Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barcelona 1995 viel zeit verstreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA hat die Gemeinsamen Mitteilungen der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin eingehend geprüft und billigt alle darin vorgeschlagenen Entwicklungsmaßnahmen, weist aber auch darauf hin, dass die EU nach der Einleitung des Prozesses von Barcelona 1995 viel Zeit verstreichen ließ, bevor sie diese Maßnahmen bewertet und neu geplant hat.

Het EESC heeft de gemeenschappelijke mededelingen van de Europese Commissie en de HV grondig onder de loep genomen en onderschrijft alle ontwikkelingsmaatregelen die in de tekst worden voorgesteld. Het merkt evenwel tevens op dat de EU na de lancering van het Barcelonaproces in 1995 vooraleer deze maatregelen te evalueren en te herprogrammeren.


Der Europäische Rat hat einem Übereinkommen über die Stärkung des Barcelona-Prozesses viel Zeit gewidmet.

De Europese Raad heeft veel tijd besteed aan een overeenkomst over versterking van het Proces van Barcelona.


Wie der Frau Abgeordneten sicherlich bekannt ist, hat sich seit 1995 mit dem Europa-Mittelmeer-Prozess von „Barcelona“ und seit 2004 im Zusammenhang mit der Europäischen Nachbarschaftspolitik viel getan.

Zoals de geachte afgevaardigde weet is er sinds 1995 al veel gebeurd in het kader van het Euro-mediterrane proces "van Barcelona", en sinds 2004 in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid.


A. unter Hinweis auf die außergewöhnlichen Veränderungen und Ereignisse der letzten Zeit sowohl im internationalen Bereich als auch innerhalb der Europäischen Union, die es mehr denn je erforderlich machen, die euromediterranen Beziehungen zu vertiefen und zu stärken, indem der in der Erklärung von Barcelona von 1995 bekundete politische Wille durch Taten untermauert wird;

A. herinnerend aan de buitengewone veranderingen en gebeurtenissen in de afgelopen tijd, zowel op internationaal vlak als binnen de Europese Unie, waardoor het noodzakelijker is dan ooit om de Euro-Mediterrane betrekkingen te verdiepen en te versterken door daden te laten volgen op de in de Verklaring van Barcelona van 1995 neergelegde uitingen van politieke wil,


A. in der Erwägung, dass die außergewöhnlichen Ereignisse der letzten Zeit im internationalen Bereich, insbesondere die Anschläge vom 11. September und die Zuspitzung des arabisch-israelischen Konflikts, es mehr denn je erforderlich machen, die Beziehungen zwischen der EU und ihren Mittelmeerpartnern zu vertiefen und zu stärken und damit den in der Erklärung von Barcelona von 1995 bekundeten ...[+++]

A. overwegende dat de buitengewone omstandigheden die zich recentelijk op internationaal vlak hebben voorgedaan, in het bijzonder de aanslagen van 11 september en de verergering van het Arabisch-Israëlische conflict, het noodzakelijker maken dan ooit om de betrekkingen tussen de EU en haar mediterrane partners te verdiepen en te versterken en daarbij de politieke wil die tot uiting is gebracht in de Verklaring van Barcelona van 1995 ...[+++] te vertalen in een realiteit,


A. in der Erwägung, dass die außergewöhnlichen Veränderungen und Ereignisse, die es in jüngster Zeit sowohl auf internationaler Ebene als auch innerhalb der Union gegeben hat, mehr denn je eine Vertiefung und Verstärkung der Beziehungen Europa-Mittelmeer erforderlich machen und es gilt, den politischen Willen, der in der Erklärung von Barcelona von 1995 bekundet wurde, durch konkrete Maßnahmen zu bekräftigen,

A. overwegende dat de uitzonderlijke gebeurtenissen en de ingrijpende veranderingen die zich de laatste tijd zowel op internationaal gebied als binnen de Unie hebben voorgedaan, het meer dan ooit noodzakelijk maken om de Euromediterrane betrekkingen te intensiveren en te versterken, en de politieke wil die in de Verklaring van Barcelona van 1995 tot uiting is gebracht met concrete daden te ...[+++]


Die dänische Delegation wies darauf hin, dass zwischen dem wissenschaftlichen Gutachten, der Festlegung vorläufiger TACs und der Eröffnung der Fangsaison für kurzlebige Arten wie dem Stintdorsch in der Nordsee viel Zeit verstreichen würde.

De Deense delegatie gaf aan dat, voor kortlevende soorten zoals kever in de Noordzee, er veel tijd verloopt tussen het wetenschappelijk advies, de vaststelling van de voorlopige TAC's en de aanvang van het visseizoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona 1995 viel zeit verstreichen' ->

Date index: 2022-09-13
w