Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bau illegalen sicherheitsmauer fortgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

In Fällen, in denen es zunächst auf Schnelligkeit ankommt, die Maßnahmen aber vielleicht über einen längeren Zeitraum fortgesetzt werdenssen, ermöglicht der RRM ein rasches Vorgehen im Hinblick auf die Schaffung von Frieden, auf Wiederauf bau und Entwicklung und den Grundstein für längerfristige Maßnahmen legen, für die die traditionellen Gemeinschaftsinstrumente eingesetzt werden.

Wanneer in de beginfase spoed is geboden, maar maatregelen over een langere periode moeten worden gecontinueerd, kan het snellereactiemechanisme worden gebruikt voor spoedeisende initiatieven op het vlak van vredesopbouw en wederopbouw en ontwikkeling. Zo kan de grondslag worden gelegd voor langetermijnmaatregelen in het kader van de traditionele Gemeenschapsinstrumenten.


Herr Sharon stellt fest, man habe sich lediglich von den problematischen Siedlungen getrennt, während andererseits die illegalen Siedlungen sowie der Bau der illegalen Sicherheitsmauer fortgesetzt werden, was im Widerspruch zu den Resolutionen des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag steht.

De heer Sharon zegt dat alleen de problematische nederzettingen zijn opgegeven. Tegelijkertijd blijven de illegale nederzettingen bestaan en gaat de bouw van de illegale veiligheidsmuur gewoon door, in weerwil van de besluiten van het Internationale Gerechtshof in Den Haag.


Nicht nur, dass die Siedlungspolitik und der Bau der Sicherheitsbarriere fortgesetzt werden, sondern es wurden auch einem jüngsten Bericht von OTCHA zufolge 48 neue Kontrollpunkte eingerichtet.

Het wordt er allemaal alleen maar erger. Niet alleen dat men verder gaat met het nederzettingenbeleid en met de bouw van de veiligheidsmuur, maar ook dat er volgens een recent rapport van de OTCHA 48 nieuwe checkpoints bij zijn gekomen.


Werden sie beschließen, dass der Bau der Ostseepipeline fortgesetzt werden soll, obwohl dies die Abhängigkeit Europas von Russland verstärken wird, oder werden sie erkennen, dass Europa als Ganzes für eine ernsthafte Diversifizierung seiner Gasversorgung sorgen und ein System der Solidarität im Bereich Energie für die Mitgliedstaaten der EU und deren unmittelbare Nachbarn aufbauen sollte.

Zullen ze besluiten dat de aanleg van de Baltische pijplijn moet doorgaan, ook al zal deze Europa nog afhankelijker maken van Rusland, of zullen ze beseffen dat wat we nodig hebben een echte diversificatie van de gastoevoer voor Europa als geheel is, alsmede een systeem van energiesolidariteit voor de lidstaten van de EU en hun directe buren?


(EN) Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich der Berichterstatterin zu diesem Bericht gratulieren, mit dem die Bemühungen dieses Parlaments zur Bewältigung des Problems der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei fortgesetzt werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur feliciteren met dit verslag, waarin de inspanningen van dit Parlement om het probleem van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij aan te pakken, worden voortgezet.


2. ist der Auffassung, dass die Steuer- und Verwaltungssysteme im Zusammenhang mit der Gründung und Entwicklung von KMU vereinfacht werden sollten, steuerliche Hindernisse für alle Formen der grenzüberschreitenden wirtschaftlichen Tätigkeit, beispielsweise durch ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem, beseitigt werden sollten und die Bekämpfung der illegalen staatlichen Beihilfen in Form eines schädlichen Steuerwettbewerbs fortgesetzt werden sollte; unt ...[+++]

2. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het MKB moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name h ...[+++]


In Fällen, in denen es zunächst auf Schnelligkeit ankommt, die Maßnahmen aber vielleicht über einen längeren Zeitraum fortgesetzt werdenssen, ermöglicht der RRM ein rasches Vorgehen im Hinblick auf die Schaffung von Frieden, auf Wiederauf bau und Entwicklung und den Grundstein für längerfristige Maßnahmen legen, für die die traditionellen Gemeinschaftsinstrumente eingesetzt werden.

Wanneer in de beginfase spoed is geboden, maar maatregelen over een langere periode moeten worden gecontinueerd, kan het snellereactiemechanisme worden gebruikt voor spoedeisende initiatieven op het vlak van vredesopbouw en wederopbouw en ontwikkeling. Zo kan de grondslag worden gelegd voor langetermijnmaatregelen in het kader van de traditionele Gemeenschapsinstrumenten.


Da der Rat auf seiner letzten Tagung - im Mai - zu dem Schluß gelangt war, daß die Beratungen über die Ausdehnung des Übereinkommens auf illegale Zuwanderer auf der Grundlage eines Protokolls fortgesetzt werden sollten, haben sich die zuständigen Ratsgremien bei ihrer Arbeit auf die Definition der Kategorie der 'illegalen Zuwanderer' konzentriert.

Sedert de Raad in zijn vorige zitting, in mei, heeft besloten dat de uitbreiding van de Eurodac-overeenkomst tot illegale immigranten moet plaatsvinden door middel van een Protocol, hebben de werkzaamheden in de bevoegde Raadsinstanties zich vooral geconcentreerd op de definitie van de categorie "illegale immigranten".


Im Rahmen des EPPD Aubange wurde mit dem Bau des Zentrums für Telematikdienste im Gewerbegebiet des Dreiländerecks begonnen, und die Projekte zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung werden fortgesetzt.

In het kader van het EPD voor Aubange is begonnen met de bouw van een centrum voor telematicadiensten op het bedrijventerrein 'Point triple' (drielandenpunt Luxemburg, België, Frankrijk) en worden de projecten op het gebied van economische ontwikkeling voortgezet.


Im Rahmen des EPPD Aubange wurde mit dem Bau des Zentrums für Telematikdienste im Gewerbegebiet des Dreiländerecks begonnen, und die Projekte zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung werden fortgesetzt.

In het kader van het EPD voor Aubange is begonnen met de bouw van een centrum voor telematicadiensten op het bedrijventerrein 'Point triple' (drielandenpunt Luxemburg, België, Frankrijk) en worden de projecten op het gebied van economische ontwikkeling voortgezet.


w