Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beachten ihn entsprechend ihren » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) In Anbetracht der Tatsache, dass zu gewährleisten ist, dass den Verbrauchern bei der Entscheidung zum Kauf bestimmter Produkte die geeigneten Informationen, insbesondere im Hinblick auf das Ursprungsland und die entsprechenden auf die Herstellung anwendbaren Sicherheits-, Hygiene- und Umweltschutzstandards – Informationen, die für eine bewusste und informierte Kaufentscheidung notwendig sind – zur Verfügung stehen, habe ich für diesen Entschließungsantrag, der die Kommission auffordert, dem Parlament ihren Vorschlag erneut vo ...[+++]

− (PT) Het is noodzakelijk om de consument adequate informatie te verstrekken wanneer hij bepaalde producten koopt, met name voor wat betreft het land van herkomst en de voorschriften inzake veiligheid, hygiëne en milieubescherming die in het desbetreffende land op de productie van toepassing zijn. Deze informatie is onontbeerlijk om een bewuste en geïnformeerde keuze te kunnen maken. Daarom heb ik voor deze ontwerpresolutie gestemd. Zij roept de Commissie op om haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen, zodat het beha ...[+++]


4. fordert den Rat und die Kommission auf, bei ihren politischen Ratschlägen an die Adresse der Mitgliedstaaten die Grundsätze der Subsidiarität und auch den sozialen Dialog im Bereich der Löhne und Renten entsprechend Artikel 153 Absatz 5 AEUV zu beachten, um die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner in diesen Bereichen entsprechend den nationalen Praktiken zu wahren;

4. roept de Raad en de Commissie op om de beginselen van subsidiariteit en sociale dialoog te eerbiedigen op het vlak van lonen en pensioenen wanneer ze beleidsadvies geven aan de lidstaten, en om, overeenkomstig artikel 153, lid 5 van het VWEU, de bevoegdheden van de lidstaten en sociale partners te eerbiedigen, in overeenstemming met de nationale praktijken op deze gebieden;


Die Mitgliedstaaten werden dann aufgefordert, diese Grundsätze bei der Festlegung und Umsetzung ihrer nationalen Politik zu beachten und ihre eigenen Mechanismen und Vorgehensweisen entsprechend ihren jeweiligen Gegebenheiten auszugestalten, die im Rahmen der nationalen Reformprogramme beaufsichtigt werden.

De lidstaten worden uitgenodigd met deze beginselen rekening te houden bij het vaststellen en uitvoeren van hun eigen beleid door, afhankelijk van hun specifieke situatie, hun eigen mechanismen en aanpak te ontwikkelen, waarop toezicht gehouden zal worden in het kader van nationale hervormingsprogramma’s.


− Ich nehme Ihren Antrag, den ich persönlich begrüße, zur Kenntnis; wir werden versuchen, ihn entsprechend unserer Geschäftsordnung zu behandeln, und fahren nun fort mit den Abstimmungen.

− Ik neem nota van uw verzoek, dat ik persoonlijk verwelkom, en we zullen proberen dit te behandelen in overeenstemming met de parlementaire regels als we tot de stemming overgaan.


− Ich nehme Ihren Antrag, den ich persönlich begrüße, zur Kenntnis; wir werden versuchen, ihn entsprechend unserer Geschäftsordnung zu behandeln, und fahren nun fort mit den Abstimmungen.

− Ik neem nota van uw verzoek, dat ik persoonlijk verwelkom, en we zullen proberen dit te behandelen in overeenstemming met de parlementaire regels als we tot de stemming overgaan.


FORDERT alle Hochschulen und anderen öffentlichen Forschungseinrichtungen AUF, den Inhalt des Praxiskodexes der Kommission gebührend zu beachten und ihn entsprechend ihren spezifischen Gegebenheiten – wozu auch eine angemessene Flexibilität im Hinblick auf die Auftragsforschung zählt – umzusetzen ;

DOET EEN BEROEP OP alle universiteiten en andere publieke onderzoeksorganisaties om de inhoud van de praktijkcode van de Commissie naar behoren in aanmerking te nemen en deze toe te passen overeenkomstig hun specifieke omstandigheden, waartoe ook een passende flexibiliteit voor contractonderzoek behoort ;


Die Europäische Union würdigt die Tätigkeit des Vertreters des Vorsitzes der OSZE vor Ort und versichert ihn nochmals ihrer Unterstützung bei den in diesem Rahmen unternommenen Bemühungen, insbesondere was die spätere Entsendung von Delegationen betrifft, die in der Lage sein müssen, ihren Auftrag vollständig zu erfüllen, und die sich mit den Fragen der Menschenrechte, der Wiederherstellung der konstitutionellen Ordnung entsprechend den internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und der Vorbereitung f ...[+++]

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de missie van de vertegenwoordiger van het Voorzitterschap van de OVSE ter plaatse en bevestigt steun te verlenen aan de inspanningen die in dat verband worden geleverd, met name waar het gaat om het zenden van latere missies, die hun opdracht ten volle moeten kunnen vervullen, met betrekking tot vraagstukken in verband met de mensenrechten, het herstel van de constitutionele orde conform de internationale beginselen inzake de rechten van de mens en de voorbereiding van vrije en eerlij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beachten ihn entsprechend ihren' ->

Date index: 2024-09-10
w