Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barcelona-prozesses sind menschenrechte " (Duits → Nederlands) :

15. begrüßt den Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Rolle der PVEM, die zu einem integralen Bestandteil des institutionellen Rahmens der Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" als deren parlamentarische Dimension werden sollte; unterstreicht, dass die Stärkung der demokratischen Legitimität erforderlich ist ebenso wie die Aufwertung der Rolle der PVEM, der einzigen parlamentarischen Versammlung, in der die 27 EU-Mitgliedstaaten und sämtliche am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien zusammenkommen; ist der Auffassung, dass die PVEM als beratendes Gremium das Recht haben sollte, Vorschläge zu unterbreiten und Bewertungen vorzunehmen; unterstützt die Mitwirkung der parlamentarischen Vertreter der Länder, die nicht ...[+++]

15. spreekt zijn waardering uit voor het Commissievoorstel over de rol van de EMPA die integraal deel moet gaan uitmaken van het institutioneel kader van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied en daarvan de parlementaire dimensie moet vormen; onderstreept de noodzaak van versterking van de democratische legitimiteit en van de rol van de EMPA, de enige parlementaire vergadering waarin de 27 EU-lidstaten verenigd zijn met alle partijen die betrokken zijn bij het vredesproces voor het Midden-Oosten; is van mening dat de EMPA als overlegorgaan het recht moet hebben voorstellen te doen en evaluaties uit te voeren; spreekt zijn steun uit voor deelname aan de EMPA van parlementaire vertegenwoordigers van landen ...[+++]


2. begrüßt den beachtlichen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt in Tunesien, vor allem in den Bereichen Bildung, Ausbildung, Gesundheit und soziale Sicherheit, und bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass diese Entwicklungen Hand in Hand gehen mit Fortschritten in den Bereichen Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, insbesondere der Freiheit der Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit sowie der Unabhängigkeit der Justiz, die Teil des Besitzstandes des Barcelona-Prozesses sind;

2. is verheugd over de belangrijke economische en sociale vooruitgang die in Tunesië is geboekt, met name op het gebied van onderwijs en opleiding, gezondheid en sociale zekerheid, en hoopt dat deze vooruitgang vergezeld gaat van vooruitgang op het gebied van de bestendiging van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging en de rechterlijke onafhankelijkheid die deel uitmaken van het acquis van het proces van Barcelona,


2. ist besorgt darüber, dass die beträchtlichen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritte in Tunesien bislang nicht erkennbar mit ähnlichen Fortschritten in Bereichen wie der Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und insbesondere der Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie der Unabhängigkeit der Justiz einhergehen, die Teil der Errungenschaften des Barcelona-Prozesses sind;

2. is bezorgd over het feit dat de aanzienlijke sociaal-economische vooruitgang die in Tunesië is geboekt tot op dit moment niet is vergezeld van zichtbare vergelijkbare progressie op gebieden als versterking van democratie, de rechtsstaat, mensenrechten, in het bijzonder het recht van vrijheid van meningsuiting en van vergadering, en onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat, dat onderdeel vormt van het acquis van het proces van Barcelona;


Im regionalen politischen Dialog (Zusammenkünfte hoher Beamter des Barcelona-Prozesses) sind Menschenrechte und Demokratisierung bereits regelmäßiger Tagesordnungspunkt.

In de regionale politieke dialoog (bijeenkomsten van topambtenaren in het Barcelona-proces) staan de mensenrechten en de democratisering al regelmatig op de agenda.


1. begrüßt den beachtlichen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt in Tunesien, vor allem in den Bereichen Bildung, Ausbildung, Gesundheit und soziale Sicherheit, und bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass diese Entwicklungen Hand in Hand gehen mit Fortschritten in den Bereichen Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, insbesondere der Freiheit der Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit sowie der Unabhängigkeit der Justiz, die Teil des acquis des Barcelona-Prozesses sind;

1. juicht de aanzienlijke economische en sociale vooruitgang in Tunesië toe, met name op het gebied van onderwijs en opleiding, gezondheidszorg en sociale zekerheid, en uit de wens dat deze evolutie gepaard zal gaan met vorderingen op het gebied van de versterking van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, inzonderheid inzake vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en onafhankelijkheid van de rechtspraak, die een onderdeel zijn van het acquis van het proces van Barcelona;


1. begrüßt den beachtlichen wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt in Tunesien, vor allem in den Bereichen Bildung, Ausbildung, Gesundheit und soziale Sicherheit, und bringt seinen Wunsch zum Ausdruck, dass diese Entwicklungen Hand in Hand gehen mit Fortschritten in den Bereichen Stärkung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, insbesondere der Freiheit der Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit sowie der Unabhängigkeit der Justiz, die Teil des acquis des Barcelona-Prozesses sind;

1. juicht de aanzienlijke economische en sociale vooruitgang in Tunesië toe, met name op het gebied van onderwijs en opleiding, gezondheidszorg en sociale zekerheid, en uit de wens dat deze evolutie gepaard zal gaan met vorderingen op het gebied van de versterking van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten, inzonderheid inzake vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en onafhankelijkheid van de rechtspraak, die een onderdeel zijn van het acquis van het proces van Barcelona;


| | Im April 1999, nach Aussetzung der UN-Sanktionen, erhielt Libyen Beobachterstatus im Barcelona-Prozess und wurde eingeladen, Vollmitglied zu werden, sobald die Sanktionen des UN-Sicherheitsrats endgültig aufgehoben sind und Libyen den Barcelona-Besitzstand vollständig anerkannt hat.

| | In april 1999, na de schorsing van de VN-sancties, kreeg Libië de status van waarnemer bij het proces van Barcelona, met de uitnodiging om volwaardig deelnemer te worden zodra de sancties van de VN-Veiligheidsraad definitief waren opgeheven en nadat Libië het volledige Barcelona-acquis had aanvaard.


Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.

De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.


Im Rahmen des Barcelona-Prozesses und durch die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte unterstützte die Kommission NRO und andere regierungsunabhängige Akteure in der Region und NRO, die von Europa aus arbeiten und sich um eine effizientere Problemermittlung bemühen und für Verbesserungen einsetzen.

Binnen het Barcelona-proces en door middel van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten heeft de Commissie de inspanningen van NGO's, en andere niet-overheidsactoren, zowel organisaties in de regio als organisaties die werken vanuit Europa, gesteund om hun doeltreffendheid bij het vaststellen van problemen en het lobbyen voor verbeteringen te vergroten.


Eines der wichtigsten Ziele der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (Barcelona-Prozess) ist die Errichtung eines Raumes des Friedens und der Stabilität, gestützt auf die Grundsätze der Menschenrechte und der Demokratie sowie die Entwicklung einer freien und blühenden Zivilgesellschaft.

Een van de belangrijkste doelstellingen van het Euro-mediterrane partnerschap (Barcelona-proces) is de verwezenlijking van een ruimte van vrede en stabiliteit, gebaseerd op de beginselen van de mensenrechten en de democratie, en de ontwikkeling van vrije en florerende maatschappelijke organisaties.


w