Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedarf es weiterer ernsthafter anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten zehn Jahren wurden erhebliche Fortschritte erzielt, dennoch bedarf es weiterer bedeutender Anstrengungen, um die Grundrechte in der Praxis zu gewährleisten, insbesondere die freie Meinungsäußerung, die Frauenrechte und die Religionsfreiheit.

Alhoewel de afgelopen tien jaar aanzienlijke vooruitgang is geboekt, zijn significante verdere inspanningen vereist om de grondrechten in de praktijk te garanderen, en met name de vrijheid van meningsuiting, de rechten van vrouwen en de vrijheid van godsdienst.


Auf dem Gebiet der kooperativen Systeme sind weitere FuE-Anstrengungen notwendig. Im Einklang mit dem strategischen Forschungsplan des ERTRAC[44] beschloss das eSafety-Forum im Dezember 2006 eine strategische Forschungsagenda im Bereich der IKT für die Mobilität, in der dieser FuE-Bedarf hervorgehoben und die Grundlage für weitere Forschungsarbeiten auf diesem Gebiet gelegt wird.

Coöperatieve systemen vergen meer investeringen in OO. Overeenkomstig de strategische agenda van ERTRAC[44], heeft het eSafety Forum in december 2006 een strategische onderzoeksagenda goedgekeurd op het gebied van ICT voor mobiliteit waarin deze OO- behoeften worden belicht en de grondslag wordt gelegd voor verder onderzoek op dit gebied.


Einige Länder (CZ, DK, EE, FR und IE) haben bereits damit begonnen, das jeweilige Niveau in die betreffenden Europass-Dokumente (den Europass-Diplomzusatz und die Zeugniserläuterung) einzutragen, doch bedarf es weiterer Anstrengungen seitens der übrigen Länder.

Sommige landen (CZ, DK, EE, FR en IE) zijn reeds begonnen deze niveaus vast te leggen in de desbetreffende Europass-documenten (het diploma- en het certificaatsupplement), maar in de resterende landen zijn bijkomende inspanningen nodig.


Die Mitgliedstaaten haben erhebliche Anstrengungen unternommen, um dieser Auflage nachzukommen, und die Qualität der zusammen mit den Unterstützungsanträgen eingereichten Wirtschaftlichkeitsanalysen hat sich verbessert. Trotzdem bedarf es weiterer Fortschritte, insbesondere im Bereich der Umweltvorhaben.

De lidstaten hebben zich veel inspanningen getroost om aan deze eis te voldoen en de kwaliteit van de bij de verzoeken om bijstand gevoegde economische analyses is dan ook verbeterd, hoewel er met name bij milieuprojecten nog het een en ander voor verdere verbetering vatbaar is.


Bei den Beratungen über die Richtlinien über konzerninterne Entsendungen und Saisonarbeiter wurden 2012 zwar Fortschritte erzielt, es bedarf aber weiterer Anstrengungen des Europäischen Parlaments und des Rates, um eine Einigung herbeizuführen.

Er is in 2012 wel vooruitgang geboekt met de onderhandelingen over de richtlijn over overplaatsing binnen een onderneming en de richtlijn over seizoenarbeiders, maar het Europees Parlement en de Raad zijn het nog niet eens.


Allerdings bedarf es weiterer Anstrengungen, um die Qualität der Ergebnisse der Gesetzgebungstätigkeit weiter zu verbessern.

De kwaliteit van de wetgeving dient echter verder te worden verbeterd.


Der Rat zeigte sich erfreut, dass bei der Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien in einzelstaatliches Recht in den meisten Mitgliedstaaten gegenüber dem vergangenen Jahr beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen sind; dennoch bedarf es weiterer Anstrengungen, um das vom Europäischen Rat vorgegebene Ziel, wonach der Anteil der noch nicht umgesetzten Binnenmarktvorschriften bei höchstens 1,5 % liegen sollte, zu erreichen.

De Raad nam er met voldoening nota van dat in vergelijking met vorig jaar in de meeste lidstaten een aanzienlijke vooruitgang is geboekt in de omzetting van internemarktrichtlijnen in nationale wetgeving. Toch zijn er nog blijvende inspanningen nodig om het door de Europese Raad gestelde doel, namelijk een omzettingsachterstand van niet meer dan 1,5 percent, te halen.


Es bedarf jedoch weiterer Anstrengungen, da die Gesamtbelastung der Arbeit durch Steuern und Abgaben sowohl im historischen als auch internationalen Maßstab in manchen Mitgliedstaaten immer noch sehr hoch ist.

Er zijn echter verdere inspanningen vereist, te meer daar in sommige lidstaten de totale belastingdruk op arbeid naar historische en internationale maatstaven zeer hoog blijft.


Es sind zwar Fortschritte zu verzeichnen, jedoch bedarf es weiterer Anstrengungen zur Verwirklichung der kurzfristigen Prioritäten der Beitrittspartnerschaft, die nur zum Teil umgesetzt wurden.

Alhoewel er vooruitgang is geboekt, moeten er nog inspanningen gedaan worden om de kortetermijnprioriteiten van het Partnerschap te verwezenlijken, hetgeen tot nu toe slechts gedeeltelijk het geval is.


Es bedarf jedoch weiterer Anstrengungen zur Klärung der Frage der Zuständigkeiten auf dem Gebiet des Umweltschutzes und der Regionalentwicklung.

Verdere inspanningen zijn echter geboden om duidelijkheid te brengen in de verdeling van de verantwoordelijkheden voor milieu en regionale ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedarf es weiterer ernsthafter anstrengungen' ->

Date index: 2024-04-10
w