Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Führer einer Springergruppe
Führer einer Springerreihe
Führer von Fahrzeugen und Maschinen mit Zugtierantrieb
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Sprungtruppführer
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «führer präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Führer einer Springergruppe | Führer einer Springerreihe | Sprungtruppführer

groepskommandant


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Führer von Fahrzeugen und Maschinen mit Zugtierantrieb

Bestuurders van door dieren getrokken voertuigen en machines


Überweg für Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern

oversteekplaats voor fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. ist zutiefst besorgt, dass der behauptete weitverbreitete Wahlbetrug während der Präsidentschaftswahlen im Iran vom Juni 2009 zu keiner ernsthaften Untersuchung durch das Parlament oder durch den Obersten Führer Khamenei geführt hat, und ist der Ansicht, dass die Legitimität der Amtszeit von Präsident Ahmadinedschad trotz der Bestätigung durch den Obersten Führer ernsthaft in Frage gestellt ist;

1. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over het feit dat de veronderstelde grootschalige fraude bij de Iraanse presidentsverkiezingen van juni 2009 geen aanleiding is geweest voor serieus onderzoek door het parlement of de opperste leider en is van oordeel dat de legitimiteit van president Ahmedinejad's mandaat ernstig aangetast is, ondanks de bekrachtiging daarvan door de opperste leider Khamenei;


Alle palästinensischen Führer, Präsident Mahmoud Abbas, Premierminister Ismail Hanija und der gefangene Parteiführer der PLO, Marwan Barghouti, verurteilen einmütig solche abscheulichen Taten.

Alle Palestijnse leiders, president Mahmoud Abbas, premier Ismail Haniya en de gevangen lijstaanvoerder van de PLO, Marwan Barghouti, veroordelen eensgezind dit soort wandaden.


Drittens: Auch wenn die politischen Führer einiger unserer östlichen Nachbarn, wie der belarussische Präsident und – keineswegs geringer – die zankenden politischen Führer in der Ukraine, uns in Bezug auf die Stärkung dieser Bindungen entmutigen, müssen wir daran denken, dass unsere östlichen Nachbarn mehr sind als ihre aktuellen politischen Führer und dass sie angesichts ihrer internen politischen Probleme unsere Unterstützung, unser Beispiel und die Ermutigung durch uns brauchen.

Ten derde mogen wij ook het volgende niet vergeten: de leiders van sommige oostelijke buurlanden, zoals de president van Wit-Rusland en, in mindere mate, de ruziënde leiders van Oekraïne, mogen ons er dan wel van weerhouden deze banden aan te halen, toch mogen wij niet vergeten dat onze oostelijke buren meer zijn dan hun huidige leiders, en dat zij – nu zij geconfronteerd worden met interne politieke problemen – onze steun, ons voorbeeld en onze aanmoediging nodig hebben.


Drittens: Auch wenn die politischen Führer einiger unserer östlichen Nachbarn, wie der belarussische Präsident und – keineswegs geringer – die zankenden politischen Führer in der Ukraine, uns in Bezug auf die Stärkung dieser Bindungen entmutigen, müssen wir daran denken, dass unsere östlichen Nachbarn mehr sind als ihre aktuellen politischen Führer und dass sie angesichts ihrer internen politischen Probleme unsere Unterstützung, unser Beispiel und die Ermutigung durch uns brauchen.

Ten derde mogen wij ook het volgende niet vergeten: de leiders van sommige oostelijke buurlanden, zoals de president van Wit-Rusland en, in mindere mate, de ruziënde leiders van Oekraïne, mogen ons er dan wel van weerhouden deze banden aan te halen, toch mogen wij niet vergeten dat onze oostelijke buren meer zijn dan hun huidige leiders, en dat zij – nu zij geconfronteerd worden met interne politieke problemen – onze steun, ons voorbeeld en onze aanmoediging nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor kurzem blickte die Welt wieder auf Kirgisistan, als sein langjähriger Führer, Präsident Akajew, gestürzt wurde.

Onlangs was Kirgizstan opnieuw uitgebreid in het nieuws vanwege de afzetting van Akajev, die jaren lang president was geweest.


Die Union beglückwünscht Präsident Karzai zu dieser Initiative und würdigt das Verantwortungsbewusstsein der politischen Führer Afghanistans, die ihn dabei unterstützt haben.

De Unie feliciteert president Karzai met dit initiatief en waardeert het verantwoordelijkheidsgevoel van de Afghaanse politieke leiders die dit initiatief hebben ondersteund.


Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass der Präsident der Übergangsregierung von Burundi, Pierre Buyoya, und der Führer der Rebellenbewegung FDD (Kräfte zur Verteidigung der Demokratie), Pierre Nkurunziza, am 3. Dezember 2002 in Arusha (Tansania) ein Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet haben.

De Europese Unie neemt er nota van dat President Pierre Buyoya van de overgangsregering van Burundi en de leider van de FDD, Pierre Nkurunziza, op 3 december 2002 te Arusha (Tanzania) een akkoord over een staakt-het-vuren hebben ondertekend.


Die EU vermerkt, dass der Präsident Angolas dabei auf ein voraufgehendes Rundfunkinterview von Herrn Savimbi reagiert hat, und fordert den Führer der UNITA eindringlich auf, ernsthaft und effektiv die Suche nach Frieden aufzunehmen und dem Protokoll von Lusaka nachzukommen.

De EU constateert dat de president daarmee reageerde op een eerder radio-interview met de heer Savimbi, en dringt er met klem bij de UNITA-leider op aan zich op serieuze en effectieve wijze voor de vrede in te zetten en het Protocol van Lusaka na te leven.


Im Mai stattete UNITA-Führer Savimbi außerdem Präsident Mandela in Südafrika einen Besuch ab.

In mei bracht de heer Savimbi ook een bezoek aan president Mandela in Zuid-Afrika.


Das außergewöhnlich positive Ergebnis der Geberkonferenz ist untrennbar verbunden mit der Botschaft der nationalen Aussöhnung von Präsident José Eduardo dos Santos und UNITA-Führer Jonas Savimbi zu Beginn der Konferenz", meint PINHEIRO".

Het buitengewoon positieve resultaat van de Conferentie van donors in onlosmakelijk verbonden met de boodschap van nationale verzoening die door President José Eduardo dos Santos en de leider van UNITA, Jonas Savimbi, aan het begin van de conferentie verkondigd is", meent de heer PINHEIRO".


w