Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beanstandete Steuer
Beanstandete Warenverkehrsbescheinigung
Beanstandeter Artikel
Beanstandetes Dokument
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "beanstandet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beanstandete Warenverkehrsbescheinigung

betwist certificaat inzake goederenverkeer








Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]










Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beanstandet werden eine unsystematische Vorgehensweise, eine unzureichende Risikobewertung und fehlende Kontroll- und Evaluierungsmechanismen.

Dat zijn onder meer een gefragmenteerde aanpak, onvoldoende gebruik van risicobeoordelingen en een gebrek aan toezicht en evaluatie.


(2) Die Agentur gibt auf Anforderung der Kommission Stellungnahmen ab zu Änderungen von Rechtsakten, die auf der Grundlage der Richtlinie (EU) 2016/797 oder der Richtlinie (EU) 2016/798 erlassen wurden, insbesondere wenn angebliche Mängel beanstandet werden.

2. Het Bureau brengt op verzoek van de Commissie advies uit over wijzigingen in handelingen die worden vastgesteld op grond van Richtlijn (EU) 2016/797 of Richtlijn (EU) 2016/798, met name wanneer op vermeende tekortkomingen wordt gewezen.


Diese externe gerichtliche Kontrolle muss die Union noch stärker zu einer ehrgeizigen Grundrechtspolitik veranlassen: Je besser die Union dafür sorgt, dass ihre Rechtsakte den Grundrechten uneingeschränkt Rechnung tragen, je geringer ist das Risiko, dass sie vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte beanstandet werden.

Deze externe gerechtelijke controle moet de Unie er nog meer toe aanzetten een ambitieus beleid op het gebied van de grondrechten te voeren: hoe meer de Unie ervoor zorgt dat haar handelingen de grondrechten volledig eerbiedigen, hoe kleiner het risico dat die handelingen door het Europees Hof voor de rechten van de mens worden veroordeeld.


Dies gilt a fortiori heute, insbesondere für die Behandlungsunterschiede, die im vorliegenden Fall hinsichtlich der Kündigungsdauer oder des Karenztags beanstandet werden.

Die vaststelling geldt a fortiori vandaag de dag, met name voor de verschillen in behandeling die te dezen worden betwist op het vlak van de duur van de opzegging of de carenzdag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Klagen, mit denen Einstellungsverfahren beanstandet werden, muss ein ausgeschlossener Bewerber – unabhängig davon, ob es sich um einen Beamten, einen sonstigen Bediensteten oder einen nicht im Dienst des Organs oder der Agentur stehenden Bewerber handelt – nicht gleichzeitig die Aufhebung der Entscheidung, mit der seine Bewerbung auf eine Stelle abgelehnt wurde, und die Aufhebung der Entscheidung, mit der ein anderer Bewerber in die Reserveliste aufgenommen oder auf die begehrte Stelle ernannt wurde, beantragen.

In het kader van beroepen strekkende tot betwisting van aanwervingsprocedures dient een afgewezen kandidaat, of het nu om een ambtenaar, een functionaris of een kandidaat van buiten de instelling of het agentschap gaat, niet te vragen om zowel de nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van zijn sollicitatie naar een post als de nietigverklaring van het besluit tot plaatsing van een andere kandidaat op de reservelijst of van het besluit tot aanstelling van die andere kandidaat in de begeerde post.


Es könnte als Signal für einen Protektionismus der EU gesehen werden und sogar von unseren WHO-Partnern beanstandet werden.

Het zou kunnen worden opgevat als een signaal van protectionisme van de EU en zou zelfs vraagtekens kunnen oproepen bij onze WTO-partners.


Ein nach diesem Kapitel über die Zentralen Behörden der Vertragsstaaten gestellter Antrag und beigefügte oder von einer Zentralen Behörde beigebrachte Schriftstücke oder Angaben können vom Antragsgegner nicht allein aufgrund der zwischen den betroffenen Zentralen Behörden verwendeten Datenträger oder Kommunikationsmittel beanstandet werden.

Een verzoek via de centrale autoriteiten van de verdragsluitende staten in overeenstemming met dit hoofdstuk en alle daarbij gevoegde of door een centrale autoriteit verstrekte stukken of informatie, kunnen door de verweerder niet op de enkele grond van het tussen de betrokken centrale autoriteiten gebruikte communicatiemedium of -middel worden betwist.


2. stellt fest, dass die Gewährung von Sonderzulagen im Bankensektor, dem die Bediensteten des EWI/der EZB zuzurechnen sind, allgemein üblich ist, dass aber die bei der Gewährung und Finanzierung der gezahlten Sonderzulage angewandten Verfahren beanstandet werden sollten;

2. merkt op dat het toekennen van dergelijke bonussen staande praktijk is in de banksector, waartoe het EMI/ECB-personeel behoort, maar dat kritiek kan worden geleverd op de procedure die is gevolgd bij de toekenning en financiering ervan;


A. beunruhigt über den Bericht (von August 1999) der Internationalen Vereinigung für Menschenrechte über die Bedingungen in den Gefängnissen in Dschibuti, in dem unmenschliche Haftbedingungen, insbesondere das Fehlen jeglicher Hygiene und einer angemessenen medizinischen Versorgung, beanstandet werden,

A. ontsteld over het verslag (van augustus 1999) van de Internationale Federatie van de Mensenrechtenliga over de omstandigheden in de gevangenissen in Djibouti waarin gewag wordt gemaakt van onmenselijke omstandigheden waaronder gevangenen vastzitten, met name het ontbreken van hygiëne en de nodige medische zorg,


A. beunruhigt über den Missionsbericht (von August 1999) der Internationalen Vereinigung für Menschenrechte über die Bedingungen in den Gefängnissen in Dschibuti, in dem unmenschliche Haftbedingungen, insbesondere das Fehlen jeglicher Hygiene und einer angemessenen medizinischen Versorgung, beanstandet werden,

A. ontsteld over het verslag (van augustus 1999) van de Internationale Federatie van de Mensenrechtenliga over de omstandigheden in de gevangenissen in Djibouti waarin gewag wordt gemaakt van onmenselijke omstandigheden waaronder gevangenen vastzitten, met name het ontbreken van hygiëne en de nodige medische zorg,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beanstandet werden' ->

Date index: 2022-10-11
w