrechtelijke maatregelen en de bevordering van ethiek en integriteit in de openbare sector) en een beter toezicht op het nationale anticorruptiebeleid in het kader van Europese/internationale verplichtingen en andere normen, zijn van cruciaal belang en zijn tevens geschikt om het VN-Verdrag ter bestrijding van corruptie[10] daadwerkelijk uit te voeren. Een van de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009 is de bevordering van transparantie in de openbare sector. De Commissie zal een witboek ...[+++]


Aus diesem Grunde und unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips gelangte der Rat zu dem Schluss, dass ,ein eindeutiger Bedarf an einer Gemeinschaftsstrategie zur integrierten Raumplanung und Bewirtschaftung der Küstengebiete besteht" - ein Appell, dem sich der Ausschuss der Regionen in seinem jüngsten Reflexionspapier ,Eine europäische Strategie für das integrierte Küstenzonenmanagement (IKZM) - Allgemeine Prinzipien und politische Optionen" [15] anschloss.

Daarom, en rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel, heeft de Raad gesteld dat er "duidelijk behoefte bestaat aan een communautaire strategie voor geïntegreerde planning voor en beheer van de kustzones" en deze stelling is nog eens herhaald in het recente advies van het Comité van de Regio's over "Op weg naar een Europese strategie voor het geïntegreerde beheer van kustgebieden (GBKG): Algemene beginselen en beleidsopties" [15].


Bei der Vereinbarung zwischen der EU und den USA handelt es sich um ein internationales Abkommen; aus diesem Grund bedarf eine Änderung der Zustimmung des Parlaments.

Het memorandum van de EU en de VS is een internationale overeenkomst en voor wijziging ervan is derhalve toestemming nodig van het Parlement.


Aus diesem Grund bedarf es eines effektiveren Adoptionssystems, damit auch die jüngsten, allein gelassenen Kinder eine Ersatzfamilie finden können.

Daarom moet het adoptiesysteem efficiënter worden gemaakt, zodat verlaten kinderen op zo jong mogelijke leeftijd een vervangend gezin kunnen vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund bedarf es dringend einer deutlicheren Kompetenzverteilung zwischen den verschiedenen Behörden und den verschiedenen Ebenen.

Dit betekent dat de verdeling van bevoegdheden over de verschillende overheden en niveaus duidelijker zal moeten worden vastgelegd.


Aus diesem Grund bedarf die Entwicklung der Europäischen Nachbarschaftspolitik im Hinblick auf die Situation im südlichen Kaukasus und bei Ereignissen, die unsere direkten Nachbarn betreffen, unser aktives Engagement.

Daarom vereist de ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid onze actieve betrokkenheid bij de situatie in de Zuidelijke Kaukasus en bij de gebeurtenissen die onze naaste buren betreffen.


Aus diesem Grund bedarf es der Planung, damit Frauen entsprechend dem jeweiligen Abschnitt in ihrer Berufslaufbahn angenommen werden können.

Er is dus planning noodzakelijk, zodat bij het aannemen van vrouwen rekening wordt gehouden met de fase van hun loopbaan.


Aus diesem Grund bedarf es einer besonderen Aufmerksamkeit, um die Bedingungen für die Anwendung der vorliegenden Entscheidung zu gewährleisten.

Daarom is hier bijzondere aandacht nodig om de toepassingsvoorwaarden van de onderhavige beschikking te waarborgen.


Aus diesem Grund bedarf es spezifischer Hygienevorschriften für die Kolostrumerzeugung.

Daarom moeten specifieke hygiënevoorschriften voor de productie van colostrum worden vastgesteld.


Aus diesem Grund bedarf es der verstärkten Entwicklung und Umsetzung einer umfassenden Antikorruptionspolitik der EU, welche sowohl strafrechtliche Maßnahmen als auch Maßnahmen zur Förderung des Berufsethos und der Integrität der öffentlichen Verwaltungen umfasst sowie eine verbesserte Überwachung der einzelstaatlichen Antikorruptionspolitik im Kontext des Gemeinschaftsrechts und der einschlägigen völkerrechtlichen Verpflichtungen und sonstigen Normen - insbesondere zur wirksamen Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption[10] - vorsieht. Größere Transparenz im öffentlichen Sektor ist eines d ...[+++]

De verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging op EU-niveau van een alomvattend anticorruptiebeleid (met inbegrip van strafrechtelijke maatregelen en de bevordering van ethiek en integriteit in de openbare sector) en een beter toezicht op het nationale anticorruptiebeleid in het kader van Europese/internationale verplichtingen en andere normen, zijn van cruciaal belang en zijn tevens geschikt om het VN-Verdrag ter bestrijding van corruptie[10] daadwerkelijk uit te voeren. Een van de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009 is de bevordering van transparantie in de openbare sector. De Commissie zal een witboek ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     aus diesem grunde daç     deshalb     deswegen     diesem grunde bedarf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grunde bedarf' ->

Date index: 2024-05-18
w