Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedarf es aber weiterer arbeiten " (Duits → Nederlands) :

52. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass alle Agenturen daran arbeiten, für ein mehrsprachiges Auftreten im Internet zu sorgen, und es ihr Ziel ist, auf ihrer Website mindestens einen Bereich oder ein Dokument in allen EU-Amtssprachen mit grundlegenden Informationen über die jeweilige Agentur anzubieten, weist darauf hin, dass eine mehrsprachige Herangehensweise zwar erheblicher finanzieller Aufwendungen bedarf, es aber ...[+++]

52. erkent niettemin dat alle agentschappen bezig zijn met de invoering van meertaligheid op hun website en ernaar streven ten minste een deel van hun website of een document op hun website met basisinformatie over zichzelf in alle officiële talen van de Unie beschikbaar te maken; wijst erop dat hoewel een meertalige aanpak een aanzienlijk financieel engagement vereist, de agentschappen onmiddellijk maatregelen op dit vlak moeten nemen;


51. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass alle Agenturen daran arbeiten, für ein mehrsprachiges Auftreten im Internet zu sorgen, und es ihr Ziel ist, auf ihrer Website mindestens einen Bereich oder ein Dokument in allen EU-Amtssprachen mit grundlegenden Informationen über die jeweilige Agentur anzubieten, weist darauf hin, dass eine mehrsprachige Herangehensweise zwar erheblicher finanzieller Aufwendungen bedarf, es aber ...[+++]

51. erkent niettemin dat alle agentschappen bezig zijn met de invoering van meertaligheid op hun website en ernaar streven ten minste een deel van hun website of een document op hun website met basisinformatie over zichzelf in alle officiële talen van de Unie beschikbaar te maken; wijst erop dat hoewel een meertalige aanpak een aanzienlijk financieel engagement vereist, de agentschappen onmiddellijk maatregelen op dit vlak moeten nemen;


Bei den Beratungen über die Richtlinien über konzerninterne Entsendungen und Saisonarbeiter wurden 2012 zwar Fortschritte erzielt, es bedarf aber weiterer Anstrengungen des Europäischen Parlaments und des Rates, um eine Einigung herbeizuführen.

Er is in 2012 wel vooruitgang geboekt met de onderhandelingen over de richtlijn over overplaatsing binnen een onderneming en de richtlijn over seizoenarbeiders, maar het Europees Parlement en de Raad zijn het nog niet eens.


In den Vorschlägen werden zwar Instrumente für eine potenzielle Verknüpfung europäischer Finanzmittel skizziert, die Anwendung dieser Instrumente bedarf aber weiterer Erläuterung.

Hoewel de voorstellen dus instrumenten voor de potentiële integratie van de Europese financiering bevatten, moet de implementatie van deze instrumenten nog wel beter worden toegelicht.


Es bedarf weiterer Arbeiten zur Verbesserung der Zusammenarbeit und der Planung von Stresstests; dennoch denke ich, dass durch ein nachdrückliches Engagement für den Vorrang von Lösungen des privaten Sektors im Krisenmanagement das moralische Risiko unbedingt minimal gehalten werden sollte, um nicht Banken dazu zu ermutigen, schlecht abgeschätzte Risiken einzugehen.

Er moeten nog meer inspanningen verricht worden ter verbetering van de samenwerking en de planning van stresstests, maar morele risico's moeten zo klein mogelijk gehouden worden door het vaste voornemen prioriteit te verlenen aan oplossingen door de particuliere sector op het gebied van crisismanagement, teneinde banken niet aan te moedigen slecht doordachte risico's te nemen.


- was die finanziellen Folgen der Bevölkerungsalterung anbelangt, so hat der Rat die Mitgliedstaaten aufgefordert, an der Erhöhung des Teilnahme- und des Beitragsniveaus der Haushalte bei den nicht gesetzlichen (freiwilligen) Altersversorgungssystemen zu arbeiten, und die Kommission ersucht zu prüfen, ob es weiterer Arbeiten zur Schaffung eines Binnenmarktes für Altersvorsorgeprodukte bedarf.

- met betrekking tot de financiële gevolgen van de vergrijzing drong de Raad er bij de lidstaten op aan voor meer deelname en hogere premiebijdragen van huishoudens aan vrijwillige pensioenregelingen te ijveren en verzocht de Commissie na te gaan of meer moet worden gedaan voor de ontwikkeling van een interne markt voor pensioengerelateerde producten.


Dazu wäre es insbesondere erforderlich, das Wettbewerbsumfeld mit Hilfe einer angemessenen Finanzaufsicht zu konsolidieren und die Auflegung von Instrumenten durch die Finanzwirtschaft zu erleichtern, mit denen das Management von Vermögenswerten und Verbindlichkeiten durch Anbieter von Pensionssparprodukten und Rentenpapieren verbessert wird; BETONT, dass die Innovationen auf dem Markt weiterhin aufmerksam zu beobachten sind, da gleiche Wettbewerbsbedingungen für Investitionsprodukte mit ähnlichen Charakteristika gegeben sein müssen, und ERSUCHT daher die Kommission, zu prüfen, ob es weiterer Arbeiten ...[+++]zur Schaffung eines Binnenmarktes für Altersvorsorgeprodukte bedarf; BEKRÄFTIGT seine Wachsamkeit in Bezug auf die Auswirkungen auf die makroökonomische und finanzielle Stabilität, die von den gegenwärtigen Trends zur Verlagerung der Risiken auf die Haushalte und zur Konzentration der Vermögenswerte in den Händen der älteren Bevölkerungsgruppen ausgehen, auch mitbedingt durch die Investitionsstrategien der institutionellen Anleger".

Dit zou met name de consolidatie vereisen van een concurrerende omgeving met adequaat bedrijfseconomisch toezicht en het faciliteren van de uitgifte door de financiële sector van instrumenten die het beheer van activa en passiva door aanbieders van pensioenspaarproducten en lijfrentes versterken; WIJST EROP dat een verdere monitoring van marktinnovatie nodig is, gelet op de behoefte aan gelijke concurrentievoorwaarden voor beleggingsproducten met gelijkaardige kenmerken, en VERZOEKT derhalve de Commissie na te gaan of ...[+++]et worden gedaan voor de ontwikkeling van een interne markt voor pensioengerelateerde producten; BENADRUKT zijn waakzaamheid, ten aanzien van de gevolgen voor de macro-economie en voor de financiële stabiliteit van de huidige tendensen in het verschuiven van risico's naar de huishoudens, en in de concentratie van activa binnen vergrijzende bevolkingen, ook de tendensen die door middel van de beleggingsstrategieën van institutionele beleggers worden gestuurd".


Auch Pilotstudien sind willkommen; im Zusammenhang mit der Harmonisierung der Arbeitsmarktindikatoren, insbesondere der Indikatoren für die Arbeitszeit, bedarf es weiterer Arbeiten, da es in Bezug auf das Konzept der in „Vollzeitäquivalenten“ ausgedrückten Beschäftigung zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten große Unterschiede gibt.

Tevens zijn modelstudies welkom. Harmonisering van de arbeidsmarktindicatoren, met name van de werktijden, behoeft meer voorbereidende arbeid omdat het begrip "volledige arbeidstijdequivalent" van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschilt.


Im Anschluss an eingehende Beratungen stellte er fest, dass es weiterer Arbeiten zu dem Rechtsprechungssystem und dem Dossier insgesamt bedarf; dieses Dossier steht auf der Tagesordnung für die Tagung des Rates am 26. November 2002.

Na een diepgaande gedachtewisseling nam hij er nota van dat de bespreking van de rechtsmachtregeling en van het dossier in zijn geheel moet worden uitgediept; het dossier zal tijdens de zitting van 26 november op de agenda van de Raad staan.


Der Rat ist sich darin einig, dass es wichtig ist, eine Messlatte festzulegen, anhand deren die Wirksamkeit der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung festgestellt werden kann, und die Bereiche herauszustellen, in denen es weiterer Arbeiten bedarf.

Volgens de Raad is het belangrijk dat wordt gezorgd voor een ijkpunt waaraan de doeltreffendheid van de samenwerking ter bestrijding van illegale immigratie kan worden getoetst, en dat wordt aangegeven op welke terreinen verder moet worden gewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedarf es aber weiterer arbeiten' ->

Date index: 2022-04-18
w