Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
T

Traduction de «barcelona-prozess eingesetzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Nachbarschaftspolitik, die komplementär zum Barcelona-Prozess eingesetzt wird, der Herbeiführung eines qualitativen Wandels in den Beziehungen zwischen Europa und dem Mittelmeerraum eine zusätzliche Dynamik gegeben hat,

D. overwegende dat met het nabuurschapsbeleid in combinatie met het proces van Barcelona extra elan is gegeven aan het streven naar kwalitatieve verbetering van de euromediterrane betrekkingen,


[t] Trockenkarbonat, das pro Jahr im Prozess eingesetzt wird, gemessen vom Betreiber oder Lieferanten mit einem maximal zulässigen Unsicherheitsfaktor von weniger als + 7,5% je Messvorgang.

Massa [t] droog carbonaat als ingezet materiaal in het proces, jaarlijks gemeten door de exploitant, met een maximale toelaatbare meetonzekerheid van minder dan +/- 7,5 %.


Wiederverwertung im geschlossenen Kreislaufsystem bedeutet, dass ein Abfallprodukt in einem gleichartigen Produkt wieder verarbeitet wird. Wenn es sich um Sekundärmaterial (z. B. Reste) aus einem Produktionsprozess handelt, bedeutet es, dass das Material im gleichen Prozess erneut eingesetzt wird.

„Recycling in gesloten kringloop” betekent de recycling van een afvalproduct tot hetzelfde soort product; voor „secundaire materialen” die uit een productieproces afkomstig zijn (zoals restanten of overschotten) betekent „recycling in gesloten kringloop” dat de materialen in hetzelfde proces worden hergebruikt.


[t] Trockenkarbonat, das pro Jahr im Prozess eingesetzt wird, gemessen vom Betreiber oder Lieferanten mit einem maximal zulässigen Unsicherheitsfaktor von weniger als + 7,5% je Messvorgang.

Massa [t] droog carbonaat als uitgangsmateriaal in het proces, jaarlijks gemeten door de exploitant of leverancier, met een maximale toelaatbare meetonzekerheid van minder dan + 7,5 %.


Der Rat hofft, dass sich mit dem ersten Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Region Europa-Mittelmeer am 27. und 28. November die Sichtbarkeit des Barcelona-Prozesses erhöhen wird.

Door het organiseren van de eerste Euro-Mediterrane Top van staatshoofden en regeringsleiders op 27-28 november hoopt de Raad ook de zichtbaarheid van het proces van Barcelona te vergroten.


8. fordert, dass der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte eine entscheidende Rolle bei der Förderung der Grundwerte der EU im Barcelona-Prozess übertragen wird; fordert in diesem Zusammenhang die Verstärkung seiner Maßnahmen in den Partnerländern des Mittelmeerraums, um die Entwicklung und Konsolidierung der Zivilgesellschaften und regierungsunabhängige Akteure zu unterstützen;

8. verzoekt ervoor te zorgen dat het Europees Initiatief voor de democratie en de mensenrechten (EIDHR) een centrale rol speelt bij de bevordering van de basiswaarden van de EU in het proces van Barcelona; roept in dit verband op tot het versterken van zijn activiteiten in de Mediterrane partnerlanden om de ontwikkeling en consolidatie van het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke non-goevernementele actoren te ondersteunen;


Im Rahmen des Barcelona-Prozesses wird eine Freihandelszone geschaffen, die die EU und den Mittelmehrraum umfassen wird.

Als onderdeel van het proces van Barcelona wordt een vrijhandelszone gecreëerd, die zal bestaan uit de EU en de Mediterrane landen.


Im Rahmen der Ministertreffen, die im Rahmen des Barcelona-Prozesses stattfinden, wird stets ausdrücklich auf den Schutz der Rechte der Frauen Bezug genommen (Barcelona 1996, Stuttgart 1999, Valencia 1999 und Marseille 2000).

In het kader van de interministeriële bijeenkomsten uit hoofde van het proces van Barcelona, wordt steeds bijzondere melding gemaakt van de bescherming van de rechten van de vrouw (Barcelona 1996, Stuttgart 1999, Marseille 2000).


C. jedoch in der Feststellung, dass die politische und wirtschaftspolitische Agenda der Union eine unvertretbare Kluft zwischen der absoluten Priorität aufweist, die der Erweiterung um die nord-, mittel- und osteuropäischen Länder eingeräumt wird, und der Aufmerksamkeit, die dem Barcelona-Prozess beigemessen wird, bei dem in den vergangenen Jahren kaum signifikante Fortschritte zu verzeichnen waren,

C. vaststellende evenwel dat er in de politieke en economische agenda van de Unie een onaanvaardbare discrepantie bestaat tussen de prioriteit die wordt gegeven aan de uitbreiding met landen uit Noord-, Midden- en Oost-Europa en de aandacht die wordt besteed aan het proces van Barcelona waarin de afgelopen jaren nauwelijks enige vooruitgang van betekenis is geboekt,


[13] In diesem Rahmen könnten, wie in der Mitteilung "Intensivierung des Barcelona-Prozesses" beschrieben, die MEDA-Mittel für vorbereitende Arbeiten und Durchführbarkeitsstudien für regionale Infrastrukturprojekte zum Anschluss an die TEN (transmediterrane Dimension) und/oder die Vernetzung nationaler Systeme (Süd-Süd) eingesetzt werden.

[13] Zoals onderstreept in de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona" zullen de MEDA-fondsen in dit kader kunnen worden ingezet voor voorbereidende werkzaamheden en haalbaarheidsstudies met betrekking tot regionale infrastructuurprojecten die de interconnectie met de TEN (transmediterrane dimensie) en/of de interconnectie van de nationale systemen met elkaar (Zuid-Zuid) beogen.


w