Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barak präsident arafat anerkennung » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat würdigte die Unterzeichnung des Memorandums von Scharm esch-Scheich am 5. September als einen entscheidenden Schritt zu einem dauerhaften und umfassenden Frieden in der Region und zollte Premierminister Barak und Präsident Arafat Anerkennung für ihren Mut und ihre Entschlossenheit bei ihren Bemühungen um dieses Ziel.

De Raad juichte de ondertekening van het memorandum van Sharm-el-Sheikh op 5 september toe als een beslissende stap naar een duurzame en omvattende vrede in de regio en bracht hulde aan premier Barak en president Arafat voor de moed en de vastberadenheid waarmee ze dit doel hebben nagestreefd.


11. begrüßt die Vereinbarungen, die in Scharm-el-Scheich zwischen Präsident Arafat und Präsident Barak erzielt wurden, als einen ersten Schritt, der Gewalt im Westjordanland, im Gaza-Streifen und in Israel ein Ende zu setzen, die mehr als 100 Tote und Hunderte von Verletzten gefordert hat;

11. verwelkomt het in Sharm-el-Sheikh tussen voorzitter Arafat en president Barak bereikte akkoord als een eerste stap in de richting van beëindiging van het geweld op de westelijke Jordaanoever, de Gazastrook en Israël dat aan meer dan 100 mensen het leven heeft gekost en waarbij honderden mensen gewond raakten;


Allerdings ist es meiner Meinung nach genauso zutreffend, dass Barak und die politische und soziale Rationalität in Israel einen Führer wie Präsident Arafat als privilegierten Gesprächspartner verlieren könnten, wenn sie nicht die erforderlichen Minimalbedingungen erfüllen.

Het is mijns inziens echter niet minder onwaarschijnlijk dat Barak en met hem de politieke en sociale rationaliteit in Israël de kans verspelen met een geprivilegieerd leider als president Arafat te onderhandelen indien zij weigeren de nodige minimumeisen in te willigen.


2. zollt Präsident Arafat und dem israelischen Premierminister Barak Anerkennung für ihre Verpflichtung zur vollen und beidseitigen Umsetzung der Interimsabkommens und aller anderen seit September 1993 geschlossenen Abkommen, die sie in Anwesenheit von König Abdullah von Jordanien, dem ägyptischen Präsidenten Mubarak und der Außenministerin der USA Albright eingegangen sind;

2. feliciteert President Arafat en de Israëlische minister Barak met de overeenkomst die zij gesloten hebben in aanwezigheid van Koning Abdullah van Jordanië, President Mubarak van Egypte en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Allbright, om van beide zijden een volledige uitvoering te geven aan het Interimakkoord en alle overeenkomsten die sinds september 1993 tussen hen gesloten zijn;


Ja, Präsident Arafat und Ministerpräsident Barak haben das Memorandum zur Umsetzung des Abkommens von Wye River und zur Wiederaufnahme der Gespräche über den endgültigen Status bereits unterzeichnet.

President Arafat en premier Barak hebben trouwens reeds het memorandum ondertekend voor de uitvoering van de Wye River akkoorden en de hervatting van de onderhandelingen over de definitieve regeling.


Ja, Präsident Arafat und Ministerpräsident Barak haben das Memorandum zur Umsetzung des Abkommens von Wye River und zur Wiederaufnahme der Gespräche über den endgültigen Status bereits unterzeichnet.

President Arafat en premier Barak hebben trouwens reeds het memorandum ondertekend voor de uitvoering van de Wye River akkoorden en de hervatting van de onderhandelingen over de definitieve regeling.


Die Europäische Union beglückwünscht Premierminister Barak und Präsident Arafat zum Abschluß der schwierigen Verhandlungen zwischen den Parteien des Wye-River-Abkommens.

De Europese Unie feliciteert Premier Barak en President Arafat met de sluiting van moeilijke onderhandelingen tussen de partijen van het Wye River-akkoord.


Die Europäische Union sichert Präsident Arafat und Premierminister Barak erneut ihre Unterstützung zu und fordert die Parteien auf, zu diesem entscheidenden Zeitpunkt den politischen Mut zu einer letzten Anstrengung aufzubringen, damit ein historisches Abkommen zustande kommen kann.

De Europese Unie betuigt president Arafat en minister-president Barak nogmaals haar steun, en doet een beroep op de partijen om op dit beslissende moment de politieke moed te tonen met een laatste inspanning die voor hen een historisch akkoord binnen bereik brengt.


60. Der Europäische Rat ruft Premierminister Barak und Präsident Arafat auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um innerhalb der vereinbarten Fristen zu einem umfassenden Abkommen zu gelangen, das alle Fragen im Zusammenhang mit dem dauerhaften Status regelt und so dem Konflikt ein Ende bereitet und den Weg zu einer Aussöhnung ebnet.

60. De Europese Raad roept eerste minister Barak en president Arafat op hun streven op te voeren met het oog op het sluiten binnen het afgesproken tijdschema van een alomvattende overeenkomst die alle kwesties rond de definitieve status regelt en zo een einde maakt aan het conflict en de weg effent naar verzoening.


w