Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baskisch
Baskisch lesen
Baskisch-Nationalistische Partei
Baskische Nationalpartei
Bundesregierung
E-Government
E-Regierung
EGovernment
Elektronische Behördendienste
Elektronische Regierung
Geschriebenes Baskisch verstehen
Gesprochenes Baskisch verstehen
Internet-Government
Kabinett
Landesregierung
Nationale Regierung
OCCAR-Übereinkommen
Online-Behördendienste
Online-Regierung
PNV
Politik der Regierung
Politik des Staates
Regierung
Regierung am Netz
Regierungspolitik
Rücktritt der Regierung
Rücktritt des Kabinetts
Übereinkommen zur Gründung der OCCAR

Traduction de «baskische regierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baskische Nationalpartei | Baskisch-Nationalistische Partei | PNV [Abbr.]

Baskische Nationalistische Partij | PNV [Abbr.]


Baskisch lesen | geschriebenes Baskisch verstehen

geschreven Baskisch begrijpen


OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR

Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR


Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor

overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor


eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)

digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)


Regierung [ Bundesregierung | Kabinett | Landesregierung | nationale Regierung ]

regering [ kabinet | nationale regering ]


Rücktritt der Regierung [ Rücktritt des Kabinetts ]

aftreden van de regering




gesprochenes Baskisch verstehen

gesproken Baskisch begrijpen | gesproken Baskisch verstaan


Regierungspolitik [ Politik der Regierung | Politik des Staates ]

regeringsbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Institutionen haben mit der spanischen Regierung eine Vereinbarung über die Verwendung von Baskisch, Galicisch und Katalanisch in ihren Dokumenten getroffen.

De instellingen van de EU hebben een overeenkomst gesloten met de Spaanse regering betreffende het gebruik van Baskisch, Catalaans en Galicisch in documenten.


Jetzt, ein Jahr später, befindet sich das Unternehmen Babcock Borsig España erneut in einer Krise. Es kam sogar zu einer Aussperrung, so dass die baskische Regierung intervenieren musste, um die Interessen der Arbeitnehmer zu schützen.

Een jaar later verkeert Babcock Wilcox Española nog steeds in een crisis en is de poort gesloten, hetgeen de Baskische regering heeft genoodzaakt op te komen voor de belangen van de werknemers die het moederbedrijf AEE ervan beschuldigen dat het niet bij machte is om de productie adequaat te leiden en dat het te doen is om speculatie met de bedrijfsterreinen.


Es ist bedauerlich, dass die baskische Regierung in ihrer Unnachgiebigkeit diese Lehrer zum Ausscheiden aus dem öffentlichen Dienst des Baskenlands zwingt, ohne ihre bisherige berufliche Tätigkeit anzuerkennen oder eine Ersatzlösung anzubieten.

Helaas is de Baskische regering zo star dat ze deze docenten dwingt om het overheidsbestel in Baskenland te verlaten, zonder hun professionele deskundigheid te erkennen noch zorg te dragen voor een compenserende oplossing.


Der Führer der wichtigsten Oppositionspartei Spaniens (PSOE) hat öffentlich Klage darüber geführt, dass die Ad-hoc-Reform des Strafgesetzbuchs, die die spanische Regierung mittels einer Gesetzesänderung im Senat bezüglich des Gesetzes über die Schiedsgerichtsbarkeit auf den Weg gebracht hat, um die mögliche Durchführung einer Volksbefragung zur Reform des Autonomiestatuts des Baskenlandes durch die baskische Regierung unter Strafe zu stellen, „unzweckmäßig, zweideutig und unvernünftig sowie in einer Nacht- und Nebelaktion unter Verstoß gegen Grundprinzipien der Rechtsetzung durchgeführt worden“ sei.

De leider van de belangrijkste oppositiepartij in Spanje (PSOE) heeft in het openbaar zijn verontwaardiging uitgesproken over de "ad hoc"-hervorming van het wetboek van strafrecht, zoals die door de Spaanse regering is doorgevoerd via een in de Senaat ingediend amendement op de arbitragewet. In dit amendement wordt het organiseren van een volksraadpleging door de Baskische regering over de hervorming van het autonomiestatuut van Baskenland strafbaar gesteld. De oppositieleider kwalificeert dit als kwalijk, stom, onvoorzichtig, met geh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Führer der wichtigsten Oppositionspartei Spaniens (PSOE) hat öffentlich Klage darüber geführt, dass die Ad-hoc-Reform des Strafgesetzbuchs, die die spanische Regierung mittels einer Gesetzesänderung im Senat bezüglich des Gesetzes über die Schiedsgerichtsbarkeit auf den Weg gebracht hat, um die mögliche Einberufung einer Volksbefragung zur Reform des Autonomiestatuts des Baskenlandes durch die baskische Regierung unter Strafe zu stellen, "unzweckmäßig, zweideutig und unvernünftig sowie in einer Nacht- und Nebelaktion unter Verstoß gegen Grundprinzipien der Rechtsetzung durchgeführt worden" sei.

De leider van de belangrijkste oppositiepartij in Spanje (PSOE) heeft in het openbaar zijn verontwaardiging uitgesproken over de "ad hoc"-hervorming van het wetboek van strafrecht, zoals die door de Spaanse regering is doorgevoerd via een in de Senaat ingediend amendement op de arbitragewet. In dit amendement wordt het organiseren van een volksraadpleging door de Baskische regering over de hervorming van het autonomiestatuut van Baskenland strafbaar gesteld. De oppositieleider kwalificeert dit als kwalijk, stom, onvoorzichtig, met geh ...[+++]


Ich erinnerte Sie daran, daß sich auch die baskische Regierung seit zwanzig Jahren für die Befriedung des Baskenlands auf demokratischem Wege einsetzt und eine bessere Zukunft für uns alle anstrebt.

Ik heb u er ook aan herinnerd dat de Baskische regering al twintig jaar lang tracht om langs democratische weg vrede te bereiken in Baskenland, met het oog op een betere toekomst voor ons allen.


- Staatliche Beihilfe NN 10/93 - Sektor: Schiffsdieselmotoren-Guascor SA - Spanien Die Kommission hat im Prinzip vor einer abschließenden Entscheidung beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag wegen einer Kreditgarantie einzuleiten, die die baskische Regierung Guascor SA, einem Hersteller von Schiffsdieselmotoren und Industrie- Notstromerzeugern, eingeräumt hat.

- Steunmaatregel NN 10/93 - Sector: Dieselmotoren voor schepen Guascor SA - Spanje De Commissie heeft in beginsel, alvorens een eindbeslissing te nemen, besloten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden met betrekking tot een kredietgarantie van de Baskische regering voor Guascor SA, een producent van dieselmotoren voor schepen en industriële noodaggregaten.


Gleichzeitig hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gegen den Erwerb eines 15%-igen Anteils an dem neuen Unternehmen durch die Baskische Regierung zu erheben, da hiermit keine Beihilfeelemente im Sinne des vorgenannten Kodex verbunden sind, sondern es sich um eine Minderheitsbeteiligung handelt, zumal die Behörden gemäß normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handeln.

Terzelfder tijd besloot de Commissie geen bezwaren te maken tegen de verwerving door de regering van Baskenland van een deelneming van 15% in de nieuwe onderneming omdat deze geen steunelementen inhoudt in de zin van de code, doch beschouwd kan worden als een echte minderheidsdeelneming waarbij de overheidsautoriteiten optreden aan de hand van de praktijk in een normale markteconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baskische regierung' ->

Date index: 2023-06-10
w