Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «beanstandet wird dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld


mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
TITEL 6 - Einspruch Art. 89 - § 1 - Falls ein Betreiber die bescheinigende Stelle mit einer Beschwerde befasst und der Beschluss dieser bescheinigenden Stelle nach Abschluss der Bearbeitung dieser Beschwerde nach dem in Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 festgelegten Verfahren durch den genannten Betreiber beanstandet wird, so ist er berechtigt, eine Verwaltungsbeschwerde beim Direktor der Dienststelle einzureichen.

TITEL 6. - Beroepen Art. 89. § 1. Als een marktdeelnemer een klacht aanhangig maakt bij de certificerende instelling en na onderzoek van die klacht volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm ISO/CEI 17065 de beslissing aanvecht die de certificerende instelling heeft genomen na afloop van de onderzoeksprocedure, kan hij bij de directeur van de dienst een administratief beroep indienen.


Insofern ein Behandlungsunterschied angesichts der Kommissare der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei, die keine in den Dienstgrad eines Kommissars eingesetzten und in dieser Funktion ernannten Bediensteten sind, beanstandet wird, ist der erste Klagegrund unbegründet.

In zoverre een verschil in behandeling wordt aangeklaagd ten aanzien van de commissarissen van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie die geen ambtenaren zijn die in de graad van commissaris aangesteld en in die functie benoemd zijn, is het eerste middel niet gegrond.


Art. 13 - Falls ein in Artikel 4, § 1 angeführtes Unternehmen ein Kontrollorgan mit einem Einspruch, einer Beschwerde oder einer Beanstandung befasst und der Beschluss nach Abschluss der Bearbeitung dieser Akte nach dem in Anwendung der Norm EN 45011 oder der Norm ISO 65 für Einrichtungen, die die Zertifizierung von Erzeugnissen durchführen, festgelegten Verfahren durch das genannte Unternehmen beanstandet wird, so ist dieses genannte Unternehmen berechtigt, eine Verwaltungsbeschwerde bei der operativen Generaldir ...[+++]

Art. 13. Als een marktdeelnemer bedoeld in artikel 4, 1, een beroep, een klacht of een betwisting aanhangig maakt bij een controleorgaan en wanneer, na behandeling van dit dossier volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm EN 45011 of ISO 65 die door de organismen die producten certificeren wordt gebruikt, de uitgesproken beslissing door de bedoelde marktdeelnemer wordt betwist, kan laatstgenoemde een administratief beroep indienen bij de het DGARNE.


Art. 10 - Falls ein in Artikel 3, § 1 angeführtes Unternehmen ein Kontrollorgan mit einem Einspruch, einer Beschwerde oder einer Beanstandung befasst und der Beschluss nach Abschluss der Bearbeitung dieser Akte nach dem in Anwendung der Norm EN 45011 für Einrichtungen, die die Zertifizierung von Produkten durchführen, festgelegten Verfahren durch das genannte Unternehmen beanstandet wird, so ist dieses berechtigt, bei der Direktion der Landwirtschaft des Ministeriums der Wallonischen Region eine Verwaltungsbeschwe ...[+++]

Art. 10. Als een marktdeelnemer bedoeld in artikel 3 een beroep, een klacht of een betwisting aanhangig maakt bij een controleorganisme en wanneer na behandeling van dit dossier volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de EN 45011 norm die door de organismen die producten certificeren wordt gebruikt, de uitgesproken beslissing door de bedoelde marktdeelnemer wordt betwist, kan laatstgenoemde een administratief beroep indienen bij de het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Elementen der Rechtssache wird ersichtlich, dass nur der erste Paragraph von Artikel 2 des Dekrets beanstandet wird; dieser Paragraph bestimmt:

Uit de gegevens van de zaak blijkt dat enkel de eerste paragraaf van artikel 2 van het decreet in het geding is, die bepaalt :


Die Anwendung dieser Methode, die von der OECD unter bestimmten Umständen empfohlen wird, wird von der Kommission nicht grundsätzlich beanstandet. Sie ermöglicht den Unternehmen und der Finanzverwaltung eine Einigung auf ein normales Preisniveau bei Geschäften zwischen Unternehmen der gleichen Gruppe und vermeidet so endlose Diskussionen oder Rechtsstreitigkeiten.

De toepassing van deze methode, die onder bepaalde omstandigheden door de OESO wordt aanbevolen, wordt op zich niet door de Commissie bekritiseerd. Zij biedt de ondernemingen en de belastingadministratie immers de gelegenheid overeenstemming te bereiken over het normale prijspeil van transacties tussen vennootschappen van eenzelfde groep, waardoor oeverloze discussies of zelfs aanslepende geschillen worden vermeden.


Der Staatsrat befragt den Hof über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den zuständigkeitsverteilenden Regeln, die zu dem Zeitpunkt, an dem die beanstandete Bestimmung angenommen wurde, in Kraft war; insbesondere wird der Hof befragt über die Vereinbarkeit der o.a. Bestimmung mit Artikel 5 § 1 II Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 und mit Artikel 3 Nr. 7 des in Anwendung von Artikel 59quinquies (heutiger Artikel 138) d ...[+++]

De Raad van State ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid van die bepaling met de bevoegdheidverdelende regels van kracht op het ogenblik waarop die in het geding zijnde bepaling werd aangenomen, meer bepaald met artikel 5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en met artikel 3, 7°, van het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 « betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie », genomen met toepassing van artikel 59quinquies (thans artikel 138) van de Grondwet, in zoverre ...[+++]


3. ist der Auffassung, dass zwecks Durchführung dieser Maßnahmen neue Rechtsmechanismen und flexible und angemessene Verfahren vorgesehen werden müssen, an denen das Parlament und die Kommission mitwirken und unverzüglich eingreifen können, damit die beanstandete Tätigkeit sofort eingestellt wird;

3. is van mening dat er voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen nieuwe rechtsmiddelen en flexibele en passende procedures moeten komen die het Parlement en de Commissie involveren en die onmiddellijk ingrijpen mogelijk maken om de aangeklaagde activiteiten onmiddellijk te doen stopzetten;


ist der Auffassung, dass zwecks Durchführung dieser Maßnahmen neue Rechtsmechanismen und flexible und angemessene Verfahren vorgesehen werden müssen, an denen das Parlament und die Europäische Kommission mitwirken und unverzüglich eingreifen können, damit die beanstandete Tätigkeit sofort eingestellt wird;

is van mening dat er voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen nieuwe rechtsmiddelen en flexibele en passende procedures moeten komen die het Parlement en de Europese Commissie involveren en die onmiddellijk ingrijpen mogelijk maken om de aangeklaagde activiteiten onmiddellijk te doen stopzetten;


Stimmt es, daß die amerikanische Regierung die wichtigsten Bestimmungen des derzeitigen Entwurfs beanstandet und sogar droht, die Welthandelsorganisation (wegen Verletzung von Artikel XI des GATT und von Artikel 2.2 des Abkommens über technische Handelshemmnisse) zu befassen, falls dieser angenommen wird?

Is het juist dat de Amerikaanse regering bezwaar maakt tegen het grootste deel van de bepalingen in het bestaande ontwerp en zelfs dreigt de zaak voor te leggen aan de Wereldhandelsorganisatie (in verband met schending van artikel XI van de GATT en artikel 2.2 van de overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen) indien het ontwerp zou worden aangenomen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beanstandet wird dieser' ->

Date index: 2024-03-30
w