Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Nimmerwiedersehen
Aussicht auf Beschäftigung
Aussicht behindern
Aussicht benehmen
Balkanstaaten
Berufsaussichten
Mit Verzicht
Ohne Aussicht auf Rückerhalt
Recht auf Aussicht
Sicht behindern
Sicht verdecken
Verloren
Westliche Balkanländer
Westlicher Balkan
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de «balkans in aussicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken

uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


Recht auf Aussicht | Recht auf Untersagung der Errichtung eines Gebäudes auf einem Nachbargrundstück wegen Beeinträchtigung der Fernsicht

recht van onbelemmerd uitzicht | recht van uitzicht | recht van vrij uitzicht


auf Nimmerwiedersehen | mit Verzicht | ohne Aussicht auf Rückerhalt | verloren

zonder uitzicht op vergoeding of terugbetaling


Westlicher Balkan [ Balkanstaaten | Westliche Balkanländer ]

westelijke Balkan [ Balkanland | Balkanschiereiland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. hält es für bedauerlich, dass Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker sich dafür ausgesprochen hat, dass es in den nächsten fünf Jahren keine weitere Erweiterung geben sollte; vertritt die Auffassung, dass Äußerungen wie diese die Glaubwürdigkeit der EU im westlichen Balkan untergraben, einen gefährlichen Präzedenzfall schaffen und die Wahrnehmung der Union in der zunehmend instabiler werdenden östlichen Nachbarschaft strategisch schwächen könnten; verweist auf den von den EU-Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki 2003 gefassten Beschluss, in dem erklärt wird, dass alle Staaten des w ...[+++]

48. betreurt dat de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, het idee heeft geopperd dat er de komende vijf jaar geen verdere uitbreiding zal plaatsvinden; is van mening dat een dergelijke verklaring de geloofwaardigheid van de EU in de Westelijke Balkan kan ondermijnen, een gevaarlijk precedent kan scheppen en het beeld van de Unie in de steeds meer instabiele oostelijke buurlanden kan verzwakken; herinnert eraan dat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU tijdens de Europese Raad van Thessaloniki in 2003 hebben besloten dat alle landen van de Westelijke Balkan vooruitzicht op het lidmaatschap van de EU zullen houden; ...[+++]


Der Europäischen Union obliegt die politische Pflicht, den Staaten des westlichen Balkans die Aussicht auf einen Beitritt in die Europäische Union anzubieten. Das müsste diesen Ländern helfen, aufzuholen und die Bildung und Stärkung ihrer demokratischen Institutionen fördern, einschließlich der Minderheitenrechte.

Het is de politieke verantwoordelijkheid van de Europese Unie om de westelijke Balkanlanden een perspectief op aansluiting bij de Europese Unie te bieden. Zij moet deze landen dan ook helpen op hetzelfde niveau te komen en te stimuleren dat daar steeds sterkere democratische instellingen ontstaan, waarbij niet mag worden voorbijgegaan aan de rechten van minderheden.


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003, in denen der EU-Beitritt allen Ländern des westlichen Balkans in Aussicht gestellt wurde,

– gezien de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, waar alle landen op de westelijke Balkan werd beloofd dat zij zouden toetreden tot de Europese Unie,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003, in denen der EU-Beitritt allen Ländern des westlichen Balkans in Aussicht gestellt wurde,

– gezien de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, waar alle landen op de westelijke Balkan werd beloofd dat zij zouden toetreden tot de Europese Unie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003, in denen der EU-Beitritt allen Ländern des westlichen Balkans in Aussicht gestellt wurde,

– gezien de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, waar alle landen op de westelijke Balkan werd beloofd dat zij zouden toetreden tot de Europese Unie,


Auf der derzeitigen Erweiterungsagenda der EU stehen die Länder des westlichen Balkans und die Türkei, wobei es sich bei Kroatien und die Türkei bereits um Beitrittskandidaten handelt und den Ländern des westlichen Balkans eine klare europäische Perspektive in Aussicht gestellt worden ist.

Kroatië en Turkije zijn kandidaat-lidstaten en er bestaat voor de Westelijke Balkan een duidelijk Europees perspectief.


Die EU wendet sich nun entschlossen den Staaten des westlichen Balkans zu, denen sie den EU-Beitritt in Aussicht gestellt hat.

De EU richt zich nu dus nadrukkelijk op nieuwe uitbreidingen in de Westelijke Balkan.


Die Aussprache bot den Ministern Gelegenheit, zu den verschiedenen vom Vorsitz skizzierten Aspekten einer Gesamtstrategie für den westlichen Balkan und insbesondere zu den Zielen des in Aussicht genommenen Gipfeltreffens Stellung zu nehmen.

Het debat heeft de ministers in staat gesteld uit te leggen welk standpunt zij innemen ten aanzien van de diverse aspecten die het voorzitterschap heeft geschetst voor een algemene strategie voor de Westelijke Balkan, meer bepaald de doelstellingen van de beoogde Top.


Schließlich wurde darauf hingewiesen, dass nunmehr auch auf dem Balkan die Aussicht auf Integration und Frieden bestehe.

Tot slot werd opgemerkt dat het vooruitzicht van integratie en vrede ook de Balkan heeft bereikt.


Der Rat äußerte seine Genugtuung über die Aussicht, dass an der nächsten europäischen Konferenz zur Bekämpfung des Terrorismus, die am 20. Oktober 2001 in Brüssel stattfindet, erstmals fünf Länder des westlichen Balkans teilnehmen werden.

De Raad verheugde zich erover dat de vijf landen van de Westelijke Balkan voor het eerst zullen deelnemen aan de Europese Conferentie over terrorismebestrijding, die op 20 oktober 2001 in Brussel wordt gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkans in aussicht' ->

Date index: 2022-07-28
w